Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Кіоск 📚 - Українською

Читати книгу - "Кіоск"

549
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кіоск" автора Андрій Легейда. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 16
Перейти на сторінку:
класичне та людське. Дозвольте запропонувати вам ось цю збірку віршів Бели Ахмадуліної.

Ви тільки уявіть собі (починає декламувати):

Но я была в тот дом приглашена, где строго ждали моего привета, где над янтарным озером паркета всходила люстры чистая луна.

Арчібальд Клавдієвич (зняв окуляри, продовжує):

Я думала: что делать мне с Дождем? Ведь он со мной расстаться не захочет. Он наследит там. Он ковры замочит. Да с ним меня вообще не пустят в дом.

(Антоніна Петрівна та Марина заплескали у долоні)


Арчібальд Петрович: Дуже цікава була жіночка. До речі, чи знаєте ви, що образ відомого мультяшного П’ятачка, був скопійований саме з Бели Ахмадуліної. Така, на перший погляд маленька тендітна жінка, а такий «характерище».

Дайте мені цю збірку… Та, мабуть, «Урядовий кур’єр» теж дайте. Якщо поезія не подіє, то спробую застосувати ваш перший рецепт (посміхається).


Михайло Клавдієвич: звичайно, звичайно. Візьміть обидві пігулки. Так рідко тут можна зустріти людини, що ось так вільно цитує Ахмадуліну… Заходьте частіше, буду дуже радий поспілкуватися з вами знову.


Арчібальд Клавдієвич: (киває головою й збирається відійти. Але щось згадує, та повертається назад): Забув, а чи не має у вас колоди гральних карт.


Михайло Борисович: чого нема, того нема. Є тільки доміно та он, дитячий арбалет.


Арчібальд Клавдієвич: погано, дуже погано.


Антоніна Петрівна: нічого поганого. Тим паче, що у мене у сумці є саме те, що вам потрібно. Якщо такий цікавий чоловіче захоче замовити у мене свій образ, то я, звичайно подарую йому свою найулюбленішу колоду. (дістає її з кишені).


Арчібальд Клавдієвич: За такий подарунок, не тільки я, а й оці мої хлопці (показує на охорону), залюбки замовлять у вас по кілька робіт.


Антоніна Петрівна (протягує колоду): а я запам’ятала.


Арчібальд Клавдієвич (бере колоду та цілує руку Антоніни): сьогодні ввечері я знову прийду сюди й ви не пожалкуєте про наше знайомство! Мне звуть – Арчібальд Клавдієвич.


(Антоніна Петрівна «огокнула». В цей час з сусіднього кіоску голосно зазвучала пісня «Володимирський централ». Арчібальд Клавдієвич зробив задумливе обличчя, трохи похитав головою, махнув рукою охороні та пішов…)


Марина (до Михайла Борисовича): Щось лошадине навіяло… Арчібальд… Так звали коняку Олександра Македонського…


Михайло Борисович: того коня звали Буцефал. Хоча Арчібальд Клавдієвич… Є шось таке. Акакій Акакієвич. А взагалі, дуже дивна людина. З охороною. А й грець з ним. Я цю Ахмадуліну вже років десять продаю, він перший – хто її хоча б до рук взяв. Дякуючи йому – план виконав. (повернувся до кіоску та дістав іншу збірку віршів – «Анна Ахматова».)


Олена Степанівна (звертається до Антоніни Петрівни): Доброго ранку, Тонечко. Щось сьогодні не дуже гарна погода. Тиск скаче, ноги ломить, голова якась запаморочена…


Антоніна Петрівна: І вам не хворати, Олена Степанівно. Я вже давно не звертаю уваги на маленькі негаразди із здоров'ям. Я живу одна, хворію чи ні, а повинна заробляти гроші на життя, прибирати кімнату, готувати обід собі та папузі. Мені ніколи хворіти.


Олена Степаніна: Ой, як Ви праві. Дозвольте порекомендувати Вам один чудодійний засіб. Сама приймаю вже кілька років. Такий ефект, не можливо описати. (на можливість Антоніною Петрівною щось сказати Олена Степанівна не реагує й продовжує свій швидкий монолог). Головна складова цього питва основана на гілках дерева Чучумака, яке росте виключно у східних провінціях Перу. Секрет його виготовлення тягнеться ще з часів цивілізації Інків. Воно має такий вплив на організм людини, що навіть вчені дивуються його властивостям. Нормалізується тиск, розсасуються тромби, шкіра набуває дитячого вигляду, поліпшується зір, а волосся починає рости дуже й дуже густе. Я сама на собі все це перевірила й за моєю рекомендацією цей напій приймають усі мої друзі, їх знайомі й знайомі їх знайомих.


Антоніна Степанівна: О, я чекала

1 ... 4 5 6 ... 16
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кіоск», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кіоск"