Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Погана 📚 - Українською

Читати книгу - "Погана"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Погана" автора Хлої Еспозіто. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на сторінку:
вкрасти човен?

– Так само, як байк чи машину.

– Ти вже його дістав? – питаю я.

Я дивлюся на човни, що гойдаються на воді. Тут є катери різних розмірів. Білі та блискучі, названі дівчачими іменами: «Лола», «Марія», «Есмеральда». Є сотні маленьких яхточок. Я помічаю глянсову супер’яхту, до біса величезну, поки що найбільшу. Типу тих, які російські олігархи купують, щоб справляти враження на повій. Тюнінгована вкрай. Я хочу її.

– Оту. Оту. Отам, – кажу я, тицяючи пальцем.

Ніно проходить повз неї до меншого, старішого, темнішого човна. Це теж непоганий катер, але далеко не такий сяйливий, сколочений із суцільної шліфованої деревини.

– Візьмемо цей, – говорить він.

– Чому? Що не так із тим, другим?

– На цьому не буде сигналізації.

Човен зветься «Офелія». Це звучить зловісно. Чому вони завжди називаються на честь жінок? Чому серед них немає хлопців? Я йду за Ніно на палубу. Човен перехиляється, коли я застрибую. Я хапаюся за бік.

– Гей! Легше, – кажу я. – Зупини його. Зупини.

– Що зупинити?

– Човен. Він хитається.

– Він не хитається.

– Ой. – Либонь, це від травки. У мене в голові все догори дриґом перекинулося.

Я гепаюся на лаву на палубі. Схрещую ноги та руками обіймаю себе за плечі. Той другий човен був набагато кращим. Я запалюю собі цигарку та витріщаюся на спокусливу спину Ніно. Він штурхає ногою двері шафки під панеллю керування. Нахиляється та вовтузиться з якимись дротами. Спалахує невеликий вогник.

Я не впевнена, що це гарна ідея. Ми з Ніно наодинці в морі. Не знаю, чи цілком йому довіряю. Так типу надто вже легко буде позбутися мене. Я звужую очі та схиляю голову. Краще мені не засинати. Стежити за цим довбойобом. Він може досі бажати моєї смерті…

На човні спрацьовує сигналізація.

– Merda[148].

– Мені здавалося, ти сказав, що тут не буде… ой.

Ніно витяг пістолета.

Я заплющую очі й зіщулююся. О Боже. О Боже. Це кінець. Я пропала.

Він стріляє в сигналізацію.

Вона замовкає. Добре. Усе гаразд. Я не мертва.

Він заводить двигуна, і я викидаю недопалок.

– Можна мені повести човен?

Розділ двадцять дев’ятий

Ми пливемо чорним нудним морем вже багато, багато, багато годин. Пробирає холод. Вітряно. Середина ночі. Єдине, що я бачу, – дурні зірки та крихітний ліхтарик на човні. Я сиджу на холодній твердій лаві та дивлюся в нікуди. Після тієї травки мене на харч пробиває. Я до сказу голодна. Озираюся в пошуках їжі. У шафі є пачка «Прінґлз». Зі смаком шашлика. Ніби вони знали, що я йду. Я хрумкочу ними, доки Ніно порається з навігатором човна. Він вмикає радіо. Грає «Niggas in Paris» – Джей-Зі та Каньє, і Ніно підспівує.

Він усе псує. У нього ведмідь по вухах потоптався, як у моєї мами.

– «Прінґлз»?

– Авжеж, – говорить він.

– Тож, – кажу я, – Ніно. – Хрум. Хрум. – Здається, ми не закінчили нашу розмову.

– Яку розмову?

– Раніше, в барі.

– Раніше ніж ти підірвала копів?

– Саме так. Я досі тобою незадоволена.

– І про що ми говорили?

– Про те, як ти отак узяв і вшився. Украв автомобіль. Гроші. Мій одяг. У Румунії було страшенно холодно. Мені нічого вдягти було.

– У Румунії? Що ти робила в Румунії?

– Нічого. Я там пробула лише вісім годин. Їздила туди, щоб на вампіра подивитися. – Я зиркаю на нього й жую. Аррр. Він же чудово це знає, покидьок.

Ніно дивиться на мене та хмуриться, його обличчя темне, затінене.

– Ти страшенна ідіотка, – каже він, і сміється, сміється, сміється з мене. Я ніколи не бачила, щоб він так шалено реготав.

– Я нікого не вбивала

– Ти вже мені розповіла, що вбивала, – говорить він.

– То й що? Хто він узагалі такий був, той хлопець? І якого біса в нього був твій телефон?

– Я заплатив йому, щоб він відвіз телефон до Румунії. Він був зв’язком із румунською мафією.

– Він намагався мене задушити, – кажу я. – Спробував поцупити мою сумку.

Ніно хитає головою.

– Це не було його завданням. Я хотів лише збити тебе зі сліду. Либонь, він вирішив імпровізувати. Ти отримала моє повідомлення?

– Повідомлення? Яке повідомлення? Про новий колір волосся? – Я доїдаю останні чипси та викидаю пакет у море.

– В якому я написав, що ми зможемо працювати разом?

– Так, отримала. І що?

– Я мав перевірити, чи здатна ти на це.

Заливає.

– Хай там як.

Він таке брехло.

– Це небезпечна робота. Не для кожного.

– Не треба цієї зверхності, – кажу я.

– Потрібно, щоб я міг довірити своєму партнерові своє довбане життя.

– Так, мені теж це потрібно. – Я пильно дивлюся на нього. – Що то за хуйня була на тому даху? Мені здавалося, що ти намірився мене кинути.

– Зовсім ні. Я тебе витяг, – говорить він. – Ти ж досі тут, хіба ні?

Я дивлюся на горизонт, на лінію, де чорне стикається з чорним. Тут нічого немає. Лише простір. Темна матерія. Мов до Великого вибуху.

– То ми партнери? – питає він.

– Партнери.

– Добре.

– Гаразд.

Доки він мене не зрадить? Доки він знову не кине мене без копійки?

Вода хлюпає об човен. Єдине, що чутно крім цього, – це вітер.

– Куди ми взагалі їдемо?

Ніно не відповідає.

Я знову згадую свій план помсти. Знайти зброю. Знайти Ніно. Забрати свої гроші. Убити його. Я не надто далеко просунулася.

– То що ти робив увесь тиждень? – питаю я.

– Та як завжди.

– Тобто?

– Повії та кокаїн, – говорить він.

Я закочую очі. Довбаний хлопець.

– Мені здавалося, ти ні з ким не спав.

– Не спав, – підтверджує він.

Заливає.

– Повірити не можу, що ти продовбав наші гроші. Їх Доменіко забрав? – питаю я.

– Так, – говорить він. – Brutto figlio di puttana[149]. Доменіко знайшов їх у мене у квартирі. Після того як я мав швидко вшитися, бо застрелив Динаміт. Він просто зірвав двері з петель. Забрав валізу. Забрав машину. Коли я повернувся по гроші, він уже від’їжджав. Клянуся, якщо я колись знайду того хлопця…

Авжеж. Кому ти розповідаєш?

– Ніно…

– Ні, я тепер Лука. Я змінив ім’я, дістав нові документи.

– Добре. Гаразд. Байдуже.

– Бетто…

– Ні, я тепер Алві.

Щойно це сказавши, я одразу шкодую. Але чорт забирай, мені потрібно було йому розповісти. Я більше ані хвилини не витримала б бути Бет.

Він міцно обіймає мене за талію та притягує до себе. Я набираюся духу, щоб почути його відповідь.

– Алві?

– Так, Алвіна.

– Я вже це знав, ідіотко. Ти думала, я не втямив, що коїться? Ти ніби зовсім інша людина. Нічого подібного до дружини Амброджо. Твоя сестра завжди ненавиділа зброю. А ти… ти просто навіжена.

– Вважатиму це за комплімент.

Я зазираю йому в очі. Блефує?

– Мені байдуже. Пофігу, – говорить він. – Алві, Бетта, Бетта, Алві. Мені справді похуй. Однаково мені подобаєшся нова ти. Твоя сестра була скабкою в дупі.

Єдиний раз у житті в мене зовсім відбирає мову. Я вдивляюся в море.

З моїх плечей упав тягар. Нарешті я почуваюся вільною.

Зрештою я повертаюся до нього.

– Куди ми їдемо? – питаю я.

– Побачиш, коли дістанемося туди.

– Що коїться? Ти викрав мене, як дитину?

– Викрав тебе. Та яка ж ти дитина?

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Погана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Погана"