Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Кременецький звір 📚 - Українською

Читати книгу - "Кременецький звір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кременецький звір" автора Сергій Карюк. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57
Перейти на сторінку:
ката. Той підійшов до Голоти й присів. Канчуком підняв йому підборіддя.

— Що, очі виїло? — з надією спитав він. — Чим то він тебе?

— Міцною горілкою, кислотою. Налив, видно, з тих своїх пляшечок — пробурмотів Голота. — Але я щось такого від нього чекав, прикрився рукою. Дивись, — показав Голота поїдений кислотою одяг та шкіру на руці. — Ох і лікар, дияволовий син, — засичав він від болю.

— Жаль, що не виїло. — скривився кат. — Але ж який вигадливий! — повернувся кат до Хохриттера, який отетеріло дивився на все, і сплеснув руками. — Треба й собі спробувати таку... як ти казав? Кислоту? Дякую, лікарю, за ідею. Завдяки вам ми підемо нога в ногу з прогресом. Правда, хлопці? — литвин повернувся до своїх похмурих підручних, що незворушно стояли в дверях, як два індіанських ідола. Ті лиш кивнули, дивлячись своїми маленькими свинячими очками на Хохриттера.

Голота встав, колихаючи обпечену руку. Здоровою кінцівкою він м’яко забрав із рук лікаря пістоль, і цей рух йому дорого дався, бо від болю ліценціату аж в очах потемніло.

— Ви ж не вважали, що я просто так відпущу вас, метре? Якщо ви думали, що втечете від усіх і веселенько помрете собі, скочивши з шинку з дівками прямо у якесь там коло пекла, мушу вас розчарувати. Оці хлопаки трохи підготують вас до вічних мук. Будете вмирати довго...

— Гарантую, — кивнув головою Болиць. — І, до речі, панове, хочемо з хлопцями подякувати вам за вашу бесіду. Було дуже цікаво, он Гавел рота не закривав, — кивнув він у бік рудого здорованя. — Велика то честь — мати справу з самим Кременецьким Звіром...

Хохриттер слухав усе це, нервово стріляючи очима по бокам. Він явно втратив свій гонор і пиху. Увесь змокрів, піт лився із чола, його погляд перебігав з Голоти на Болиця.

— Чекайте! Я вимагаю справедливого суду. Я маю право...

— Безперечно, маєте. Але ми у вас його забираємо. Отакі жорстокі закони у цій глушині, метре. Це Волинь. Жорстока земля, жорстокі люди, жорстокі звичаї, — розвів руками Болиць.

— Богуславе, — нервово кинув Хохриттер свій останній козир, — Я допоможу вам повернути своє! Батьківщину. Маєтки, землі, багатство. Справа про Звіра з Кременця, якщо тим Звіром буде Міхал, звалить Мнішеків. Якщо ви оголосите про свої права, то повернете Вишневець! Присягаюся.

— Дарма ви сюди приїхали, дарма влаштовували всі оті штуки, — проказав Голота, відвертаючись і падаючи на крісло. — І ще одне. Щоб ви знали — Сташка жива. Карась забрав її до себе й розпустив чутки про смерть. На цьому все. Бувайте, магістре.

До Хохриттера підскочили двоє підручних ката. Той звивався змією, та один удар по тельбухах охолодив його завзяття. Старигань скрутився калачиком й протяжно і страшно завив від страху.

— Куди, куди ви мене тягнете?! Ні, ні!

— У ваш же підвал. Ми вже навіть усе там підготували. Чого ви стоїте, йолопи?!! — несподівано закричав Болиць. — Тягніть його!.. — Йолопи негайно понесли зблідлого, як крейда, Хохриттера, який уже не плакав і не просив милості, а знаючи, що його чекає, лише тихенько вив. Його мляві крики на східцях врешті затихли, а Болиць сів у крісло біля Голоти.

— То ніяких убивств?

— Так, знову спокійне й мирне містечко Кременець, Болицю. Білі, іграшкові будиночки, милі люди. Ніяких жебраків, і убиваєш лише ти. Все, як любиш.

— І слава Богу, — проказав кат, понюхавши й відпивши трохи сливовиці. — І що він ото молов, яка там амброзія? Пійло як пійло. Ти йдеш? Мені треба зачинити за тобою двері...

— Усе, йду, — Голота й собі закинув голову, вливши у горлянку ядучу сливовицю. Устав і замружився від болю, стискаючи обпечену руку. — Надіюся він таки довго мучитиметься.

— Довго. — кивнув головою кат. — Голото...

— Що? — повернув голову той, уже починаючи відчиняти двері.

— Ти пам’ятаєш?

— Так, іти й ніколи не повертатись...

— Бо шансів більше не буде.

— Шанси є завжди, Болицю, дурний ти кате... Шанси є завжди.

Примітки

1

Палаццо в Болоньї, збудоване в 1562-1563 роках архітектором Моранді, — головний учбовий корпус місцевого університету. Там розташовувався й анатомічний театр.

2

Місто в Саксонії.

3

Станіслав II Август Понятовський, останній король Речі Посполитої (1764-1795).

4

Персонаж із казки братів Грімм, злий карлик.

5

Добре вино веселить серце людське (лат.).

6

Судовий урядовець у Польщі, Литві, Україні до XIX століття.

7

Вірш Себастіана Кяьоновича (1545-1602), польського поета, композитора, викладача Замойської академії.

8

Давньоримський поет.

9

Члени судової колегії («лави») з компетенцією розглядати карні та певні категорії цивільних справ у містах магдебурзького права.

10

Знаряддя тортур, яке стискувало і розплющувало кістки і суглоби жертви.

11

Абі (фр. habit — костюм) — каптан, частина чоловічого костюму XVIII ст.

12

Польський впливовий магнатський рід.

13

Посада у війську Речі Посполитої.

14

Франсуа-Андре Данікан Філідор (1726-1795), найсильніший шахіст світу 2-ї половини XVIII ст. Один із творців французької комічної опери.

15

Ліценціат (лат. licentiatus) — академічна ступінь, проміжна між бакалавром й доктором.

16

Шинок в Італії.

17

Болонська варена ковбаса.

18

Чернечий орден.

19

Саме життя коротке, але в бідах здається довгим, (лат.).

20

Галузь медичних знань, ціллю якої є хірургічне лікування захворювань і травм черевної порожнини.

21

Ми беремо гроші, а їх відправляємо в Німеччину дурнями.

22

Мартин Лютер (1483-1546), християнський богослов, ініціатор Реформації, перекладач Біблії на німецьку мову.

23

Церква в Болоньї.

1 ... 56 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кременецький звір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кременецький звір"