Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Артеміс Фаул. Місія в Арктику 📚 - Українською

Читати книгу - "Артеміс Фаул. Місія в Арктику"

342
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артеміс Фаул. Місія в Арктику" автора Йон Колфер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 74
Перейти на сторінку:

— Приготуйся до бою, рядовий Пустомоле! Можливо, то — ворог.

Холлі увімкнула канал зв’язку з поліційним штабом. О’Гир, технічний чудодій, що працював на Корпус, безперечно, мав би стежити за даними, які надходили від офіцерів, котрі сиділи в засідках.

— О’Гире, ти стежиш?

— Авжеж, Холлі, — відгукнувся кентавр. — Якраз виводжу твій сигнал на головний екран.

— І що ти думаєш про ті сірі тіні? Сіре — і рухається? Зроду не бачила нічого подібного.

— І я не бачив.

Запала коротка мовчанка, яку порушувало тільки клацання клавіатури.

— Можливі два пояснення, — нарешті озвався знову О’Гир. — Перше: це може бути збій в роботі апаратури. Скажімо, проникли фантомні образи з якоїсь іншої системи. Як радіоперешкоди.

— А друге?

— Друге пояснення настільки безглузде, що й озвучувати його не хочеться.

— Та зроби вже ласку, О’Гире, озвуч. Особисто для мене.

— Ну, хоч би як смішно це звучало… Хтось якось зумів перехитрувати мою систему.

Холлі зблідла. Коли вже сам О Тир припускає таку можливість, значить, його припущення майже напевне правильне. Вона вимкнула зв’язок із кентавром і знов викликала рядового Пустомола.

— Куре! Негайно забирайся звідтіля! Вшивайся! Швидко!

Але спрайт куди більше думав про те, як би справити краще враження на гарненького капітана, тож не відразу оцінив серйозність свого становища.

— Та заспокойся, Холлі. Я ж спрайт, а спрайта нікому не підстрелити!

І саме цієї миті пітьму тунелю розірвав постріл. У Пустомоловому крилі утворилася дірка завбільшки як кулак.

Холлі швидко засунула «Нейтрино-2000» в кобуру й знову зв’язалася зі штабом.

— Код чотирнадцять, повторюю, код чотирнадцять, — швидко заговорила вона в мікрофон свого шолома. — Корпус зазнає втрат. Корпус зазнає втрат. Ми опинилися під обстрілом. Шахта Е37. Негайно висилайте медиків-чудодіїв і підкріплення!

Холлі відчинила люк і по тросу ковзнула в тунель. Сховавшись за статуєю Фронда, першого ельфійського короля, вона оцінила обстановку. Кур лежав на купі сміття по той бік вулиці. Кепські справи. Падаючи, Кур ударився головою об зубчасті рештки низької стіни, і тепер на його шоломі збоку видніла препогана прим’ятина. Зв’язок, звісно ж, не працював.

Необхідно було дістатися до нього якомога швидше, а то Курові Пустомолу капець. Цілющі здатності спрайтів вельми обмежені. Своїми чарами вони можуть хіба що видалити бородавку, але великі, серйозні рани їм не до снаги.

— Перемикаю тебе на командувача, — мовив їй у вухо голос О’Гира. — Залишайся на зв’язку.

Радіохвилі донесли до неї рипучий голос командувача Корча. Його тон свідчив: командувач аж ніяк не в найліпшому настрої. Воно й не дивно.

— Капітане Куць! Наказую утримувати зайняту позицію до прибуття підкріплення.

— Не згодна, командувачу. Кур поранений. Я повинна надати йому допомогу.

— Холлі, капітан Келп прибуває з хвилини на хвилину. Утримуй позицію. Повторюю: утримуй позицію.

Холлі за своїм заборолом аж зубами заскреготала з досади. І так її кар’єра в Корпусі повисла на волосині, а тут іще й це. Аби врятувати рядового Кура Пустомола, їй треба порушити прямий наказ командувача.

Корч мовби відчув її вагання.

— Холлі, вислухай мене. Не знаю, чим там по вас гатять, але та штука легко пробила Пустомолові крило. Від неї захисний костюм тебе не порятує. Тож сиди на місці й дожидай капітана Келпа.

Капітан Келп… Чи не найфанатичніший офіцер у Корпусі, уславився тим, що вибрав собі ім’я Клопіт на випускній церемонії. Та хоч би хто, Клопіт Келп чи який інший офіцер, поспішав їй на допомогу, а тут не можна було втрачати ні секунди.

— Даруйте, пане командувачу, але я не можу чекати. У рядового Пустомола пробите крило. Ви ж знаєте, що це означає.

Пробите крило у спрайта — це зовсім не те, що у птаха. Крила у спрайтів є їхнім найбільшим органом, по них проходять сім головних артерій. Така завбільшки рана, як у Кура Пустомола, могла порвати не менше трьох артерій.

Командувач Корч зітхнув. У навушниках його зітхання прозвучало вибухом радіоперешкод.

— Гаразд, Холлі. Але пригинайся якнайнижче. Я хотів би, щоб ми сьогодні обійшлися без жертв.

Холлі вихопила з кобури свого «Нейтрино-2000» й установила третій режим стрільби. Вона аж ніяк не збиралась підставлятися ворожим снайперам. Якщо припустити, що стріляють гобліни з тріади Б’ва Кел, то влучання з «Нейтрино-2000» в такому режимі вимкне їх щонайменше на вісім годин.

Уся згрупувавшись, Холлі стрілою вилетіла з-за статуї. І наступної ж миті град пострілів осипав постамент, вибиваючи з нього кам’яні уламки.

Холлі бігла до пораненого товариша, а над її головою мов надзвукові бджоли дзижчали. Взагалі в подібній ситуації не рекомендується зрушувати потерпілого з місця, але на них падала така злива вогню, що вибору не залишалося. Холлі схопила рядового Пустомола за погони й миттю затягла за наскрізь проржавілий шатл.

Кур, хоч і довго пролежав на тій купі сміття, свідомості ще не втратив.

— Ти прийшла по мене, капітане, — кволо усміхнувся рядовий. — Я знав, що ти прийдеш.

— Звісно, я прийшла, Куре, — тихо відповіла Холлі, намагаючись говорити бадьоро. — Ми своїх ніколи не кидаємо в біді.

— Я знав: ти не встоїш переді мною! — видихнув він. — Я знав це…

Очі його заплющились. Рана була серйозна. Може бути, навіть дуже серйозна.

Холлі зосередилася на рані. «Заживай!» — подумки звеліла вона, і чари завирували в її тілі, зашпигали скрізь мільйоном шпильочок та голочок, поплинули по руках, досягли пальців. Вона поклала свої долоні на скалічене Пустомолове крило, пальцями ближче до рани. Блакитні іскри, поколюючи, посипалися з її пучок — і до

1 ... 5 6 7 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Місія в Арктику», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артеміс Фаул. Місія в Арктику"