Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 297
Перейти на сторінку:
Та коли щось дуже важливе, впусти!

Пін’ер вийшла й негайно повернулася.

— Нічого важливого немає, — доповіла вона.

Через якийсь час повернулася дружина Чжоу Жуя:

— Пані сказала: «Вельми вдячна за увагу, але я не маю часу. Нехай прийме гостю друга пані. Якщо ж у бабусі Лю яка-небудь справа — нехай також звернеться до другої пані».

— Ні, ні, — заметушилася стара. — Я просто хотіла побачитися з обома пані, адже як-не-як ми родичі.

— Ну, якщо нема чого сказати, тоді добре, — відповіла дружина Чжоу Жуя. — А якщо є — говори другій пані, це однаково, що старій пані.

І вона підморгнула старій Лю. Та почервоніла. Вона вже каялася, що прийшла, але нічого не вдієш, і, набравшись духу, вона мовила:

— Краще б не говорити, адже я тут уперше. Але прийшла здалеку й, мабуть, наважусь...

Тут пролунав голос служниці:

— Подарував молодий пан зі східного палацу Нінго.

— Зачекай! — махнула рукою Фенцзє старій Лю й крикнула: — Це ти прийшов?

Зарипіли чоботи, і у дверях з’явився стрункий юнак років сімнадцяти-вісімнадцяти, гарний на обличчі, багато одягнений. На ньому була легка тепла куртка з коштовним поясом і розшитий головний убір.

Стара Лю зовсім розгубилася, не знала, що робити — чи то встати, чи то залишитися на місці.

— Сиди, — сказала їй Фенцзє, — це мій племінник.

Стара Лю боязко відсунулася на самісінький краєчок кана.

Цзя Жун запитав про здоров’я Фенцзє і звернувся до неї зі словами:

— Батько прислав мене з проханням, тітко! Завтра до нас прибудуть важливі гості, й батько просить вас дати на час скляну ширму, яку надіслала вам дядина. Відразу ж після того, як гості розійдуться, ми повернемо її вам.

— Спізнився, — посміхнулася Фенцзє, — я її вчора віддала.

Цзя Жун захихикав, уперся коліньми в кан і почав канючити:

— Дайте, тітонько, а то батько знову скаже, що я нетямущий, і дасть мені прочухана. Пожалійте мене, добра тітко!

— Що не побачите, все вам дай! — засміялася Фенцзє. — Вже краще нічого не показувати, а то спокою не буде!

— Благаю вас, тітко, зробіть милість! — продовжував просити Цзя Жун.

— Гаразд! — поступилася Фенцзє. — Тільки гляди, не розбий!

Вона звеліла Пін’ер принести ключ від верхньої кімнати й гукнути служниць, аби допомогли Цзя Жуну віднести ширму.

— Зі мною прийшли люди, вони віднесуть, — просяявши від радості, сказав Цзя Жун. — Не турбуйтеся, буде в повній цілості!

Із цими словами Цзя Жун кинувся до виходу. Але тут Фенцзє крикнула йому вслід:

— Цзя Жуне, повернися!

Кілька голосів за вікном підхопило:

— Пана Цзя Жуна просять повернутися!

Цзя Жун із веселим виглядом повернувся й стояв, очікуючи наказів. Фенцзє неквапливо присьорбувала чай, про щось міркуючи, потім раптом почервоніла й посміхнулася:

— Добре, йди! Поговоримо по вечері. У мене люди, до того ж я втомилася.

Цзя Жун кивнув і, ледве стримуючи посмішку, вийшов.

Стара Лю трохи заспокоїлася й сказала:

— Я привела твого племінника. Батько його не може прогодувати родину, а зараз, із настанням холодів, стало зовсім невміч. От і довелося звернутися до вас. Як тебе батько вчив? — Вона злостиво штовхнула Баньера в бік. — Навіщо він нас сюди посилав? Тільки й знаєш, що уминати фрукти!

З перших же слів старої Фенцзє стало ясно, що вона не вміє вести чемні розмови.

— Можеш не пояснювати, я все зрозуміла, — перебила вона стару й звернулася до дружини Чжоу Жуя: — Бабуся Лю, може, голодна?

— Ми прийшли з самого ранку, — поквапилася сказати стара Лю, — і не встигли попоїсти!

— Мерщій нагодуйте її! — розпорядилася Фенцзє.

Дружина Чжоу Жуя швидко накрила в східній кімнаті стіл і повела туди стару Лю й Баньера.

— Сестро Чжоу, почастуй їх якнайкраще, — звеліла Фенцзє, — жаль, що я не можу скласти їм компанію.

Трохи згодом вона знову покликала дружину Чжоу Жуя й запитала:

— Ти доповідала пані? Що вона говорить?

— Пані говорить, не в тім справа, що вони наші родичі, а в тім, що колись дід їх служив разом із нашим старим паном і

1 ... 53 54 55 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"