Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Земля мертвих 📚 - Українською

Читати книгу - "Земля мертвих"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Земля мертвих" автора Жан-Крістоф Гранже. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 117
Перейти на сторінку:
чорний наплічник, до якого він чомусь причепив згорнутий трубкою килимок-каримат — наче автостопник, що вирушає в похід у гори.

Корсо відчув, що наближається халепа, хоча точно не знав, що саме має статися. Він знову спробував обігнати чергу й пришвидшив крок, долаючи спротив негоди — крижаний вітер дедалі міцнішав.

Цього разу за плече його схопив пожежник.

— Гей, схаменіться! — наказав французькою чолов’яга. — Куди поспішаєте? Зачекаємо тут.

— На що я маю чекати? — спитав Корсо й показав поліційне посвідчення.

Чолов’яга, здавалося, не надто пройнявся почуттям солідарності, але таки відповів:

— Мають підтвердити, що небезпека минула, або до північної колії під’їде наступний потяг.

— Яка саме небезпека?

Пожежник не відізвався, підштовхнув його до інших і попрямував наводити лад деінде. Вони переступили поріг, і Корсо знову став навшпиньки: Собєскі повинен зараз бути в службовій галереї.

Почвара зник. Стефан більше не вагався: відступив на крок і прослизнув уздовж склепіння. З цього боку віяв міцніший вітер, і Корсо довелося минати чергу навприсядки, спираючись рукою на закруглений мур, скоцюрбившись, ніби злодій.

Коли поліціянт опинився на тому місці, де щойно бачив Собєскі, той уже встиг кудись дременути. Корсо ступив ще один крок убік, аби зміряти очима шеренгу. Художника в капелюсі він так і не побачив. Де той подівся? А головне: чому зник? Навіщо вирішив застрягти під товщею моря?

Корсо сунув далі проти вітру до кінця черги, де стояли й базікали то французькою, то англійською співробітники служби охорони й пожежники. А тоді спостеріг у стіні потаємні двері й спробував їх відчинити. Звісно, замкнені. Він пам’ятав, що всіма засувами в тунелі керували з контрольних постів на континенті — за сто кілометрів звідти.

Якийсь охоронець схопив його, мов злодюжку в супермаркеті:

— What the fuck are you doing here?[72]

Корсо не знав, що казати.

Він стояв спантеличений і ніяк не міг збагнути, як сталося, що Філіпп Собєскі зник десь під Ла-Маншем.

50

Англійська естетика завжди нагадувала Корсо різдвяні прикраси: розписані золотими літерами вітрини, червоні телефонні будки й автобуси, мідні клямки, «боббі»[73] в дивакуватих високих шоломах — Лондон пахнув розкішною казкою, дзеленчав дзвіночками, відблискував яскравою обгорткою покладених під ялинку подарунків.

Столиця й тепер здалася Стефану такою, щойно він вийшов з вокзалу «Сент-Панкрас». І хай Лондон перескочив у третє тисячоліття, а генії архітектури звели в ньому цілі квартали зі скла і сталі та пишні кам’яниці, площа, яка відкрилася очам поліціянта, радше була схожа на коробку шоколадних цукерок, загорнутих у золотавий папір зі сріблястим малюнком.

Після хибної тривоги всі повернулися до вагонів, і Євростар прибув у Лондон із запізненням лише на сорок п’ять хвилин. Однак коп опинився в безглуздій ситуації. Загубив підозрюваного, змарнував цілих півдня і, ймовірно, підхопив нежить через протяг, що гуляв тунелем. Він досі не міг збагнути, що трапилося. Одна лише думка великим дзвоном гупала в скроні: саме тоді, як провадиться важливе кримінальне розслідування, він тиняється по той бік Ла-Маншу посеред веселої юрми туристів, під променями сонця, що несподівано вигулькнуло на небі столиці Великої Британії.

В очікуванні потяга, що мав відвезти його назад, нічого більше не лишалося, як сісти та з’їсти якийсь бурґер. Він умостився в глибині залу та почав жувати канапку з сиром, але думками ніби загруз у зеленуватому мулі. Поглянув на мобільний. Згадав, що під час подорожі налаштував його на режим «у літаку», щоб зекономити батарею (адже сподівався, що гнатиметься за Собєскі по всьому Лондону, надзвонюючи Барбі, а та повідомлятиме, де саме перебуває злочинець: аби ж то…).

Барбі й справді залишила принаймні п’ять повідомлень після того, як він вирушив у подорож. Раптом повернулася надія: Собєскі знову в Парижі? Корсо телефонував Барбі й почувався везунчиком, що повз пустелею на ліктях і, нарешті, добився оазису: очі блищать, голос захрип, мозок вигорів ущент.

— Собєскі прямує до Ліверпуля або Манчестера, — заторохтіла вона відразу, навіть не вислухавши, що з ним сталося.

— Звідки ти знаєш?

— Пам’ятаєш його несесер з туалетним причандаллям?

Навіть під час арешту Собєскі вперто тяг за собою дорожню торбу марки «Луї Віттон» у стилі «міське суспільне дно». Згідно з поліційним звітом, складеним на підставі обшуку, в торбі не виявили готівки, документів, презервативів, сексуальних стимуляторів або змазки. А тоді Корсо згадав: коли художник переступав поріг протипожежного шлюзу, через плече він ніс якийсь несесер.

— На що ти натякаєш?

— Коли Собєскі сидів у камері, я понишпорила в його речах.

Барбі ретельніше, ніж він, поставилася до справи і ще раз усе перевірила після новобранців, які здійснювали огляд.

— Вирішила залишити йому сувенірчик, — провадила вона далі.

— Прошу?

— Супутниковий маячок. Мені його передали хлопці з ГУВБ[74]. Прилад новий, крихітний, зовсім непомітний. Хотіла щойно тебе попередити, але ж ти слова не даєш сказати.

Корсо завжди вважав Барбі надійною помічницею, але він помилявся. Вона його випереджала…

— Ти… увімкнула його?

— Я вишлю тобі додаток для геолокалізації — ти лише стежитимеш за курсором. Він виїхав з вокзалу «Сент-Панкрас» о 15:30 і негайно рушив на північ автострадою М40. Зараз він прямує дорогою М6 у Ліверпуль або Манчестер, але хтозна. Може, висадиться раніше…

Тож Собєскі лишився в поїзді. Чи натискав він на кнопку тривоги? Чи зник тоді під склепінням тунелю? Корсо розмірковував над тим, чи він сам, бува, не заблукав.

— Де він тепер?

— Поблизу Бірмінгема. Не знаю, хто за кермом, але водій явно не поспішає. Якщо він їхатиме на такій швидкості, автівка прибуде до Ліверпуля коло 19-ї. Але повторюю: ще не відомо, куди, власне, він прямує…

Корсо поглянув на годинник. Ще є час, аби найняти машину й помчати в тому самому напрямку. Геолокалізація дозволить йому спостерігати за художником на відстані та зрозуміти, що той замислив.

— Уже склали список знайомих Собєскі в Англії?

— Ні. Гадаю, в нього є англійська галерея, але вона в Лондоні.

— Вітаю. Ти насправді найкраща.

— Не підлещуйся, — захихотіла Барбі. — Поквапся та сідай йому на хвіст. Часу в тебе обмаль.

— Що ти хочеш сказати?

— Я почепила маячок до першого-ліпшого презерватива в коробці. Щойно він захоче потрахатися, то зникне з твого поля зору. Милуйся з коханою, доки вона тобі роги не наставила.

51

Корсо значно відстав від цілі.

Він узяв на прокат «Ауді А3» — автоматична коробка

1 ... 59 60 61 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Земля мертвих», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Земля мертвих"