Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Острів Білої Сови 📚 - Українською

Читати книгу - "Острів Білої Сови"

316
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Острів Білої Сови" автора Марина Гриміч. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 29
Перейти на сторінку:
— повільно промовила Софія, розмірковуючи над тим, що казати, а що — ні.

— Ну, і..? — почулося очікувальне.

— Ну, і народився хлопчик. Здоровий, Богу дякувати, — повторила вона вираз самої Елен.

— Ну, і…? — знову почулося у відповідь.

— Ну, і всі були щасливі… — тягнула Софія.

— Ну, і…?

— Власне, це і все.

— Що — все? — розчаровано промовила Елен.

— А що ви хотіли б іще почути?

— Ну, чи мав хлопчик знак Брендана?

— Знак Брендана? А що це таке?

— Як, ви не знаєте? Всі діти, народжені від Брендана, мають на тілі родиму плямку у вигляді листочка конюшинки.

— Всі?

— Всі.

— Всі-всі?

— Всі-всі.

— А хто такий Брендан?

Елен широко розплющила здивовані очі.

— Вам же Моллі-Доллі пояснили, хто він такий!

«Ага, плітки тут поширюються зі швидкістю світла. Ну добре. Продовжу свою гру».

— Ага, то це привид Брендан? А я подумала була про якогось іншого Брендана, місцевого Казанову. Вибачте, я ж тут новенька. Не можу зорієнтуватися… Плутаю імена… — намагалась перехитрувати Елен Софія.

— Ні-ні, мова йде саме про нього. То що там було?

— Де?

Здається, Елен зрозуміла, що Софія з неї знущається.

— Ну, не буду вас затримувати, — ображено сказала Елен і встала з-за столу.

— Не ображайтесь на мене, — примирливо сказала Софія. — Я тут нова людина і нічого в місцевих звичаях не тямлю.

Софія напакувала в маленький паперовий кошик випічку власного виробництва, аби задобрити місцеву авторитетку, і та трохи зм’якла.

Врешті-решт, треба віддати належне містечку, люди тут були незлостиві.

Елен взяла кошик із маківником і масляним печивом, на яке Софія зверху ще поклала квіточку, і пішла перевальцем до стежки.

В останній момент жінка обернулася і сказала, можна сказати, з повагою:

— А ти, дівчинко, молодець! Бувай!

Софія помахала їй рукою, а коли та зникла з поля зору, з полегшенням зітхнула.

Роберт повернувся додому змучений. Через те, що пізно пішов на роботу, він не приходив додому на обід.

— Як там маля? — спитала за вечерею Софія.

— Як і всі Бренданові діти, здоровий і життєрадісний. До речі, Мегі передавала тобі вітання.

— Яка Мегі?

— Породілля.

— Мені? Вона ж мене навіть не бачила.

— Вона вдячна тобі, що ти захистила її перед матір’ю і підказала, де шукати знак.

— Правда? Ну що ж, дякую. А багато таких дітей на острові?

— За моєї практики народилося троє, це четверте.

— А ти ведеш облік усіх «Бренданових» нащадків?

— Так, це започаткував ще лікар О’Браян. Я користуюся його картотекою.

— Невже «Бренданові нащадки» не такі, як усі інші люди?

— Ще не знаю, бо всі мешканці острова мають особливу формулу крові. Лікарі «на материку» вважають це місцевою ендемічною особливістю. І тому поки що важко визначити, яка специфіка «Бренданових дітей».

Софія слухала Роберта, роззявивши рота. Не можна сказати, що вона в усе це вже вірила, просто насолоджувалася тим, що в її нудному житті з’явилося щось цікаве. А головне… А головне… З’явилася нова тема для розмов з чоловіком! Це була маленька сімейна перемога.

Цього разу подружжя пішло до ліжка раніше, ніж звичайно, аби після попередньої безсонної ночі добряче виспатися. Софія, натхненна після приємних змін у її нудному житті, дотиком руки дала знати Робертові, що вона не проти сьогодні покохатися, і він не відмовився.

Вони заснули щасливі й розслаблені.

Однак уночі їх знову розбудив стукіт у двері.

На цей раз їх покликали до помираючого. Помирав Джон Невічний. Взагалі, корінні мешканці острова носили лише два прізвища: О’Ніл і Макгваєр, то, щоб не плутатися, людей розрізняли за прізвиськами. Джона Невічного так прозвали, бо він полюбляв повторювати: «Я ж не вічний!». Він уже давно хворів на невідому хворобу. В принципі, діагноз можна було б встановити, а то навіть і вилікувати дядька, якби він ходив до лікаря. Однак Джон демонстративно ігнорував медицину.

Тому було досить дивно, що він наказав доньці покликати до свого смертного одра не тільки священика, а й лікаря. Жінка прийшла до Роберта просити відвідати помираючого зі словами: «Тато сказали, що по нього прийшла смерть», — і Роберт подумав, що його кличуть лише засвідчити цей сумний факт.

Коли вони прибули до Джона, отець Боніфацій вже був на місці і якраз сповідав його. Зробивши свою справу, він вийшов з кімнатки і «передав естафету» Робертові:

— Він хоче тебе бачити.

— Мене? — здивувався лікар. — Навіщо? Невже він вирішив лікуватися?

— Ні, тут інше.

— Що саме? Хоча б натякніть!

— Там побачиш.

Роберт пішов до Джона Невічного. Отець Боніфацій і Софія опинилися віч-на-віч.

Вони деякий час мовчали, поки отець не порушив мовчанки:

— Ну, то як ви тут? Обжилися?

— Більш-менш… — знехотя відповіла Софія, борючись зі сном.

— І як вам тут? Нічого не тривожить?

«Ні, нічого, — мало не сказала Софія, але потім спохопилася, — а чому, власне, я повинна придурюватися?». Тому відповіла:

— Так, отче, мене тривожить ваш органіст.

— Брендан?

— Еге ж, він.

— Чим же він завинив перед вами?

— Нічим не завинив. Просто… Чи правда, що він привид?

— А що, є якісь сумніви?

«Знову одне й те саме», — Софія відчула легеньке роздратування.

— І давно він живе на острові? — Трохи змінила вектор розмови вона.

— Давно, ще з часів першої місії. Він був першим, хто навертав місцеве плем’я індіянців на християнську віру.

— А чому він став привидом?

— Це досить темна історія. Ми не все можемо пояснити. Нам бракує знань про духовний світ… Усе, що я можу сказати, — це те, що це місцеві індіянці зробили його безсмертним.

— А звідкіля така виняткова плодючість? Священикові якось не пасує таким займатися…

— Це ще одне запитання, на яке я не маю відповіді, лише припускаю, що це — певна форма непорочного зачаття… Не в тому сенсі, що мешканці острова щоразу народжують святих чи ангелів, а в тому сенсі, що жінки вагітніють без бруду інтимних стосунків.

— Цікава теорія.

— Це не теорія. Це практика… — зітхнув отець.

Софія замислилася.

— А ви не боїтеся, що діти Брендана почнуть одружуватися між собою і запровадять інцест?

— Не певен, що це було б інцестом. Зачаття ж непорочне… Але на всяк випадок я тримаю це питання під контролем. Я не даю дозвіл на одруження «Бренданових» дітей між собою.

— До вас приходять по дозвіл на шлюб?

— Аякже, це ж маленька громада, яка ізольовано існує принаймні кілька століть. Люди (я маю на увазі не лише Бренданових нащадків, а й усіх мешканців острова) тут не мають певності, чи не беруть вони в дружини свою родичку, тому я звіряю за метричними книгами родовід і після того даю дозвіл на одруження…

1 ... 4 5 6 ... 29
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Острів Білої Сови», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Острів Білої Сови"