Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 595 596 597 ... 943
Перейти на сторінку:
що чистокровний?

- ЗАКЛЯК...

- НІ!

З чарівної палички Белатриси Лестранж вирвався червоний струмінь, але Мелфой одразу відхилив його вбік. Закляття влучило в полицю за півметра від Гаррі й розбило кілька скляних куль.

Дві перламутрово-білі, мов привиди, і плинні, наче дим, постаті здійнялися з розбитого скла, розкиданого по підлозі, й заговорили. Їхні голоси перепліталися між собою, тож можна було розібрати лише уривки, та й ті заглушували крики Мелфоя та Белатриси.

- ...сонцестояння матиме новий... - промовив образ старого бородатого чоловіка.

- НЕ НАПАДАЙ! НАМ ЦЕ ПРОРОЦТВО ПОТРІБНЕ!

- Він посмів... як він сміє... - незв'язно верещала Белатриса, - стоїть тут... брудний покруч...

- ЗАЧЕКАЙ, ПОКИ ЗДОБУДЕМО ПРОРОЦТВО! - горлав Мелфой.

- ...і потім ніхто не прийде... - виголосила примара молодої жінки.

Два образи, що зринули з розбитих куль, розчинилися в повітрі. Від них і від їхніх колишніх осель залишилися тільки скляні друзки на підлозі. Проте вони підказали Гаррі одну думку. Але як поділитися нею з друзями?

- Ви мені не сказали, що такого важливого в цьому пророцтві, яке я мав би вам віддати, - почав він тягти час. Ледь помітно пересунув убік ногу, шукаючи ноги друзів.

- Поттере, не треба водити нас за носа, - застеріг Мелфой.

- Нікого я не воджу, - заперечив Гаррі, а сам і далі крадькома шукав чию-небудь ногу. Нарешті наткнувся на чиюсь і наступив. Почув за спиною ледь чутний зойк і зрозумів, що то була нога Герміони.

- Що? - прошепотіла вона.

- Хіба Дамблдор тобі не розповідав, що згадка про причину появи твого шраму зберігається в глибинах відділу таємниць? - глузливо запитав Мелфой.

- Я... що? - розгубився Гаррі й на якусь мить забув про свій задум. - До чого тут мій шрам?

- Що? - настирливіше зашепотіла за спиною Герміона.

- Як же так? - з лиховісною втіхою спитав Мелфой. Дехто зі смертежерів знову зареготав, а Гаррі скористався цим і прошепотів Герміоні, майже не розтуляючи губ: - Громіть полиці...

- То Дамблдор нічого тобі не сказав? - перепитав Мелфой. - Тоді зрозуміло, Поттере, чого ти не прийшов раніше. Темний Лорд ще дивувався, чому...

- ...коли я скажу «давай»...

- ...ти побіг не відразу, коли він показав тобі у снах, де ця куля захована. Думав, що ти з природної цікавості захочеш почути точні слова...

- Он як? - сказав, аби щось сказати, Гаррі. Не так почув, як відчув спиною, що Герміона переповідає його наказ іншим, і тому намагався розмовою відвернути увагу смертежерів. - То він хотів, щоб я прийшов по цю кулю? А чому?

- Чому? - Мелфой, здавалося, страшенно зрадів. - А тому, Поттере, що забрати пророцтво з відділу таємниць можуть лише ті, кого воно безпосередньо стосується. Темний Лорд це з'ясував, коли змушував інших його викрасти.

- А чому він хотів викрасти пророцтво, що стосувалося мене?

- Вас обох, Поттере, обох... невже ти ніколи не задумувався, чому Темний Лорд хотів убити тебе ще немовлям?

Гаррі втупився в щілини маски, крізь які виблискували Мелфоєві очі. Невже це пророцтво було причиною смерті його батьків, причиною появи його шраму-блискавки? Невже він тримає в руці відповідь на всі ці запитання?

- Хтось напророкував про мене й про Волдеморта? - неголосно перепитав Гаррі, дивлячись на Луціуса Мелфоя й міцно стискаючи пальцями теплу скляну кульку. Була вона не більша за снича і шорстка від прикипілого пилу. - А він змусив мене прийти й забрати це пророцтво для нього? Чого ж він не прийшов сам?

- Сам? - аж зайшлася божевільним реготом Белатриса. - Щоб Темний Лорд приходив у Міністерство магії, де всі так мило ігнорують його повернення? Щоб з'являвся тут перед аврорами, які марнують час на пошуки мого любого двоюрідного братика?

- То він послав вас виконати за нього всю брудну роботу? - вколов Гаррі. - Спочатку змушував викрасти пророцтво Стержиса... потім Боуда?

- Дуже добре, Поттере, дуже добре... - протяг Мелфой. - Темний Лорд знає, що ти маєш голову на пле...

- ДАВАЙ! - крикнув Гаррі.

П'ять голосів за його спиною гримнули «РЕДУКТО!» П'ять заклять полетіли в п'ять різних боків, і полиці, в які вони влучили, негайно вибухли. Височенні стелажі захиталися, а сотні скляних куль порозбивалися на друзки. З них вилітали перламутрово-білі постаті, що зависали в повітрі, а їхні голоси з невідь-якої минувшини відлунювали серед оглушливого тріску скла й дерева, серед уламків, що густим дощем сипалися на підлогу...

- ТІКАЙТЕ! - загорлав Гаррі, а зі стелажів, що загрозливо хиталися, летіли все нові й нові скляні кулі. Гаррі схопив Герміону за мантію й поволік за собою, прикриваючись другою рукою від друзок скла, що падали згори. Якийсь смертежер кинувся до них крізь хмару пилюки, і Гаррі щосили вгатив його ліктем у пику, приховану маскою. Усі кричали, хтось горлав від болю, лунав оглушливий тріск, полиці падали одна на одну, а химерні уривки пророцтв лунали з безлічі кульок...

Гаррі побачив, що шлях попереду вільний. Повз нього, затуляючи голови руками, промчали Рон, Джіні й Луна. Щось важке вдарило його в щоку, але він лише пригнувся й побіг далі. Чиясь рука схопила його за плече. Почув Герміонин крик «Закляктус!» - і рука негайно його відпустила...

Добігли до кінця дев'яносто сьомого ряду. Гаррі повернув праворуч і побіг ще швидше. Чув за спиною кроки й голос Герміони - вона підганяла Невіла. Попереду були відчинені двері, крізь які вони сюди зайшли. Гаррі вже бачив мерехтливе сяйво схожого на дзвін ковпака. Шаснув у двері, міцно стискаючи в руці пророцтво, зачекав, поки всі перестрибнуть поріг, і, грюкнувши, зачинив двері...

- Колопортус! - видихнула Герміона, і двері запечаталися з химерним чваканням.

- А де... де всі інші? - захекано спитав Гаррі.

Йому здавалося, що Рон, Луна й Джіні бігли попереду, що вони чекають їх у цій залі, але тут нікого не було.

- Мабуть, побігли не в той бік! - з жахом прошепотіла Герміона.

- Слухайте! - теж прошепотів Невіл.

За дверима, які вони щойно запечатали, чулися вигуки й біганина. Гаррі притулив до дверей вухо й почув Мелфоєве гарчання:

- Покинь Нота, покинь, кажу... Його рани - ніщо порівняно з тим, що зробить Темний Лорд, якщо ми втратимо пророцтво. Джаґсон, сюди, треба організуватися! Ділимося на пари й шукаємо дітлахів! Тільки будьте обережні з Поттером, поки не заберете в нього пророцтво!

1 ... 595 596 597 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"