Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Бібліотека душ 📚 - Українською

Читати книгу - "Бібліотека душ"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бібліотека душ" автора Ренсом Ріггз. Жанр книги: 💙 Бойовики / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 106
Перейти на сторінку:
поки ми тупцяли по колу лицем до лиця. Я навіть примусив його схопити мене язиком, підняти в повітря і (обережно) струсонути, тим часом як я (удавано) різонув язик ножем, і потвора (мабуть, занадто обережно) кинула мене на землю.

Я ще раз ризикнув глянути на Емму. Вона стояла посеред гурту бійців коло чоловіка з ключами. І, дивлячись на мене, провела ребром долоні по горлу.

Закругляйся.

Справді. Пора з цим закінчувати. Я вдихнув повні легені повітря, набрався сміливості й розпочав грандіозний фінал.

Здіймаючи ножа догори, я помчав на порожняка. Той змахнув язиком, ніби хотів схопити мене за ноги, але я цю перепону перестрибнув. Ще один язик просвистів у мене над головою, і я пригнувся.

Усе за планом.

А далі за моїм задумом я повинен був знову перестрибнути через язик, потім удати, що б’ю порожняка ножем у серце. Але натомість той язик ударив мене прямісінько в груди — гупнув із силою боксера-важковаговика, перекинув мене на спину й вибив дух. Так я й лежав, приголомшений, не міг дихати, а натовп розчаровано ухкав.

— Назад, — намагався промовити я, але для цього не вистачало повітря.

І тут порожняк вискочив на мене, з широко роззявленою пащею, ревучи від люті. Хай навіть ненадовго, та він скинув із себе моє ярмо і тепер сердився. Мені треба було чимшвидше відновити контроль, але язики пришпилили мої руки й одну ногу до землі, а до обличчя наближався арсенал блискучих зубів. Я спромігся лише трохи вдихнути повітря — набрав у легені гидючого смороду порожняка, — та, замість заговорити, задихнувся.

Там мені міг бути й гаплик, якби не дивна анатомія порожняків: на щастя, він не міг зімкнути щелепи довкола моєї голови з висолопленими язиками. Спочатку він мусив їх прийняти, а отже, звільнити мої кінцівки, й тільки потім відкусити мені голову. І щойно я відчув, як його язик відпускає мою руку — руку, яка досі тримала ніж, — я зробив єдине, що міг у тій ситуації, аби врятуватися. Завдав вертикального удару ножем.

Лезо увійшло порожняку глибоко в горло. Той хрипко заверещав і відкотився вбік, вимахуючи язиками й стискаючи лапами ножа.

Натовп на радощах оскаженів.

Врешті я зміг набрати повні легені чистого повітря і сів. Монстр звивався на землі за кілька ярдів від мене, і з розрізаної шиї фонтаном струмувала чорна кров. І тут до мене дійшло (але без крихти задоволення, яке я міг відчути, якби обставини складалися інакше), що я, скоріше за все, вбив потвору. Реально вбив, а це навіть віддалено не входило в мої плани. Краєм ока я побачив, як Шарон розводить руками і потрясає ними. Універсальний жест. Що ти накоїв?

Сповнений рішучості бодай трохи врятувати ситуацію, я підвівся. Відновив контроль над порожняком і наказав йому розслабитися. Сказав, що він не відчуває болю. Поступово той перестав сіпатися; язики безвільно опустилися на землю. Я підійшов до нього, витяг скривавленого ножа й продемонстрував його публіці. Відповіддю мені були крики радості, тож я з усіх сил намагався виглядати переможцем, хоча насправді почувався страшним невдахою, який скоїв велетенську помилку. Я до смерті боявся, що через мене тепер наших друзів не врятувати.

Ключник відчинив двері клітки, й досередини забігло двоє — подивитися, що з порожняком.

— Не ворушися, — пробурмотів я, поки вони його оглядали. Один наставив йому на голову дробовик, а інший штрикав палицею і потім приклав руку до ніздрів.

— І не дихай теж.

Порожняк не дихав. Власне, він так чудово вдавав із себе мертвого, що я б теж був повірив, якби між нами досі не тривав відчутний зв’язок.

А перевіряльники купилися. Один викинув палицю, узяв мене за руку, підняв її догори, як після перемоги в боксерському поєдинку, й оголосив мене переможцем. Юрба знову радісно загукала, і я побачив, як із рук до рук переходять гроші. Розчаровані люди, які ставили проти мене, бурчливо витягали з кишень купюри.

Невдовзі глядачі стали потроху заходити до клітки, щоб роздивитися нібито мертвого порожняка. Серед них були й Емма з Шароном.

Емма рвучко мене обійняла.

— Нічого страшного, — заспокоїла вона. — Ти не мав іншого вибору.

— Він не мертвий, — пошепки сказав я їй. — Але поранений. Треба його звідси витягти.

— Тоді добре, що я ними розжилася, — і вона опустила мені в кишеню кільце з ключами.

— Ха! Ти геній!

Та коли я розвернувся, щоб розімкнути порожнякові ланцюги, виявилося, що мене вже відтіснило юрмище людей, які, галдикаючи, рвалися підійти поближче. Усім кортіло добре роздивитися потвору, торкнутися її, вирвати жмут волосся чи взяти на пам’ять грудку просоченої кров’ю землі. Я хотів прокласти собі шлях уперед, але мене перепиняли люди — охочі потиснути мені руку й поплескати по спині.

— Це було надзвичайно!

— Малий, тобі пощастило.

— А ти точно не вживав амбро?

Весь цей час я мимрив собі під носа накази порожняку — лежати сумирно, вдавати мертвого, — бо відчувалося, що він уже починає соватися, мов мала дитина, яка занадто довго просиділа на одному місці. Він непокоївся, потерпав від болю, і мені знадобилася вся моя здатність до концентрації, щоб утримувати його на місці, аби він не зірвався, мов пружина, й не набив собі пащеку спокусливим м’ясцем дивних, що над ним посхилялися.

Врешті я дістався до ланцюга і вже шукав на ньому замок, аж раптом до мене озвався амбродилер. Обернувшись, я ледь не вперся носом у його стрьомну бородату маску.

— Ти думаєш, я не знаю, що ти робиш? — спитав він. Обабіч нього стояли озброєні охоронці. — Думаєш, я сліпий?

— Не розумію, про що ви, — відповів я. На одну мить мені аж недобре стало: я подумав, що він мене розкусив і знає, що порожняк насправді не мертвий. Але його люди навіть не дивилися на монстра.

Дилер ухопив мене за комір куртки.

— Я нікому не дозволяю тут махлювати! — заявив він. — Це моя територія.

Люди почали задкувати. У цього типа явно була погана репутація.

— Тут ніхто не махлює, — почув я десь іззаду примирливий Шаронів голос. — Спокійно.

— Не дури дурисвіта, — відрубав дилер. — Ти приходиш сюди й кажеш, що він новачок, ніколи ні з ким не бився, навіть із ведмежатами малими, а тоді він отакі фортелі показує? — Він махнув рукою на поваленого порожняка. — Та в житті не повірю!

— Він мертвий, — сказав я. — Хочете — самі перевірте.

Дилер відпустив мою куртку й натомість ухопив мене за горло.

— ГЕЙ! — почув я обурений Еммин вигук.

Охоронці націлили на неї зброю.

— Я спитаю тільки одне, —

1 ... 55 56 57 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бібліотека душ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бібліотека душ"