Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Скляне прокляття 📚 - Українською

Читати книгу - "Скляне прокляття"

337
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скляне прокляття" автора Томас Тімайєр. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 98
Перейти на сторінку:
існують сприятливі для неї умови, з неї з’являється рослина, яка, у свою чергу, дає численне насіння. Багаторазово примножуючись, рослини пожирають воду й каміння і здатні за короткий час знищити цілий світ. Тому так важливо не випускати цей камінь на волю й позбавити його їжі та води.

Гумбольдт кивнув.

— Тепер зрозуміло, чому теллем перемістили цей камінь сюди. Небезпека, що хтось, окрім них, надибає на нього, була аж надто великою.

Убіре кивнув.

— Та згодом теллем почали змінюватися: безглуздо тинялися містом і його околицями, нікого не впізнавали, а ночами тужливо вили на Місяць. Тобто, поводилися саме так, як розповідав твій син. І очі в них зробилися того ж кольору, що й камінь. Потім вони почали нападати на наших людей. Тоді наш вождь зібрав найкращий воїнів і рушив до Заборонного міста. Почалася запекла битва. Про події, що там відбувалися, переказ не розповідає, але тепер ми дещо знаємо про те, якими саме зробилися теллем, зіткнувшись із зеленим каменем і переставши бути звичайними людьми. Гадаю, вони билися за допомогою своїх скляних зубів і щупалець, проте, хай там як, а в цій страшній битві загинула половина всіх чоловіків нашого народу.

Тим часом вони дісталися верхівки пагорба. Широкі східці, вирубані в пісковиковій породі, вели до могутнього гранатового дерева, віти якого відкидали на землю густу тінь. Поряд із ним стояла проста халупа, біля якої з розпадини струменіло джерело. На краю маленької водойми лежав дерев’яний черпак, а навколо нього стояло кілька кам’яних лав. Убіре запросив мандрівників присісти.

— Це місце є священним для догонів, — сказав він. — Тут зустрічаються Леве, Ама і Номо — боги землі, неба й води. Саме тут наш вождь отримав звістку.

— Яку звістку?

— Про те, як здолати скляних людей. Дізнавшись, чим їх можна згубити, він зібрав останніх догонських воїнів і повів їх за собою. Цей день увійшов до історії нашого народу як День Сігі. Коли вождь повернувся, скляних людей було знищено всіх до одного, й догони врятувалися. Відтоді раз на п’ятдесят років, коли Сігі-Толо завершує свій оберт навколо По-Толо, ми згадуємо перемогу над теллем і чудесне врятування нашого народу.

Гумбольдт нахилився вперед:

— Що ж дало змогу здолати скляних людей? Яку звістку отримав ваш вождь на цьому пагорбі?

Убіре скрушно похитав головою.

— Ніхто не знає. До нас дійшло кілька пісень, змісту яких ми зовсім не розуміємо. І ви теж їх почуєте… — На обличчі старійшини промайнула лукава усмішка. — Ти, певно ж, хочеш запитати, навіщо я тобі це розповідаю?

— Саме так, шановний, — Гумбольдт здивовано скинув на нього очі. — Тим більше, що мені відомо, як ви, догони, оберігаєте свої таємні знання. Знаю я й про те, що чужоземцям суворо заборонено відвідувати ваше місто.

— Так досі й було.

— Чому було? А зараз?

— Ваша поява все змінила. Подивися навколо! Що ти бачиш?

Гумбольдт озирнувся. З верхівки пагорба відкривався вражаючий краєвид. На обрії клубочилися грозові хмари.

— Я бачу неозору савану, в якій, неначе острови, височіють гори. Я бачу давній народ, якого долає страх. Страх, який не дає змоги цьому народу відкрито спілкуватися й обмінюватися знаннями з іншими людьми. Я бачу тих, хто ховає свої знання від світу й не помічає, що самі вони поступово стають заручниками цього знання. Те ж саме одного разу сталося і з теллем.

— Ти мудра людина. Серед нашого народу ти вже був би великим жерцем. Але зараз ти помиляєшся, усміхнувся Убіре. — Ми, догони, — не заручники й не бранці. Ми — останні з тих, хто залишився живим. Розглянься навколо ще раз. Наша гора — неначе корабель, серед безмежного моря. І колись вона зробиться єдиним прихистком людства, — старійшина склав руки на грудях і випростався. — Наші предки передрікали, що настане день, коли сила, що її теллем принесли з Великої пустелі знищить світ. І лише догони на своєму скельному кораблі переживуть катастрофу й повернуть людству надію на майбутнє. Боюся, що час уже настав.

Гумбольдт знизав плечима.

— Надзвичайно туманне пророцтво. В багатьох народів існують подібні міфи. Взяти хоча б історію праведника Ноя. Отримавши звістку про те, що Господь замислив покінчити з гріховним світом за допомогою Всесвітнього потопу, Ной збудував ковчег і врятувався на ньому разом із дружиною, синами та їхніми дружинами, прихопивши на додачу по парі всіх тварин. Людство, яке заблукало у гріхах, було знищено, а нащадки Ноя заселили Землю заново.

— Он як? — Убіре пильно подивився ученому в очі. — Виявляється, й тобі відома ця історія. Різниця полягає лише в тому, що нашому світу загрожує не вода, а мертва пустеля. Де б не перебував зелений камінь, він усе перетворює на пісок. Земля стає голою і випаленою пусткою. Тому ми тут і тому не пускаємо до себе чужоземців. — Старий зачерпнув у жменю піску й задумливо дивився за тим, як він струменить на землю між його тонкими, наче гілки чагарника, пальцями. — Ти вже знайомий із Йатиме?

— Ти маєш на увазі дівчинку з собакою?

— Так. Йатиме має рідкісний дар. Вона віщунка і почасти дізнається про події ще до того, як вони відбудуться. Так само, як і ти, — він проникливо глянув на Елізу й одразу ж відвів очі. — Мене ввела в оману її молодість. Я вважав, що її дар — то лише витвір хворобливої уяви або ж хвастощі, притаманні багатьом підліткам. Фатальна помилка! Коли ж я, нарешті, зрозумів, про що вона намагалася нас попередити, було вже надто пізно. — Він зітхнув. — Мабуть, те, що сталося, невідворотно мало відбутися.

— Я не розумію. Ви говорите загадками, шановний Убіре.

— Ми знайшли в передгір’ях, неподалік від міста, величезну тварину. Вона наштовхнулася на гори й залишилася висіти на скелях, тяжко поранена. Червоно-чорне чудовисько зі зміями по боках.

Гумбольдт скинув угору голову:

— «Пачакутек»?

1 ... 57 58 59 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скляне прокляття», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скляне прокляття"