Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Янові скарби 📚 - Українською

Читати книгу - "Янові скарби"

288
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Янові скарби" автора Роджер Пілкінгтон. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 58
Перейти на сторінку:
в бакалійній крамниці в Абінгдоні… ну, а стара крамарка розповіла рибалці, коли він зайшов до неї і спитав про нас.

— Слово честі, — розсердився Майкл, — я назвав би вас дурепами несосвітенними, якби ви не виявилися такими чудовими моряками.

Пітер стояв біля трюму і дивився туди, де проходив основний фарватер між Дюйвеландом і Філіппсландом. В дальній кінець затоки завернуло невеличке судно, дуже схоже на «Норця», і швидко попрямувало до них.

— Дивіться! — крикнув він. — Он там ще хтось мчить до нас.

Віллем обернувся й глянув на судно.

— А-а! Це саме ті люди, що нам потрібні.

Баржа вже відійшла назад, її величезний якір загримів, опускаючись у воду, коли прибулий катер розвернувся, швидко підплив до борту і став перед «Норцем». На носі з обох боків було написано: «Водна поліція».

— Поліція, — пояснив Віллем, упіймавши канат, який кинув з катера один з поліцейських.

Три чоловіки у формі зійшли на палубу баржі. Старший з них віддав честь, глянув на Віллема, потім на решту присутніх.

— Ти шкіпер «Норця»? — спитав він.

— Я, — відповів Пітер.

— Я хотів би глянути на документи.

— Які документи?

— Він хоче сказати — суднові документи… документи на право в'їзду до Голландії, — пояснив Віллем.

— А-а, прошу вибачення, але таких документів у нас немає, — усміхаючись, зізнався Пітер. — Розумієте…

Поліцейський підняв угору руку.

— Ви арештовані.

— Я? — Пітер був приголомшений.

— Нам повідомили, що ваше судно не зупинилося на кордоні в Терньозенському каналі, — вів далі поліцейський. — Ви арештовані.

Тут у розмову втрутився Віллем і почав щось докладно пояснювати по-голландськи. Чим далі він розповідав, тим більше витріщали очі поліцейські від здивування. Вони обмінювалися короткими вигуками, позирали один на одного, на Віллема, на «Норець» і на кожного з його команди.

Віллем поманив їх пальцем і повів на ніс баржі. Вода тепер спадала і на мулкому дні видно було рештки розбитого вельбота. Неподалік від них між дрібних хвильок проступала якась велика чорна річ.

— Oro! — вигукнув поліцейський офіцер.

— Скарби! Гляньте, скарби! — вихопилося в Керол, а Майкл голосно крикнув:

— Урра!

Між Віллемом і поліцейськими знову точилася жвава розмова, до якої приєднався і шкіпер баржі, що саме надійшов з корми. Він показав на люк трюма, відкрутив болти й відсунув важку кришку. Поліцейські і всі присутні схилилися над люком, роздивляючись жалюгідних злочинців.

Раптом один з поліцейських, показуючи на ватажка піратів, здивовано вигукнув:

— Крімпен!

«Хазяїн» бандитської зграї здригнувся.

Поліцейський побіг на свій катер, повернувся з великою книгою і почав гортати сторінки з фотографіями. Під кожним знімком були відбитки пальців, цифрові дані про зріст, обсяг грудей та інші подробиці. Нарешті він розкрив книгу там, де була фотографія чоловіка, що сидів у трюмі.

— «Йоган Крімпен, — прочитав Віллем з-за плеча поліцейського. — Ватажок міжнародної банди викрадачів коштовностей. Розшукується поліцією у зв'язку з великими пограбуваннями в Парижі, Мілані, Осло, Бостоні, США, Амстердамі, Лондоні і так далі і тому подібне». Пречудова здобич!

— Поліція полює за ним ось уже дев'ять років, — повідомив старший поліцейський. — А ви таки спіймали його — Він обернувся до Пітера. — Прошу вибачення. — Поліцейський потис руку Пітерові, а потім усім членам команди. — Ця справа з переходом кордону… я вважаю, більше про неї не говоритимемо, га?

Майкл штовхнув ліктем Джіл.

— Глядіть, наступного разу не забудьте взяти з собою суднові документи, — поважно мовив він.

Постановили залишити шахраїв — великих і малих — у трюмі, поставивши біля люка полісмена для охорони. Поліцейський офіцер обмірковунав з Віллемом і його батьком, як підняти на борт барильце а коштовностями, від якого швидко відступала вода.

В розмову втрутився Майкл.

— У нас є маленький ялик, — сказав він. — Я можу спустити його на воду і причепити до нього трос від дерик-крана. Від моєї ваги ялик осяде в воду лиш на кілька дюймів. Що ви на це скажете?

Коли Віллем переклав слова Майкла, поліцейський офіцер схвально кивнув головою.

— Добре! Дуже добре!

Отож за кілька хвилин Майкл уже веслував у ялику — це він завжди робив залюбки. Як тільки підплив під виведену за борт стрілу дерик-крана, Віллем спустив йому трос лебідки. Майкл узяв гак на кінці троса, зачепив його за кільце на кормі ялика і повеслував що було сили до барильця, тягнучи за собою важкий сталевий канат. Ухопившись нарешті рукою за дорогоцінне барильце, він просунув гак у вушко, до якого був прикріплений старий трос. Після цього Майкл подав сигнал рукою.

— Тягніть! — крикнув він. — Тільки не поспішайте. Я стежитиму за барильцем. Гей, заждіть хвилинку!

Скраю мілини в каламутній воді Майклові гострі очі помітили якусь плоску річ, гладеньку й чорну. Підігнавши ялик носом до самого мулу, він засукав рукави, перехилився через борт, витяг її і поклав на дно. І хоч вона набрякла від води й грязюки, Майкл упізнав її зразу, і Керол теж упізнала, коли він перед тим, як обережно покласти в ялик, підняв її вгору і помахав у повітрі. Це була Янова Біблія, яку «хазяїн» зграї узяв із собою, але так і не зміг розгадати її таємниці.

— Тепер тягніть! — крикнув Майкл.

Віллем повільно привів у рух лебідку, трос поступово натягався! Барильце легко поповзло по мулі, а на глибині сховалося під водою. Так само повільно дерик-кран піднімав його вгору, поки воно не виринуло з води, саме під стрілою. Майкл притримав барильце, щоб воно не розгойдувалося. Все вище й вище піднімалися скарби — ось вони вже висять на фут чи два над водою.

— Стоп! — заволав Майкл. — Стоп! — Він помітив щілину — дно барильця почало розходитися — й підігнав, під нього ялик. І дуже вчасно — ту ж мить дно з тріском подалося, і все, що

1 ... 54 55 56 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Янові скарби», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Янові скарби"