Читати книгу - "Привид безрукого ката"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— І що? — що Лев умів, — то це з дитячою наївністю видавати пласкі запитання. Марі це, до речі, подобалося.
— Згадувати і мчати, щоб бути першими. Хіба ти ще не засвоїв правил змагань?.. — Марі притулилася до його плеча. Вона була така маленька і гарненька, з хвилястим волоссям, як у фей з дитячих фантазій Лева.
Лев починав здогадуватися, що Марі щось задумала.
— Кажи, — попросив. На його носі був майонез, на щоці — кетчуп, на губах — гірчиця з приклеєною смужкою моркви, на тротуарі — все. Окрім сосиски, бо якби ще і її впустив — то прощавай обід.
Шмідт відчувала, що ще не час. Ну не вистачає якоїсь дуже важливої детальки у його виразі обличчя, яка б підказала, що можна спробувати підкинути ідею. Й ідея не буде розтоптана живою.
— Казала ж — ідемо в кафе. Поїмо, як люди... — схитрувала.
— Я до людей ще не дотягую. Фінансово. Як не прикро. Я їм, як студент. Вибач... Але... — він утерся серветкою. Майонез, кетчуп, гірчиця щезли з його обличчя, залишивши приклеєну смужку моркви, яку ніжно зняла Марі. — Дякую... Давай!..
— Я вчора заради розваги гортала велику світову енциклопедію... — почала Марі.
— Так... — заохочував її Лев.
— І навмання відкрила...
— Так..
— На сторінці «Теорія ймовірності»...
— Так...
— І подумала...
— А з цього місця детальніше...
— Що наступний — таксист...
Лев зіжмакав недоїдений хот-дог і вкинув у смітник. Те ж саме зробив і з хот-догом Марі. Вона дивилася на нього, як на клоуна. Дістала із сумочки вологі серветки і витерла руки.
— Погнали! — захотів Лев. — Немає часу на роздуми, не те що їсти!.. Принаймні матимемо пригоду. Втрачати нічого... Інтуїція понад усе!!!
Марі розцінила Левів поспіх як вибрик і не дуже квапилась. Ідея ідеєю, але це не означає, що треба мчати сторч головою не знати куди.
— Чуємо, що бовка дзвін, та не знаємо, де він, — сказала Марі улюбленим прислів'ям однієї далекої сусідки.
— Вже не раз знали. І що?..
— Обожнюю кататися на таксі! — випалила Марі, все ще думаючи, що Безрукий клеїть дурня...
— А я ні, — сказав той, — набрав оператора, викликав конкретну машину. «Гаразд, — почув відповідь, — вільний. Через десять хвилин». І тут Марі побачила, як Лев став хижаком...
Вона притиснулася до стінки й мовчки спостерігала, як лев з настовбурченою гривою ходив туди-сюди по тротуару, привертаючи увагу всіх.
Всі не сміли мовити й слова... Марі подумала: не тому, що боялися — не могли... Бо справжньому леву перечити у дикому лісі не сміє ніхто... Крім неї...
— Стій, — сказала.
Лев покірно зупинився, нервово переступав з ноги на ногу і дивився на годинник. Стрілка була важка, схожа на лінивий вареник. І приклеїлася до циферблата, як вареник до тарілки...
Добре знайоме таксі примчало швидше, ніж пообіцяв оператор.
— Заскакуйте! — вигукнув переляканий таксист. Його очі були червоні, губи пересохлі, потріскані. Руки трусилися. Лева з Марі довго припрошувати не треба було. Безрукий всадовив Марі ззаду, а сам на ходу скочив на переднє сидіння...
— Щось не дуже зрозуміла ваша поведінка, — сказав Лев, дивуючись гучному сопінню таксиста та його водінню без правил. Він мчав, як божевільний, в останню мить уникаючи зіткнень. — Може, поясните?
— Я вчора добре випив... — випалив водій, роблячи черговий маневр божевільного обгону.
— Я за вас радий, — сказав Лев.
— Вранці хотів похмелитись. І взяти відгул. По дорозі мене перестріла циганка. Сказала: якщо зараз же не знайду безрукого чоловіка з хвилястою жінкою і не прощу їм — мене сьогодні не стане.
— Тоді простіть! — втрутилася у розмову Марі.
— Як і коли? — вигукнув спітнілий таксист. — Ви що — не бачите, що нас переслідують? Уже двоє... Якщо вони нас наздоженуть — нам гаплик. Я знаю циганку, вона не бреше... Я вже раз її не послухав. Поїхав і заробив по даху. Знаєте самі...
— Я знаю, що роботи! — вигукнула Марі і вийняла із сумочки косметичні ножички. — Ви повинні підписати кров'ю договір, що прощаєте всім їхні гріхи. Прощаєте?
— Я казав, що прощаю, — злився таксист. — Циганка теж щось про кров говорила. А як?
Марі, як різник, ковзнула по руці таксиста ножицями. Він з переляку на мить втратив контроль за дорогою, випустив з рук кермо. Машину закрутило, вона вдарилася об бордюр.
— Тут! — верещав Лев до збентеженого водія. — Притули пальця тут!
Від бордюру відбило не тільки автомобіль, але й водія. Він обома руками полетів на Лева, який устиг підставити під його закривавлену руку договір...
Потім заскрипіли гальма, і в таксі ззаду влетів грузовик. Машину підкинуло, як м'ячик і перекинуло на дах.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Привид безрукого ката», після закриття браузера.