Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Обраниця чаклуна, Олеся Лис 📚 - Українською

Читати книгу - "Обраниця чаклуна, Олеся Лис"

979
0
14.12.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Обраниця чаклуна" автора Олеся Лис. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 96
Перейти на сторінку:

А днів до ярмарку залишається дедалі менше.

Настирні кавалери, на щастя, залишають мене на якийсь час у спокої, і можна повністю поринути в підготовку товару до продажу.

Спочатку, як і належить, килими готуємо до стрижки. Нерівні кінці ниток виглядають неакуратно і коряво, псують картину. Ретельно, до міліметра звичайно ж кожну ворсинку не вимірюємо, але намагаємось стригти рівно. До того ж зворотний бік виробу найкраще показує можливі помилки в кольорі, і поки нитки не закріплені, їх легко можна видалити й замінити на потрібний відтінок.

Потім наносимо на виворот клейку патоку, яка добре фіксує вузлики. Я вже достатньо піднатаскалась в магії й цілком можу пройтися по вологій від клею поверхні теплим повітрям, щоб він швидше висох. Край основи підшиваємо щільною стрічкою. За нею якраз і їздив Кадір. І я, тримаючи в руках бобіну з шорсткою сірою смужкою, знову кидаю обережний погляд у бік друга. Він здивовано дивиться у відповідь, не розуміючи, чим завдячує такій увазі. Вибачаюче посміхаюся. Стає соромно. Справді, Кася, дожила. Підозрювати, Кадіра!

Струснувши головою, жену дурні думки. Зараз важливо зосередитись на іншому. Адже найцікавіше попереду. І маленький Лоїл від нетерпіння вже підстрибує на місці, мов гумовий м'яч. Тому що з самого ранку у великій балії нагріли воду та розвели неймовірну кількість мила. І тепер величезна біла шапка піни загрожує вилізти зі свого сховку на радість маленькому хлопчику. Адже сьогодні купатимуть зовсім не його, а, тільки подумати, килими!

Мені смішно і зворушливо, поки спостерігаю, як малюк, зосереджено нахмуривши брівки, водить м'якою щіточкою по різнобарвному ворсу.

― Так, Касі? ― підводить великі блакитні оченята.

― Так, любий, ― киваю. ― У тебе чудово виходить!

І хлопчик, запишавшись своєю значимістю, з ще більшим ентузіазмом береться за справу.

Поруч такими ж щітками шкребуть інші килими Фріра, Тетнта, Чоульфа та Нотен. Раніше дівчина служила посудомийкою. Але після того, як довелося скоротити штат, її посада зросла до помічниці куховарки. А готувала тепер у нас мати Фріри.

Чоульфа виявилася чудовою куховаркою, я натішитися нею не могла.

Життя Отгріфа в принципі кардинально змінилося. Це навіть якщо не брати до уваги нашу справу.

Більшість кімнат особняка, як і раніше, залишалися закритими. У служінні залишилося не більше десятка людей, яких з недавніх пір я щиро почала вважати своєю сім'єю. Важко не перейматися почуттями до тих, хто залишився з тобою у скрутну хвилину і готовий ділити останній шматок хліба.

Але жили тихо-мирно і з усією справлялися. Єдине, що нависало над нашою маленькою родиною, ― це фінансове питання. Та його я сподіваюся вирішити за допомогою ярмарку. А потім і з особистими проблемами настане час розібратися.

― Тепер нехай сохнуть, ― командую, коли вся піна змита, і волога шерсть блищить у променях вранішнього сонця.

Можна було б висушити за допомогою тієї самої магії. Але теплим повітрям, як я робила з клеєм, боюсь, пошкодиться ворс.

Ми просто максимально видаляємо вологу рушниками й залишаємо просихати, простеживши, щоб доступ повітря був до всіх ділянок виробу.

А коли приходить час збиратися в дорогу, від моєї ділової холодності не лишається й сліду. І ще сама собі дивувалася ― сплю, як убита, їм за трьох і працюю, працюю, працюю. Жодного разу сумнівів і тривоги не виникало. Навіть про Сіварда з Каором забула на якийсь час, так втомлювалася надвечір.

Але остання ніч усе розставляє місцями. Неспокійні думки ніби спеціально збиралися весь цей час, маючи намір вдарити хвилею в останній момент.

Я кручуся на ліжку, згрібаючи під себе вовняну ковдру, перекладаю знову і знову прохолодною стороною подушку, а сон не йде і не йде. Так і маюсь до ранку, поки обрій не прорізає світло-бурштинова смуга світанку.

1 ... 58 59 60 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обраниця чаклуна, Олеся Лис», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обраниця чаклуна, Олеся Лис"