Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Служниця для божевільного графа" автора Делісія Леоні. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 153
Перейти на сторінку:

Скуйовджене волосся з сріблястими пасмами падало на плечі чоловіка. Мабуть, останній прихід перукаря був кілька місяців тому. Може, коли граф ще був при пам'яті і міг контролювати себе? Довга борода приховувала риси обличчя, але палкий погляд графа говорив набагато більше, ніж весь зовнішній вигляд. Так, безперечно він божевільний. І небезпечний.

— Доброго ранку, Ваша Світлість, - привіталася я. – Здається, я Ваша нова служниця. Дай богиня, щоб хоч раз нагодувала сьогодні я Вас, - з іронією промовила я і почала швиденько збирати уламки посуду та шматки їжі. Самоіронія завжди допомагає у таких ситуаціях. Принаймні самій собі. Так, без магії буде дуже важко. Але доведеться пристосовуватися.

Зібравши весь посуд назад на тацю, я кинула швидкий погляд на графа, який продовжував на мене дивитися.

— Не турбуйтеся, зараз я принесу Ваш новий сніданок, - м'яко промовила я і позадкувала назад. Зачиняти двері мені не довелося, вони самі зачинилася з гучним стукотом, що я навіть мимоволі здригнулася. Повільно видихнувши, заспокоївши шалений ритм серця, повернулася на кухню.

— Ваші речі стоять у холі. Біля дверей, - сухо зауважив Соур, сидячи за столом і спокійно попиваючи чай. На мене навіть не глянув.

— Вибачте, не могли б повторити сніданок для Його Світлості, - звернулася я до кухарки, яка з колишнім співчуттям дивилася на мене, але моє прохання її дуже здивувало. І Соур, і Амадіна, як згодом виявилося звали жінку, подивилися на мене дивним поглядом. А я лише безневинно і м'яко посміхнулася. Але ніхто не поставив жодного питання, мовчки виконавши моє прохання.

Але перш ніж повернутися, я пройшла без таці і перетягла невелику тумбу з холу до дверей кабінету. Повернувшись уже з підносом, я завбачливо залишила його в коридорі, відчинила двері і лише тоді увійшла до кабінету, міцно тримаючи в руках срібний посуд.

У кабінеті було темно, світло ніде не горіло, а негода за вікнами продовжувала вирувати. Важко уявити, коли тут востаннє прибиралися. Кисню явно не вистачало, було душно і запорошено. Поставивши тацю на стіл, я поспішила зачинити двері. Граф сидів біля вікна і цього разу на мене не реагував.

Багато хто говорить, що з божевільними не варто розмовляти. Вони вже живуть у своєму світі, нікого не чують, не впізнають. Але ж ніхто цього не довів. Можливо, людина все розуміє, бачить, чує, але тільки подати знак, сказати, вона не в змозі. А якщо врахувати, що багато оточуючих не стримані, то скільки всього хворий міг почути на свою адресу. Скільки гіркої правди могло відкритися.

Я ж обрала спосіб розмовляти з графом. По-перше, це допоможе зняти напругу та незручність. По-друге, я мала досліджувати такий факт: чи справді подібні хворі нас не чують.

— Мене звуть Дарія, і я із запізненням прошу у Вас пробачення за те, що трапилося. Раніше не спостерігала за собою такої неохайності, інакше б частенько мене відвідували різки Брю Дайлі, нашої найсуворішої виховательки. Якось познайомившись із ними, вже робитимеш усе можливе і неможливе, щоб уникнути «привітних» зустрічей. Добре, що вона мене сьогодні не бачила. Ви бажаєте снідати за столом чи біля вікна? - запитала я графа, сумно усвідомлюючи, що мені ніхто не відповість. Я подивилася на чоловіка, він не ворухнувся і не обернувся.

— Як накажете, Ваша Світлість, - посміхнулася я. - Біля вікна сьогодні гарний вид на грозу. Давно такої не було!

Я підсунула стілець до коляски графа, взяла рушник і поклала йому на коліна, а серветку заправила у комір. Але не встигла я навіть прибрати руку, як від рушника і серветки не залишилося і сліду! А на мене дивилися чорні, розширені зіниці, гіпнотизуючи і змушуючи підкорятися чиїйсь волі.

— Добре, обійдемося без серветок, - на щастя, на мене не діяли всі види гіпнозів. Я взяла чашку з бульйоном, ложку і сіла поруч із графом. Зачерпнувши рідини, я піднесла до губ чоловіка. Але на що я чекала? Що все пройде рівно та гладко? Що мене послухають або що я така особлива, що зможу змусити божевільну людину підкоритися?

— Ваша Світлість, Ви ще не померли. Вам потрібно харчуватися та набиратися сил. Не впирайтеся…

Ложка з усім вмістом випала з рук прямо на ноги графу, а мене невідомою силою в одну мить притиснуло до протилежної стіни. Тієї, що поруч із дверима. Я, як сиділа на стільці, так і залишилася сидіти на ньому. Лише невидима сила стискала мою шию, через що я намертво втиснулася в стіну. Було боляче, але терпимо. А потім відчинилися двері і мене, все тією самою невидимою силою, разом зі стільцем винесло в коридор. З гуркотом двері зачинилися.

Я опустила очі на свою спідницю. Чашка з рук давно вислизнула і розбилася десь по дорозі, а ось бульйон вилився на мій багатостраждальний предмет одягу.

«Нагодувати. Прибрати. Витерти пил». Дуже нескладні завдання. В іншій ситуації я б турбувалась, що мене можуть звільнити за невиконання обов'язків. Але зараз мене більше хвилювало, що в такому ритмі я не зможу дослідити «піддослідного кролика». Тож я не збиралася здаватися!

Встала, струсила спідницю і знову увійшла до кабінету графа.

Я відчинила двері і рішуче увійшла всередину. Граф продовжував сидіти біля вікна і дивитись на грозу. Невже мені здалося, що я почула тихе зітхання? Дивно. Але не встигла я і рота відкрити, як на мене обрушилася хвиля бурхливої ​​магії. Мов порив різкого вітру, ураган, смерч, все зносила на своєму шляху магія. По обидва боки від мене летіли чашки, якісь папери, попільнички, вази і навіть старовинна картина, що секунду тому висіла між двома вікнами, промайнула буквально за пару сантиметрів від моєї голови. В мене летіли вилки, ложки і навіть ніж, який трохи прорізавши рукав моєї блузки, встромився в дерев'яні двері.

1 ... 4 5 6 ... 153
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"