Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Гаррі Поттер і таємна кімната 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і таємна кімната"

630
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер і таємна кімната" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 77
Перейти на сторінку:
до Фаджа Дамблдор.

- Слухай, Албусе, - зніяковів Фадж. - Геґрід має погану репутацію. Міністерство мусить щось побити, члени Ради опікунів уже зверталися до нас.

- А я ще раз тобі кажу, Корнеліусе: арешт Геґріда не допоможе анітрохи, - наполягав Дамблдор. Його сині очі палали вогнем, якого Гаррі досі ще не бачив.

- А ти стань на моє місце! - доводив Фадж, крутячи в руках капелюха. - На мене тиснуть з усіх боків. Треба, щоб усі побачили, що я вживаю заходів. Якщо виявиться, що то не Геґрід, він зразу повернеться і буде все гаразд. Але я мушу його забрати. Мушу. Це мій обов'язок.

- Забрати мене? - тремтячим голосом перепитав Геґрід. - Куди забрати?

- Лише ненадовго, - пояснив Фадж, уникаючи Геґрідових очей. - Це не покарання, Геґріде, а радше запобіжний захід. Якщо піймають когось іншого, тебе випустять і вибачаться перед тобою.

- Це не в Азкабан? - хрипко запитав Геґрід.

Але перше ніж Фадж устиг відповісти, хтось знову загрюкав у двері. Відчинив їх Дамблдор. Тепер уже Гаррі дістав ліктем під ребра, надто голосно зойкнувши.

До Геґрідової хатини увірвався містер Луціус Мелфой, закутаний у довгу чорну дорожню мантію, з холодною вдоволеною посмішкою на вустах.

Іклань загарчав.

- Фадже, ти вже тут! - схвально вимовив він. - Добре, добре...

- Чого ти сюди приперся? - розлютився Геґрід. - Забирайся з моєї хати!

- Чоловіче дорогий, повір, я не маю жодної втіхи від перебування у твоїй... е-е... і ти називаєш це хатою? - вишкірився Луціус Мелфой, оглядаючи маленьку Геґрідову хижу. - Я просто прийшов до школи, й мені сказали, що директор тут.

- А чого ти хотів від мене, Луціусе? - поцікавився Дамблдор. Він намагався говорити ввічливо, але його блакитні очі й далі палахкотіли вогнем.

- Жахлива річ, Дамблдоре, - ліниво відповів містер Мелфой, витягуючи довгий сувій пергаменту, - але члени Ради опікунів гадають, що тобі час відпочити. Ось наказ про тимчасову відставку - ти знайдеш там усі дванадцять підписів. Нам здається, що ти втрачаєш авторитет. Скільки тут уже було нападів?.. І ще два сьогодні, чи не правда? Якщо піде так і далі, то невдовзі у Гоґвортсі не залишиться жодного учня маґлівського роду! Це буде жахлива втрата для школи! Ми всі це знаємо.

- Ох!.. Не спіши! Слухай, Луціусе... - стурбовано заговорив Фадж. - Звільнити Дамблдора... Ні, ні!.. За нинішніх обставин цього не можна робити аж ніяк.

- Фадже, призначення або звільнення директорів належить до компетенції Ради опікунів, - спокійно урвав його містер Мелфой. - А оскільки Дамблдор не спромігся припинити ці напади...

- Стривай, Луціусе! Якщо Дамблдор не спромігся їх зупинити, - заперечив Фадж, верхня губа якого вкрилася потом, - то хто ж тоді зможе?

- Це ще побачимо! - відповів Мелфой з огидною посмішкою. - Та оскільки ми всі дванадцятеро проголосували...

Геґрід зірвався на ноги й черкнув стелю своєю чорною кудлатою головою.

- Мелфою, - гаркнув він, - а скільком із них ти погрожував або шантажував їх, доки вони си підписали, га?

- Знаєш, голубе, оця твоя навіжена вдача таки заведе тебе колись у халепу, - сказав містер Мелфой. - Я порадив би тобі, Геґріде, не кричати отак на варту в Азкабані. Їм це не дуже сподобається.

- Можеш забирати Дамблдора! - горлав Геґрід, аж вовкодав Іклань зіщулився й заскавулів у своєму кошику. - Забери його - і учні маґлівського роду не будут мати ані одного шансу!.. Будут нові трафунки!

- Заспокойся, Геґріде! - гостро зупинив його Дамблдор і глянув на Луціуса Мелфоя: - Луціусе, якщо Рада опікунів прагне моєї відставки, я, звичайно, піду.

- Але ж... - затнувся Фадж.

- Ні!!! - заревів Геґрід.

Дамблдор не відводив своїх ясно-синіх очей від холодних сірих зіниць Луціуса Мелфоя.

- Однак, - дуже повільно й чітко - щоб ніхто не пропустив ані слова - вимовив Дамблдор, - ти побачиш, що насправді я покину цю школу тільки тоді, коли тут не лишиться жодної відданої мені людини. Ти також побачиш, що в Гоґвортсі завжди нададуть допомогу тому, хто її попросить.

На якусь мить - Гаррі був майже впевнений - Дамблдорові очі глянули в той кут, де зачаїлися вони з Роном.

- Чудові побажання! - сказав, уклонившись, Мелфой. - Нам усім, Албусе, не вистачатиме твоєї... е-е... вельми специфічної манери роботи. Лишається тільки сподіватися, що твій наступник зуміє запобігти будь-яким... е-е... трафункам.

Він підійшов до дверей, відчинив їх і, вклонившись, випустив Дамблдора. Фадж, який і далі вертів у руках котелок, намірився пропустити вперед Геґріда, але той, не зрушивши з місця, набрав у груди повітря й повільно проказав:

- Якби хтось захтів щось знайти, нехай си піде слідом за павуками. Вони заведуть його куди слід. Це всьо, що я мав сказати!

Фадж здивовано глянув на нього.

- Всьо файно, я вже йду, - сказав Геґрід, накидаючи свою шубу з кротячого хутра. І вже виходячи з дверей слідом за Фаджем, знову зупинився і голосно додав: - А ще хтось мав би годувати Ікланя, поки мене тут не буде.

Двері з грюкотом зачинилися, і Рон скинув плаща-невидимку.

- Ми вскочили в халепу! - прохрипів він. - Немає Дамблдора. Сьогодні можуть закрити школу. Без нього напади будуть щодня.

Іклань завив і почав дряпати зачинені двері.

- РОЗДІЛ П'ЯТНАДЦЯТИЙ -

Ароґоґ

На полях довкола замку вже відчувався подих літа; небо й озеро стали барвінково-блакитними, а в оранжереях зацвіли великі, мов капуста, квіти. Але без Геґріда, якого разом з Ікланем раніше завжди можна було побачити з замкових вікон, цей краєвид не тішив Гаррі. Не краще, до речі, було і в самому замку, де все пішло шкереберть.

Гаррі й Рон хотіли відвідати Герміону, але до шкільної лікарні тепер не пускали відвідувачів.

- Ми не можемо ризикувати, - суворо попередила їх мадам Помфрі через шпаринку в лікарняних дверях. - Дуже перепрошую, але є небезпека, що напасник може прийти сюди, щоб остаточно покінчити з ними.

Коли не стало Дамблдора, скрізь поширився небувалий страх. Навіть сонце, нагріваючи замкові мури, мовби боялося зазирнути у віконні шиби. У школі важко було побачити безтурботне обличчя, а будь-який сміх лунав у коридорах різко й неприродньо і відразу завмирав.

Гаррі постійно згадував прощальні Дамблдорові слова: «Насправді я покину цю школу тільки тоді, коли тут

1 ... 58 59 60 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і таємна кімната», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і таємна кімната"