Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чарівні створіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Чарівні створіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чарівні створіння" автора Камі Гарсія. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 124
Перейти на сторінку:
тим хвилюються, чи були запрошені на щорічну вечірку до Саванни Сноу. Та коли ти закоханий у чародійку, хвилювання на День усіх святих набуває для тебе зовсім іншого відтінку.

Я не знав чого чекати, коли сів до Ліни в авто за кілька кварталів від мого дому, подалі від усевидячих Амминих очей.

— Ти без костюма? — здивувавсь я.

— Ти про що?

— Просто думав, що ти надягнеш якийсь костюм.

Щойно я вимовив цю фразу, як зрозумів, наскільки безглуздим було моє припущення.

— О, то ти думав, що чародії наряджаються на День усіх святих і всю ніч літають на мітлах? — засміялася вона.

— Я мав на увазі…

— Вибач, я тебе розчарую. Ми просто урочисто одягаємося до святкового столу, як і в будь-яке інше свято.

— То для вас це теж свято?

— Це найсвященніша і найнебезпечніша ніч року — найголовніше свято з чотирьох Великих свят. Це наш варіант новорічної ночі. Кінець старого року й початок нового.

— А що ти маєш на увазі під небезпечною?

— Бабуся каже, що саме в цю ніч межа між нашим світом і потойбіччям, світом духів, стає майже непомітною. Це ніч сили й пам’яті.

— Потойбіччя? Це типу загробного життя?

— Щось на зразок того. Царство духів.

— То значить, День усіх святих дійсно пов’язаний з привидами й духами?

Вона закотила очі.

— Ми поминаємо всіх чародіїв, яких переслідували за те, що вони відрізнялися від інших. Чоловіків і жінок, яких було страчено за їхній дар.

— Ти про салемських відьом?

— Ну… це ви їх так називаєте. Але відьом судили по всьому східному узбережжю, не лише в Салемі. Навіть по всьому світу. Просто про справу салемських відьом пишуть у ваших підручниках, — вона сказала «ваших» так, немов це було брудне, образливе слово. Хоча, можливо, сьогодні воно таким і було.

Ми проїхали повз крадничку, біля якої на розі, під знаком «Стоп», сидів Мовчун Редлі. Побачивши катафалк, він одразу задріботів слідом за нами.

— Треба його коли-небудь підвезти. Він, напевно, лап не відчуває, бігаючи за тобою днями й ночами.

Ліна глянула в дзеркало заднього огляду:

— Він не сяде в машину.

Я знав, що не сяде. Та коли я обернувся, щоб подивитися на нього, то — можу заприсягтися — він мені кивнув.

* * *

На стоянці я побачив Лінка. На ньому була білява перука й блакитний светр із логотипом «Диких кішок». У руках Лінк навіть тримав помпони; вигляд він мав переляканий і чимось змахував на свою матір. Цього року баскетбольна команда вирішила нарядитися під дівчат групи підтримки. Але зі мною стільки відбувалося останнім часом, що я просто про це забув. Уявляю, як мені дістанеться, особливо від Ерла — він лише й шукав нагоди, щоб учепитись мені у горлянку. Відтоді як я став зустрічатися з Ліною, гра пішла як по маслу. Тепер центровим замість Ерла зробили мене, а він, звісно, не надто від цього втішався.

Ліна божилася, що в цьому не було жодних чарів, принаймні не з її боку. Одного разу вона прийшла на гру, і я не спартачив жодного кидка. Правда, довелося подумки відповідати їй на тисячу запитань про штрафні, передачі й правило трьох секунд, а це трошки ускладнювало процес. Виявилося, що Ліна ніколи раніше не вболівала на спортивних змаганнях. Попітніти, звісно, довелося, скажу навіть, що більше, ніж коли я відвозив на місцевий ярмарок Сестер, однак попри те, що Ліна більше не приходила на майданчик, я знав, що вона мене чує, слухає мою гру. Я відчував її присутність.

Водночас у команді підтримки настали не найкращі часи. Емілі ледь втримувалася на вершині піраміди «Диких кішок», але Ліна була тут ні до чого. Я її про це не просив.

Сьогодні мені не відразу вдавалося упізнати своїх товаришів по команді. Доводилося підходити ближче, щоб роздивитися волохаті ноги й штучне волосся. Лінк підійшов до нас сам і зблизька видався ще страшнішим. Він спробував зробити собі макіяж, але натомість просто розмазав по обличчю рожеву помаду. А ще він постійно осмикував коротку спідничку, що чіплялася за натягнуті колготки.

— Агов, невдахо, — сказав він, тицяючи на мене пальцем з-за ряду машин. — Де твій костюм?

— Вибач, чувак, я забув.

— Брешеш. Ти просто не захотів натягувати на себе увесь цей мотлох. Знаю тебе, Вейте, ти дав повний назад.

— Клянуся тобі, я забув.

Ліна усміхнулася Лінку:

— Маєш чудовий вигляд.

— І як ви, дівчата, лице собі цим мастите? Свербить зараза — страх.

Ліна скривилася. Вона практично не користувалася косметикою, та це їй було й непотрібно.

— Ну знаєш, не всі ми підписуємо контракт із «Мейбелін», щойно нам виповниться тринадцять.

Лінк поправив перуку і запхав під светр іще одну шкарпетку.

— Скажи це Саванні.

Ми пішли до центрального входу, де неподалік флагштока сидів Мовчун. Я ледве не запитав, як цей собака примудрився нас випередити, але вирішив, що зараз для цього не час.

* * *

У коридорах зібралося безліч люду — здавалося, що добра половина школи вирішила не йти на перший урок. Баскетболісти ошивалися біля шафки Лінка, теж при повному параді, який звеселяв усіх, окрім мене.

— Де твій прикид, Вейте? — причепився Еморі, розмахуючи у мене перед носом волохатими помпонами. — У чому справа? До твоїх курячих ніжок не пасує спідниця?

Шон натягнув на себе светр:

— Напевно, ніхто з дівчат не погодився дати йому форму.

Дехто з хлопців засміявся.

Еморі обійняв мене однієї рукою й нахилився ближче:

— То в чому справа, Вейте? Чи якщо вештатися з дівчиськом з будинку з привидами, то День усіх святих щодня?

Я схопив його за светр і струснув так, що одна шкарпетка випала з його бюстгальтера на підлогу.

— Зараз поговоримо?

— Сам вирішуй, — знизав він плечима. — Раніше, пізніше… Між нами став Лінк:

— Дами, дами! Наше завдання розважати. Еморі, ти ж не хочеш зіпсувати своє намазюкане личко?

Ерл мотнув головою, проштовхуючи Еморі поперед себе в коридор. Він, як завжди, мовчав, але я знав цей погляд.

Це дорога в один кінець, Вейте. Вороття немає.

* * *

Доки я не побачив дівчат з команди підтримки, то гадав, що всі сьогодні говоритимуть лише про хлопців-баскетболістів. Однак виявилося, що не тільки вони убралися в однакові костюми. Ми з Ліною саме йшли на урок англійської, коли зустріли їх.

— Дідько, — ляснув мене по руці Лінк.

— Чого ти?

Коридором простували Емілі, Саванна, Ідей і Шарлотта у супроводі інших членів групи підтримки. На всіх були непристойно короткі чорні платтячка, звісно ж, черевики з гострими носами і

1 ... 54 55 56 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чарівні створіння», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чарівні створіння"