Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Інформатор 📚 - Українською

Читати книгу - "Інформатор"

475
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Інформатор" автора Джон Гришем. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 125
Перейти на сторінку:
розсуд наймати і звільняти працівників усіх департаментів. Тобі це відомо.

— Так, я знаю, — Грітт поглянув на чоловіків. Він розумів, що його кар’єрі кінець, тож вирішив наостанок трохи повеселитись.

— Серйозні хлопці хочуть закрити цю справу, чи не так? Це відео ніколи не буде оприлюднене. Усі таємниці, що кружляють довкола цієї аварії, будуть поховані на віки вічні. Чоловік загинув, а вбивця гуляє на волі. Я все правильно зрозумів?

— Я хочу, щоб ти негайно залишив це місце, — наказав вождь.

— Це мій офіс, і тут мої речі.

— Він більше не твій. Знайди коробку і забирай свої речі. Ми зачекаємо.

— Ви, мабуть, жартуєте.

— Я говорю цілком серйозно. Хутчіш, все-таки сьогодні вихідний.

— Не я призначив цю зустріч.

— Замовкни, Лімене, і пакуйся. Дай сюди ключі та зброю, і не смій торкатися документів. Збери вже, нарешті, свій мотлох і поїхали. І, Лімене, я думаю, ти розумієш, що в твоїх інтересах тримати рот на замку.

— Звісно, адже в нас тут так заведено, правда? Ховаємо голови у пісок і мовчки прикриваємо важливих хлопців.

— Усе правильно. Раджу тобі почати з тієї частини про мовчання, — відповів вождь.

Лімен заходився висувати шухляди письмового столу.


Із тривожним передчуттям Майкл постукав у двері палати Лейсі. Коли ж він відчинив їх, то зрозумів, що його найгірші побоювання справдилися. Гантер і досі був там! Він сидів на краєчку ліжка сестри, а між ними лежала дошка для гри у нарди. З явною неохотою Гантер забрав гру і переніс її на диван у своєму «офісі». Поговоривши із Лейсі кілька хвилин, Майкл делікатно попросив:

— Ми можемо побути трохи наодинці?

— Навіщо? — здивувався Гантер.

— Це особисте.

— Якщо це щодо роботи, то розмову можна відкласти до завтра. Все-таки сьогодні недільний вечір і моя сестра наразі не у тому стані, щоб це обговорювати. Якщо це про аварію, розслідування тощо, тоді я не вийду з кімнати. Лейсі потрібен хтось, із ким можна поділитись, хто може щось порадити.

Лейсі не втручалася. Майкл підняв руки догори, ніби здаючись, і відповів:

— Добре, я не буду говорити про справи.

Він сів на стілець біля ліжка дівчини і подивився на її обличчя. Набряк уже майже зник, а синці стали не такими помітними.

— Ви уже вечеряли? — поцікавився Гантер. — У кафетерії продають заморожені бутерброди, зроблені ще років зо два тому, на смак вони як покрівельний матеріал. Не те щоб я вам їх рекомендував, але я сам з’їв уже три і все ще живий.

— Звучить спокусливо, але я відмовлюсь.

— Може, кави? Щоправда, вона тут теж не дуже.

— Чудова ідея, дякую, — відповів Майкл. Він був готовий на все, аби тільки хлопець залишив кімнату. Гантер знайшов своє взуття і вийшов. Майкл не став гаяти ані хвилини.

— Я сьогодні провідував Верну, як ти уже здогадалася, атмосфера у неї в будинку гнітюча.

— Я двічі їй писала, але відповіді не отримала. Телефонувала на мобільний, але відповідали якісь сторонні люди. Я хочу побачити її.

— Власне, це і є те, про що я хотів поговорити, але тієї миті, коли твій брат увійде у ці двері, я замовкну. Це лише між нами. Верна продовжує жити у цьому жахітті, й, мабуть, так почувався б кожен на її місці; в неї шок. Проте вона з часом прийде до тями, проблема в іншому. Багато друзів Г’юго та знайомих із часів навчання на юридичному факультеті дають їй чимало порад. У них виникла ідея подати судовий позов, спрямований на велику ціль — таппакола. Вони вважають це золотим дном і мріють до нього дістатися. Звісно, я не адвокат із цивільних правопорушень, але не розумію, як у цьому випадку можна довести їхню відповідальність. Те, що інцидент трапився на території резервації, ще не означає провини в ньому індіанців. До того ж справу будуть розглядати з огляду на племінні закони, а вони відрізняються від наших. Г’юго був державним службовцем, тому Верна отримуватиме половину його зарплатні до кінця життя. Як ми знаємо, це небагато. Життя Г’юго було застраховано на сто тисяч доларів, і цю суму вона зможе отримати. Викрадена вантажівка теж була застрахована. За словами одного із друзів, справжнього базікала, авто було застраховане у Southern Mutual на максимальну суму — 250 тисяч доларів. Незважаючи на те, що його викрали, страховий поліс однаково діє. Можливо, доведеться подати позов, але цей мій знайомий вважає, що шанси на перемогу непогані. Я б не був у цьому такий впевнений. Тепер найгірша частина. Я чув багато розмов про те, що треба подати в суд на власника «тойоти», у якій були несправні ремінь і подушка безпеки. Це означає, що і ти, і твоя страхова компанія теж будете до цього причетними. Мені дуже не сподобалися такі настрої.

— Ти жартуєш, Майкле. Верна звинувачує мене?

— Просто зараз Верна звинувачує усіх. Вона знесилена, налякана і не думає раціонально. Не впевнений, що їй дають хороші поради. У мене склалося враження, що ці хлопці сидять за столом, її столом, і метикують, як би це засудити когось, хто хоч віддалено пов’язаний зі смертю Г’юго. Твоє ім’я згадували кілька разів, а заперечень від

1 ... 53 54 55 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Інформатор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Інформатор"