Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Айхо, або Полювання на шпигуна 📚 - Українською

Читати книгу - "Айхо, або Полювання на шпигуна"

246
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Айхо, або Полювання на шпигуна" автора Оршуля Фаріняк. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на сторінку:
брати…

— Я теж люблю тебе, моя білявко, — спробував усміхнутись, — тому й повинен піти. Але перед цим пообіцяй, що виберешся звідси, що будеш жити!

— Ні, Айхо! Я не хочу! Не відпущу!

— Я все одно піду, — я відхилився від Делеї і, ледь пересуваючи ноги, підійшов до Зуфара.

— Прощавай, брате, — тремтячими пальцями торкнувся завмерлого обличчя друга, змахуючи зі щік недоречний багряний пісок.

Здавалося, Зуфар просто спав. Зрештою, дуже хотілося в це вірити. Вірити у те, що ще хоч раз почую веселий голос брата, відчую його міцне рукостискання, зазирну у іскристі мудрі очі, розділю радість і біль… Тільки зараз я побачив акуратну безкровну рану на грудях Зуфара. Згадалось смертоносне жало скорпіуса…

З кишені товариша визирав, як нагадування, лист… Зараз більше усього на світі хотілось, щоб Зуфар, принц Захрейну ніколи в житті не зустрічався зі мною… Я занапастив життя товариша!.. Позбавив сестру — брата, батька — сина, народ — правителя… Чи зможу жити після цього?

— Пообіцяй, Делеє, пообіцяй, що зробиш те, що просив. Вважай, це останнім моїм проханням, — витиснув із себе, давлячись підступним клубком, що стиснув лещатами горло, — І цей лист… — протягнув я подрузі конверт Зуфара.

— Він має потрапити до короля Захрейну.

Делея уже не плакала, її яскраво голубі очі, сповнені туги від невідворотної розлуки, німо прикипіли до мене. Хотілося востаннє надивитися один на одного.

— Прощавай, Делеє…

— Візьми.

Тремтячою рукою подруга простягнула квітку-свічу.

— Там, куди я йду, світло не знадобиться, а тобі так.

Гірка посмішка скривила її вуста. Тепло Делеїної долоні, ще зігрівало руку. Але подруга була вже далеко. Востаннє озирнувшись, похитуючись, я ступив у темряву.

Розділ 23

Я чув, як попереду, булькочучи і сопучи, повзло чудовисько. Якби не ці дивні звуки, вважав би, що переставляю ноги у велетенській могилі, вже не живий, але ще і не мертвий… Виставленими вперед руками я сліпо наштовхувався на стіни, зі стелі сипався холодний пісок, а здавалось, що це чорний попіл скорботи засипає мене, зрівнюючи з темрявою, стираючи з реальності…

— Ми прийшли, — раптом почув голос, який чомусь звучав уже не в голові. Реальний, грубий, навіть людський.

— Сідай.

Я бездумно повалився на землю. З якоюсь хворобливою апатією заплющив очі. Чи може вони у мене вже були заплющені.

— Навіщо я тобі? — нарешті спитав.

Скорпіус мовчав. Перепитувати просто не залишилось сил. Чи то здалось, чи я й справді заснув.

— Ей, ти!

Від несподіванки я стрепенувся і ледве не завив, коли зрозумів, що страшний сон не скінчився, і що це взагалі не сон…

— Годі! Час виконувати обіцянку!

— Що ти хочеш, потворо?!! — процідив крізь зуби, ледве стримуючись, щоб не накинутись на вбивцю.

— Охолонь, нікчемо, — наче прочитавши думки, бовкнув хробак. — Якщо не хочеш, щоб я розчавив тебе, як комаху, краще стримуйся і роби те, що кажуть.

— А мені все одно, що буде зі мною! — кинув я виклик.

— Якщо ти такий дурний, то може хоч подумаєш про своїх нікчем друзів?

Я гнівно засопів, наче хижак, якого замкнули в клітку і дражнять палицею.

— Ось так краще, — грубо зареготав черв’як. — Маєш добре затямити, доки не розповіси того, що хочу, життя твоїх жалюгідних друзів, висітиме на волосинці.

— Ти й так забрав у мене Зуфара, ледве не вбив Делею, — давлячись безсилою люттю, викрикнув я.

— Хах-хаха-хах. Та це не все, на що я здатен. Ще ж є посміховисько, що перетворюється на павука і ледь живе від страху дівча.

— Що?!.

— Сядь! — ревнула потвора, — І не рипайся. Як не завдаватимеш клопотів, може, хтось з невдах і вибереться живим. Якщо ні, то… — і хробак знову зареготав.

— Що ти хочеш?.. — стримуючи гнів, прошипів я.

— Я хочу, щоб ти сидів сумирно, і говорив лише тоді, коли спитаю? Зрозумів??? Не чую?!!! Зрозумів?!!

— Зрозумів!!!

— Тоді почнемо. Розкажи, що ти знаєш про камінь, який шукають жерці?

Я готовий був почути будь-яке запитання, але таке…

— Не знаю про що… — потужний удар хвостом-жалом, який, вочевидь, вдарив зовсім близько, перебив на півслові.

— Попереджаю, хлопче, — загарчало чудовисько. — Чи труп когось з твоїх друзів розговорить тебе краще? А може, усіх по черзі?

— Ні! Ні! Не треба! Я скажу!

Перед незрячими очима чомусь з’явився образ Есхи…

"Пробач, бабусю, ти хотіла назавжди сховати цей клятий камінь, а я зараз видам таємницю чудовиську".

Про камінь я інстинктивно не розповідав нікому, навіть дідові і Каро. І не розповів би. Якщо Есха хотіла, щоб камінь зник назавжди у надрах Вершини Тиші, отже, це єдиний правильний вихід. Він зник… його немає…

— Він зник, його немає!!! — вголос повторив я.

1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Айхо, або Полювання на шпигуна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Айхо, або Полювання на шпигуна"