Читати книгу - "Заїр"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заїр" автора Пауло Коельо. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 89
Перейти на сторінку:

– Тоді Голос подав вам саме той сигнал, який вам був потрібний.

– А вам Голос нічого не повідомив про мій намір?

– Ні. Але в цьому не було потреби. Коли ми були на березі Сени, коли я сказав вам, що вона повідомила: момент іще не настав, я мав також на увазі, що вона повідомить, коли момент надійде.

– Я вам сказав, що не чув ніякого Голосу.

– Ви так думаєте. І так усі думають. А проте Присутність завжди мені каже, усі весь час чують Голоси. Це вони попереджають, що нам подано знак, ви мене розумієте?

Я вирішую не сперечатися. Мені потрібні лише технічні деталі: де я можу взяти напрокат автомобіль, скільки туди їхати, як упізнати будинок, у якому вона живе, бо те, що я тепер маю, крім мапи, – це купа досить неточної інформації: проїхати понад берегом такого-то озера, побачити вивіску фабрики, звернути праворуч і таке інше. Можливо, він знає там когось, хто міг би допомогти мені.

Ми призначаємо наступну зустріч, Михаїл просить мене, щоб я вдягся якомога скромніше – «плем’я» збирається мандрувати по Парижу.

Я запитую, хто входить до цього «племені».

– Ті люди, з якими я працюю в ресторані, – відповідає він, не вдаючись до подробиць.

Я запитую, що йому привезти з Америки, він просить, щоб я привіз йому певні ліки від печії. Я думаю, він міг би замовити щось набагато цікавіше, але записую його прохання.


А стаття?

Я повертаюся до столу, знову починаю думати, що б його написати, знову дивлюся на розпечатаний конверт, власне, мене зовсім не здивувало те, що я там знайшов. У глибині душі, після кількох зустрічей із Михаїлом, я сподівався побачити там саме це.

Естер перебуває в степу, в маленькому селі, у Середній Азії; а точніше – у Казахстані.

Мені тепер нема куди поспішати: я знову переглядаю свою історію, яку з усіма подробицями розповідаю Марі; вона вирішила зробити те саме, я дивуюся тому, що вона розповідає мені, але, схоже, цей процес дає результати – вона стає впевненіша в собі, менш стривожена.

Я не знаю, чому так хочу зустрітися з Естер, либонь, тому, що її кохання освітило моє життя, багато чого мене навчило – і це все. Але я пам’ятаю, що сказав мені Михаїл – «історію треба закінчувати» – і вирішую дійти до кінця. Я повинен відкрити ту мить, коли крига нашого шлюбу зламалася, і ми брели собі далі в холодній воді, так ніби нічого не сталося. Я знаю, я повинен це відкрити перед тим, як поїду до того села, щоб завершити цикл або зробити його ще довшим.

Стаття! Невже Естер знову стала моїм Заїром і не дозволяє мені зосередитися більше ні на чому?

Нічого подібного. Коли мені треба зробити щось термінове, щось таке, що вимагає сплеску творчої енергії, то все завжди так і відбувається, як тепер: я доходжу майже до істерії, вирішую все покинути, й тоді в мене виходить. Я не раз намагався діяти в інший спосіб, готувався заздалегідь, але, схоже, моя уява працює лише в такому режимі – лише під величезним тиском. Я не можу виявити неповагу до Банку Послуг, я повинен надіслати до журналу три сторінки про – ви тільки собі уявіть! – проблему стосунків між чоловіком і жінкою. Чому я? Але видавці журналу вважають, що той, хто написав «Час шматувати і час зшивати», мусить глибоко розумітися на людській душі.

Намагаюся пошукати щось в Інтернеті, але він у мене не працює. Після певних технічних проблем зі з’єднанням він уже ніколи не став таким, яким був. Я викликав кількох майстрів, та коли вони нарешті погодилися прийти, то знайшли в моєму комп’ютері тисячу дивовиж. Довго розпитували мене, на що я нарікаю, з півгодини щось перевіряли, змінювали конфігурації, запевняли мене, що проблема не в мене, а в сервері постачальника послуг. Я дав себе переконати, що у мене все в досконалому порядку, і мені стало ніяково за те, що я попросив допомоги. Минуло дві або три години, й у мене сталася нова катастрофа – зв’язок з Інтернетом пропав. Тепер після двох місяців фізичних і психологічних страждань, я нарешті погодився з тим, що технологія сильніша й могутніша, аніж я. Вона працює лише тоді, коли їй хочеться, і, якщо в неї немає настрою працювати, ліпше почитати газету, прогулятися, чекаючи поки зміниться настрій дротів, телефонних з’єднань і система знову запрацює. Я не хазяїн свого комп’ютера, я відкрив, що він живе власним життям і нікому не бажає підкорятися.


Я роблю ще дві або три спроби і знаю – з власного досвіду, – що мені ліпше відмовитися від пошуку. Інтернет, найбільша бібліотека світу, в цю мить зачинив для мене двері. Може, почитати журнали, намагаючись віднайти натхнення? Я беру в руки один, з тих, що принесли сьогодні з поштою, й бачу там дивне інтерв’ю з жінкою, яка щойно опублікувала книжку – про що б ви думали? – про любов. Ця тема, схоже переслідує мене, і я нікуди не можу від неї сховатися.

Журналістка запитує, чи для людини єдиний спосіб досягти щастя – це зустріти кохану людину. Жінка відповідає їй, що ні:

«Думка про те, що кохання дарує щастя – це сучасний винахід, відомий десь від кінця сімнадцятого сторіччя. Від того часу людей привчають думати, що кохання має тривати вічно, а шлюб – найліпший спосіб реалізувати його. Давніше минуле не знало такого оптимізму щодо тривалості пристрасті. Кохання не дарує щастя

1 ... 61 62 63 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заїр», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заїр"