Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Артеміс Фаул. Місія в Арктику 📚 - Українською

Читати книгу - "Артеміс Фаул. Місія в Арктику"

343
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артеміс Фаул. Місія в Арктику" автора Йон Колфер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на сторінку:
й неабиякий, та й око його було якраз «озброєне» — збільшувальними лінзами, вбудованими в поліційний шолом.

Тепер уставити в щілинку тонкий цвяшок і сколупнути дверцята. Але сам сейф гнома розчарував. Хоч би свинцем покрили, щоб механізм не проглядався за допомогою рентгенівського фільтра. Простий цифровий замок. Лише три цифри.

Мульч відімкнув фільтр — треба хоч трохи ускладнити завдання, щоб цікавіше було. Він притисся вухом до підлоги й почав крутити коліщатко. За п’ятнадцять секунд дверцята сейфа вже й відчинено.

Зсередини злодієві підморгнув позолотою «Оскар». І тут Мульч припустився великої помилки. Він розслабився. Подумки Голлівудський Злодій уже був у себе вдома й заливався крижаною водою з дволітрової пляшки. Ну, а злодії, котрі зарано розслабляються, швидко опиняються у в’язниці.

Мульч навіть не потурбувався обстежити статуетку на предмет можливих пасток, а просто сягнув рукою і сіпнув «Оскара» до себе. Коли б же він перевірив статуетку, то неодмінно виявив би тонкий провідок, прикріплений магнітом до її основи. Коли Мульч вийняв «Оскара» з сейфа, він тим самим розірвав електричне коло, спрацювала сигналізація, й почалося справжнісіньке пекло.



Шахта Е93

Холлі увімкнула автопілот, аби шатл ширяв на глибині трьох тисяч метрів, тоді ляснула себе в груди, розщебнувши ремінь безпеки, й приєдналася до Корча, Фаула й Лаккея, що вже зібралися в салоні шатла на оперативну нараду.

— Отже, ми маємо дві проблеми. Перша: варто нам спуститись хоч трохи нижче — і нас засічуть сканери, якщо вони тут іще функціонують.

— І чому мені не хочеться довідатись, яка проблема номер два? — пробурмотів Лаккей.

— А друга проблема полягає в тому, що, коли ми пішли з Арктики, цю частину шахти перевели в пасивний режим.

— І це означає…

— …що інженерні служби позавалювали бічні тунелі. А без бічних тунелів нам не пробитися до загальної системи шахтного сполучення.

— Хіба то проблема? — здивувався Корч. — Ми розіб’ємо завал.

— А чим, пане командувачу? — зітхнула Холлі. — Це ж дипломатичний шатл. Ми не маємо гармат.

Лаккей добув із торбинки, причепленої до «місячного пояса», дві гранати.

— А ось ці підійдуть? О’Гир дав про всяк випадок. Сказав: а раптом знадобляться.

Артеміс аж застогнав. Коли б він не знав Лаккея як облупленого, то міг би заприсягтися, що все це його слузі страх як подобається.

Лос-Анджелес

— Ох-хо-хо, — видихнув Мульч.

Буквально за декілька секунд ситуація змінилася — з райдужної на вкрай небезпечну. Отже, сигналізація спрацювала, несамовито завила сирена, а тоді відчинилися бічні двері, впустивши до вітальні двох здоровенних німецьких вівчарок. Ідеальні сторожові пси. А слідом за ними вбіг, певне, їх дресирувальник — здоровило у захисному ватяному одязі. Очевидно, собаки іноді накидалися й на нього.

— Хороші собачки… — лагідно прошепотів Мульч, повільно відщібаючи клапан штанів біля сідниць.

Шахта Е93

Холлі, вміло маневруючи, підвела шатл якнайближче до стіни шахти.

— Ближче не підійти, — сказала вона у мікрофон шолома. — Ще трохи, і теплові потоки можуть притиснути нас до стіни.

— Теплові потоки? — загарчав Корч. — А ти не могла попередити про них трохи раніше, ще поки я не поліз сюди?

Командувач лежав розпростертий на правому крилі, а в халявках його черевиків запхнуто по гранаті.

— Я залюбки, командувачу, здійснила б цю операцію і сама, але хто б тоді керував цією пташкою?

Корч пробурмотів щось сердите собі під ніс і підповз до краю крила. Холлі намагалася тримати шатла рівно, однак висхідні теплові потоки все одно кидали «човник» туди-сюди, немилосердно трясучи командувача. Корч жив нині однією лиш думкою: скоро, дуже скоро його пальці зімкнуться на горлянці Мульча Копача!

— Ще б хоч метр! — видихнув він у мікрофон. Принаймні вони хоч зв’язок мали — шатл був обладнаний автономною системою інтеркомів. — Ще один метр, і в мене все вийде.

— Шкода, командувачу, але ближче ніяк не можна. Маєте те, що маєте.

Корч зважився глянути в безодню. Шахта, звиваючись, усе тяглася й тяглася вниз — туди, де жовтогарячим світлом яріла біля ядра Землі магма. Божевілля. Чисте шаленство. Ні, має бути інший вихід. Що завгодно, тільки не це. У цей момент командувач уже був ладен погодитися на те, щоб ризикнути й спробувати добутися до Лос-Анджелеса якимсь наземним шляхом.

І тут Джуліусові Корчу явилося видіння. Можливо, його викликали сірчані випари, стрес чи навіть недоїдання, але командувач ладен був заприсягтися, що в камені просто перед ним раптом вималювалась нахабна пика Мульча Копача. Пика попахкувала сигарою і вдоволено посміхалась.

І Корчева рішучість знову повернулась. Щоб його перехитрував якийсь злодюжка? Та ніколи цьому не бувати!

Корч звівся на ноги й витер спітнілі долоні об комбінезон. Теплові потоки сіпали його за руки, мов бешкетливі привиди.

— Холлі, ти готова відлетіти якнайдалі від дірки, що зараз тут утвориться? — крикнув він у мікрофон.

— Можете на мене покластися, командувачу, — відповіла капітан Куць. — Як тільки ви повернетеся в салон, я негайно відводжу шатл.

— Чудово. Готовність номер один.

Корч прицілився й вистрелив дротиком у камінь перед собою. Титанова головка увійшла в скельну породу, мов ніж у масло. Потім спрацювали два заряди, й два гачечки надійно закріпили дротик у товщі скелі. П’ять метрів… зовсім невелика відстань, щоб погойдатися на тросику. Яке там «погойдатися»! На скелі немає ж виступів, щоб зачепитися руками. Можна тільки розплющитися об стіну шахти…

«Ану ж, стрибни, Джуліусе! — під’юджувала кам’яна подоба Мульча. — А я помилуюсь, як тебе розмаже по стіні!»

— Заткни пельку, злодюго! — ревнув командувач і стрибнув

1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Місія в Арктику», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артеміс Фаул. Місія в Арктику"