Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Твердиня 📚 - Українською

Читати книгу - "Твердиня"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Твердиня" автора Максим Іванович Кідрук. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 182
Перейти на сторінку:
по складах прочитав Сандерс, після чого підсунув до хлопців конверт і упаковку: — Забирайте, це ваше. — Зауваживши вагання, додав: — Я відкрив лише зовнішній пакет, самого листа не чіпав.

Сьома потягнувся за DHL’івським пакетом. Левко взяв до рук блакитний конверт. Він справді був нерозпечатаний. На лицьовій стороні у верхньому лівому куті був підпис дрібними літерами:

to Leo BARTOSH or Simeon TVARDOVSKY

till called for[95]

Крім цих слів, нічого.

— Це від Ґуннара, — сказав Семен, вчитавшись в адресу відправника.

Тор стрепенувся:

— То це той шведський щур, що розповідав, ніби він художник, направив вас сюди?

— Ви знаєте Ґуннара? — прижмурив око росіянин.

— Були часи, він зазирав у наші краї, — розпливчасто відповів Тор Сандерс.

— Але цей лист… — Українець провів пучками пальців по блакитному конверту.

— Я тут не при ділах, — посміхнувся норвежець. — Вам краще знати, звідкіля старий швед довідався, що ви завітаєте до моєї нічліжки.

— Подивись на дату відправлення, — нахилився до пакета Ґрем.

— 17 березня, — прочитав Левко. — На другий день після нашої розмови…

(…і за добу до смерті, хоча ніхто з хлопців цього не знав…)

Семен задумливо покивав, після чого боязко покосився на блакитний конверт у руках Левка:

— Відкривай, друже.

— Ні, давай краще ти. — Лео тицьнув конверт Семену, так, наче той був охоплений полум’ям. Він відчував незрозуміле хвилювання, дивлячись на лист. Чуття підказувало йому, що з посланням щось негаразд, хоча, певна річ, хлопець не здогадувався, що тримає в руках лист із потойбіччя.

До хлопців приєдналися Сатомі і Ян Фідлер. Росіянин розкрив конверт і витягнув два складені втричі аркуші паперу й фотографію. На одному був написаний від руки текст, на другому — карта.

— Карта? — гмикнув Ян.

— Нова карта. — Сьома зробив наголос на слові «нова».

— Дивно, — відзначила Сатомі. — Вам не здається це дуже дивним?

— Хочеш сказати, художник передбачав, що Сем підітреться останньою копією? — пожартував Ґрем, але ніхто не засміявся.

— Вона інша… — Левко не міг сказати, що саме не так з малюнком (порівнювати не було з чим, а пам’ять — вельми ненадійний порадник, коли йдеться про точні зображення), але інтуїтивно вловлював, що ця версія карти відрізняється від попередньої.

— А що на знімку? — витягнула шию японка.

Коли Сьома розкривав конверт, фотографія впала на стіл і лежала лицьовою стороною додолу. Українець згріб пальцями фотокартку і перевернув її.

— Глянь, — тут-таки штовхнув ліктем росіянина.

— Письмена! — ледь не підскочив Семен.

Фотографія на відміну від знімка, який Ґуннар Іверс показував хлопцям у Швеції, була чудової якості. На ній проступав фрагмент темно-сірої гранітної стіни, заповненої щільними рядами невідомих символів. Знаки були стрункими й рівними, немов витиснені велетенським пресом.

Ґрем і Сатомі схилились над фотокарткою.

— Ти знаєш, що це? — Мулата здивувала реакція Сьоми.

— Ці символи не схожі на жодні з бачених мною. — Росіянин стишив голос до півшепоту, але не зміг позбавитися схвильованого тремтіння. — Якщо Ґуннар мав рацію, то в руїнах, які ми намагалися відшукати, є зразки писемності якогось древнього народу. — Сьома обвів поглядом товаришів. Його очі металися. — Єдиної писемності на всю Південну Америку!

Американець спочатку нічого не відповів, забрав фотографію, покрутив у руках, підніс до очей:

— Ніби справжня…

Семен повернувся до листа.

— Хто буде читати? — спитав він, розгортаючи списаний аркуш.

— У мене акцент, — замахав руками Лео.

Не було у нього ніякого акценту. Вже давно не було. Втім, українцю страшенно не хотілося зачитувати вголос послання Ґуннара, хлопець немов відчував, що вимовлятиме слова людини, котра вже кілька місяців спочиває у землі.

— Читай уже, — сказав Ґрем, штовхнувши Сьому ліктем.

Сьома поправив окуляри і, досі під враженням побаченого на фотографії (Ґуннар знав, що слати, щоб зацікавити хлопців), затягнув анемічним голосом:

— Лео… Симеоне… Я вас вітаю… Якщо ви читаєте цього листа…

— Бляха, перестань! — форкнув американець. — Ти гугнявиш, наче диктор у передачі про паранормальні явища. Попустися трохи, Семе. Швидше за все, у листі банальне напутнє привітання. — Він вирвав аркуш із рук росіянина: — Дай сюди!

І став читати яскравішим голосом, більш підхожим до того настрою, з яким писався лист:

Лео! Симеоне!

Я вас вітаю! Якщо ви читаєте цього листа, значить, ви таки відважилися. Значить, ви послухали старого маляра, плюнули на все і погналися за справжньою пригодою. Це добре. Принаймні це точно краще, ніж гаяти час серед затоптаних туристами археологічних сайтів на Юкатані чи в Єгипті.

Мені трохи дивно писати листа. Справжнього, не електронного листа, де не можна повернутися на рядок вище й одним натиском відредагувати написане. Хех. За останні роки навіть я, старий шкарбун, відвик від ручки і паперу. Проте я мушу…

Можливо, цей лист читає тільки один із вас. Байдуже. Я все одно звертатимусь до вас обох, як тоді, у майстерні на Остермальмі весною 2012-го. Ви ж пам’ятаєте?

Можливо, вам уже під шістдесят. Цебто ви надумали податися в Перу, коли нічого цікавішого в житті не лишилося. І це з біса погано, оскільки шлях попереду непростий. Але навіть якщо ви два старигані, у яких від ложки гострого соусу чилі на ранок випадає пряма кишка (як-от у мене сьогодні вранці — пардон) і які підриваються по двадцять разів за ніч, щоб випісяти кілька крапель рідкого скла, я все одно закликаю вас не відступати. Якщо ви пришкандибали до Сандерса самі, значить, зможете піти й далі. Ні, ви мусите піти далі. Ви мусите знайти Паїтіті… Точніше, переконатися в його існуванні. Бо відшукали Твердиню задовго до вас.

Безперечно, вас цікавить, із якою метою я вислав листа на випередження. Мушу дещо уточнити по карті, яку дав вам у Стокгольмі, перед тим як ви заглибитесь у сельву…

— Ну не йо… — вилаявся Левко. — Він би ще після повернення нам це сказав.

— Не перебивай, — втрутився Сьома. — Ґуннар не при ділах, старий наголошував, що ми повинні зупинитись у Тора перед тим, як іти в нетрі, самі винні, що не послухали.

— Але для чого було тицяти нам неправильну карту?

Семен відмахнувся і кивнув Ґрему:

— Читай.

…перед тим як ви заглибитесь у сельву. Кам’яний тракт, що тягнеться від Лоуер-Вінкер-Лейк, обходить Розколину Черепів

1 ... 52 53 54 ... 182
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твердиня», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Твердиня"