Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Моя всупереч, Алекса Адлер 📚 - Українською

Читати книгу - "Моя всупереч, Алекса Адлер"

421
0
04.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Моя всупереч" автора Алекса Адлер. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 109
Перейти на сторінку:
Розділ 23

Я витримала цей бій. Справді витримала. Домоглася свого і не злякалася всіх цих високородних, могутніх та моторошних.

І важко переоцінити ту допомогу, яку мені надав у цьому Сетору.

Тому, коли він після засідання надсилає мені на торобраслет повідомлення, що супроводжуватиме мене до палацу, я не знаходжу аргументів для відмови. Тим паче що жрець обіцяв дати мені перший урок сьогодні увечері після Ради. Обіцяв допомогти повернути чоловіків.

Скоріше б уже. Побачити. Дізнатись. Зробити хоча б перший крок до їхнього порятунку. Кожна година  зволікання отрутою роз'їдає мені душу.

Маска холодного спокою тримається на моєму обличчі рівно до того моменту, як я підіймаюся в салон імператорського шатла і займаю своє місце. Стискаючи тремтячими пальцями підлокітники, я відкидаю голову на зручну, ергономічну спинку свого сидіння і заплющую очі. Мої повіки так горять, що мені здається, я ось-ось заплачу. Безглузда реакція організму на стрес. Ще й морозити починає. По тілу раз у раз пробігають хвилі колючих крижаних мурашок, змушуючи зціплювати зуби все сильніше, щоб не тремтіти.

Дуже хочеться залізти під якусь теплу ковдру і згорнутися там в клубочок.

Підлогою під ногами пробігає дрібна, ледь помітна вібрація. Пілоти готують шаттл до зльоту

Я чую кроки та тихий скрип. Хтось сів у крісло навпроти. Звісно, Чотжар крокувати аж ніяк не може. Те-атсур не вдиратиметься в мій особистий простір без потреби. Отже… Сетору.

Точно він. Це відчуття, ніби мене роздягають і обмацують одним лиш поглядом, ні з чим не порівняти. Але мені начхати.

Мені б зараз втримати нервове тремтіння, що ніяк не вщухне та розбирає мене все сильніше. Знаю, що рано розслаблятися та показувати себе справжню. Але пізня реакція організму бере своє.

Я відіграла необхідну роль. На межі своїх моральних зусиль, але відіграла. Продемонструвала радникам холодну, розважливу стерву, здатну тримати їх у вузді. Показала, що маю достатньо сил для цього.

От тільки... Це ж не я справжня. Не я ... Але мені доведеться зростися з цією маскою, поки поряд немає моїх се-аран. Щоб вижити самій та вберегти дітей. Щоб повернути коханих.

Впоратися б.

− Ліно, візьми, − чую над собою голос Чотжара.

І змушую себе розплющити очі. На-агар теж тут. Завис наді мною, буравлячи уважним і навіть стурбованим поглядом. І простягає невелику чашу з прозорою зеленою рідиною. Дуже знайомою мені.

− Заспокійливе? Навіщо? − хмурюся мимоволі.

− Можу дати дзеркало, − виразно вигинає він брову.

− Що, я маю такий поганий вигляд? – хмикаю нервово.

Мабуть, таки дійсно кепський. Губи відчуваються онімілими, ніби від них відлила вся кров, як і від решти обличчя.

− Тобі правду, чи чемну відповідь? − вишкірюється змій у своїй особливо саркастичній посмішці.

От гад хвостатий. І що б я робила без нього?

− Ти нестерпний. Знаєш, кого я сьогодні наслідувала, коли потрібно було зобразити цинічну стерву? – примружуюсь в'їдливо. Дозволяючи втягнути мене у звичний для нас обох обмін їдкими шпильками. Може, хоч це мене відволіче?

Погляд жерця відчутно важчає, але я старанно ігнорую це відчуття.

− Невже мене? – робить на-агар здивовані очі. – С-с-словами не передати, яка це честь, моя імператриця. Бачиш-ш-ш, як багато користі я тобі принош-ш-шу?

− Не те слово. Хто краще за тебе може навчити отрутою плюватися?

− Це дуже корисне вміння, − усмішка Чотжара стає схвальною. − С-с-сьогодні ти була на вис-с-соті, дівчинко. Я пишаюся тобою. А тепер випий. С-с-стане легше.

І він буквально вкладає мені у руки чашу. І притримує тремтячі долоні, щоб я її не впустила.

Пригубивши теплий напій, що на смак трохи нагадує м'ятний чай, я мимоволі все-таки зустрічаюся поглядом з жерцем, який сидить навпроти. Брови кольору червоного дерева похмуро зсунуті, і в очах вирують тіні. Які стають ще темнішими, коли чоловік дивиться на те, як мене напуває мій хранитель.

− Дякую, − вдячно посміхаюся Чотжару, в кілька ковтків випивши до дна.

− Нема за що. Якщо буду потрібен, клич, – киває він і залишає мене наодинці зі жерцем. Знову.

У голові з'являється прикра думка, що треба з ним це обговорити, попросити не робити так. Пояснити, що я не збираюся ставати коханкою свого союзника, що планую тримати його на відстані, скільки зможу… Але про все забуваю, коли знову випадково натикаюсь на пильний, пронизливий погляд Сетору.

Ух, знову мурашки беруть.

− Як ваше самопочуття, моя імператрице? – тихо цікавиться він, з занепокоєнням вдивляючись у моє обличчя.

− Цілком терпиме. Перехвилювалась, тільки й того, – відповідаю рівним тоном. І змушую себе чемно посміхнутися: − Хочу подякувати вам, рі-одо Сетору. Якби не ви, досягти позитивного рішення Ради мені було б набагато складніше.

Якщо взагалі можливо. Про те, що було б, якби він виступив моїм супротивником, навіть не хочу думати.

– Я радий, що зміг допомогти, – киває жрець. − Чи можу я розраховувати на честь розділити з вами сьогодні вечерю? Наодинці…

«На знак вашої подяки» буквально повисає між нами в повітрі. Як тут відмовиш?

Як кіт, на м'яких лапах крадеться. Обволікає лагідним оксамитом голосу. Заганяє у свої тенета.

Та тільки зуби обламає.

− Якщо йдеться тільки про вечерю, − посилаю йому непохитний погляд. − Я й сама хотіла з вами багато чого обговорити. І ви пам'ятаєте свою обіцянку про перший урок сьогодні?

− Я пам'ятаю кожне слово, яке було між нами вимовлено, – посміхається він. – Але не впевнений, що це буде безпечно для вас сьогодні. Я думаю, вам варто відпочити й набратися сил.

З язика так і рветься поспішне запевнення, що зі мною все гаразд і я можу хоч зараз розпочати навчання. Але на мені лежить відповідальність не лише за саму себе. Я маю думати про своїх синів.

− Чотжаре, я хочу, щоб мене оглянув одо Мі-ічан після прибуття в палац, − повертаю голову до сидячого осторонь хранителя. – Скажи йому, будь ласка.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 59 60 61 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Моя всупереч, Алекса Адлер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Моя всупереч, Алекса Адлер"