Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Відьма 📚 - Українською

Читати книгу - "Відьма"

873
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відьма" автора Томас Олд Х'ювелт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 114
Перейти на сторінку:
не реагує на мене.

Джоселін повела його до вітальні. У присмерковому світлі Тайлер сидів на кушетці, підібгавши ноги. Лише кілька секунд знадобилося Стівові, щоб поставити діагноз: у хлопця ось-ось почнеться або вже почався психоз. Пальці його ніг судомно скрутилися, волосся скуйовдилося, суглоби пальців побіліли. Розширеними, невидющими очима він вдивлявся у далечінь. Стів згадав, що подібний вираз обличчя бачив у пацієнтів відділення психіатрії, які свідомо намагалися втекти від реальності. З таким виразом на обличчі людина залишає світло і йде у темряву. Стів притамував раптовий вибух гострого страху.

Він опустився на коліна перед Тайлером і поклав руки йому на плечі.

— Агов, Тайлере, подивись-но на мене…

Потім легенько його поторсав, щоб вивести зі ступору. Тіло Тайлера відразу ж піддалося, і це ще більше налякало Стіва. Він очікував, що тіло сина буде таким само скам’янілим, як і пальці його рук і ніг, і це було б ознакою притомності. Але тіло Тайлера поводилось, ніби солом’яна лялька. Стів поклав руку йому на карк, великим і вказівним пальцями злегка стиснув хребці.

— Що з ним таке? — перелякано запитала Джоселін і теж стала перед хлопцем на коліна. У прочинених скляних дверях з’явився Метт і з жахом дивився на це видовище.

— Це шок, — сказав Стів. — Джоселін, дай води.

Дружина пішла по воду, а Стів сів на кушетці поряд із сином. Він обняв його і почав злегка погойдувати вперед і назад. Шкіра Тайлера була холодною і вогкою на дотик. «Гей, синку, це мине, усе буде в порядку», — бурмотів Стів, повторюючи ці слова ніби мантру. Та в душі він проклинав сам себе, адже знав: ніщо вже не є і не буде в порядку, він знав це з тієї самої миті, коли, перш ніж ошаленіли коні, Роберт Грім почав допитувати Тайлера. Він тоді бачив це в його очах. І чому він не доклав зусиль, щоб витягти з нього ті таємниці? Ото вже телепень.

— Що ж ти робиш, синку? Ти ж нас лякаєш на смерть. — Він ще дужче обняв сина. — Тайлере, я тут, із тобою. Що б там не сталося, я завжди з тобою. Усе буде гаразд.

Врешті-решт його зусилля дали перший результат. Тайлер почав тремтіти в його обіймах. Почав відтавати застиглий вираз його обличчя з невидющим поглядом. Губи затремтіли, з них зринув тихий, приглушений стогін. Очі розкрилися і стали вологими. А руки, дрижачи, потяглися вгору і знову безпорадно впали.

Джоселін повернулася зі склянкою води і рушником, поставила воду і поклала рушник на табурет перед ними. Але Стів того майже не помітив, адже саме в ту мить Тайлер подивився на нього нещасним поглядом, і в його очах було стільки горя і відчаю, що серце Стіва вмить сповнилося гарячою, майже хмільною любов’ю і водночас нудотним почуттям розкаяння.

— Послухай, Джоселін, може, ви з Меттом поїздите верхи?

— Але я не можу лишити його ось так… з ним усе буде гаразд?

— З ним усе буде добре. Мені здається, нам варто провести тут трохи часу удвох.

Він виразно подивився на неї, і Джоселін усе збагнула. «Ходімо, Метте», — звернулася вона до молодшого сина, випроваджуючи його з кімнати. Вона зачинила за собою скляні двері, і з-за них деякий час приглушено долинали сердиті Меттові протести. А потім вони удвох вийшли крізь кухонні двері, й запала тиша.

«Отже, синку, ми тепер удвох», — подумав Стів. Ця мить була особливою, ніби вони довго блукали поодинці й нарешті зійшлися разом. Ось вони сидять удвох: він і старший син, його син. Ніби обидва довго чекали на цю мить — і те чекання почалося не з дивної ночі кілька днів тому, коли Тайлер босоніж вийшов слідом за ним надвір, і навіть не тоді, коли вони сперечалися щодо Лорі на початку жовтня, — ні, вони чекали довше, набагато довше. Повернувши сина з безпросвітної пітьми, Стів знав: у тому, що він витягне з нього на світло, не буде нічого приємного; попри те, саме зараз його переповнювало почуття глибокої, всеохопної любові.

Він змусив Тайлера випити води. Той розлив воду собі на сірі спортивні штани, витер їх і довго плакав у повній тиші. Стів тримав його в обіймах, поки син нарешті не заспокоївся. А потім ще раз дав йому води і обережно запитав:

— Що, зовсім погано?

Тайлер кивнув одним порухом блідих, вологих щік. Проминула пара хвилин, доки він врешті спромігся щось сказати. Лише три слова нерішуче і благально зірвалися з його губ:

— Тату, допоможи мені.

І Стів поклявся зробити все, абсолютно все, щоб допомогти синові.

За годину, коли Джоселін і Метт мали вже повертатися з кіньми додому, готові поставити безліч запитань, Стів і Тайлер сіли в «тойоту», дорогою 293 залишили місто, а потім звернули на дорогу 9W і попрямували крізь ліс Чорної скелі. Як тільки вони проїхали пагорб і почали спускатися у долину, Стіва охопило таке відчуття, ніби вони потрапили на заборонену територію, і він мусив притлумити бажання зазирнути у дзеркало заднього огляду, щоб пересвідчитись у тому, що за ними ніхто не женеться. Та яким би сміховинним не здавалося це почуття, воно нікуди не поділося, і прогнати він його не міг.

Протягом усієї поїздки вони не вимовили ані слова.

Вони проїхали уздовж Гудзона, в’їхали в Ньюбург, припаркувалися поряд з історичною будівлею, де був штаб Джорджа Вашингтона, і знайшли бар у центрі міста, де було мало людей і чимало затемнених куточків. Стів замовив два рутбіри і запитав код вай-фай. Двадцять хвилин пішло в нього на те, щоб прочитати вибірку текстів на Тайлеровому сайті та продивитися його відео. Під час перегляду зростало його замішання, але водночас — доводилось це визнати — і мовчазне захоплення. Жоден із цих репортажів не був настільки жахливим, як той, який вони дивилися вдома, і, слава Богу, його не було в мережі, але кожен із тих файлів містив захопливі й водночас вищою мірою викривальні, якщо не сказати більше, матеріали. А потім він наказав Тайлерові стерти їх усі, щоб не залишилося жодних слідів. З почуттям вдячності хлопець взявся до роботи.

Спостерігаючи за сином і п’ючи рутбір, Стів повернувся до власних гарячкових думок: «Невже ти не бачиш, в яку небезпечну гру граєш? Ти ж нищиш докази. А понад те, ще й нехтуєш принципами моральності, які ви з Джоселін завжди так високо цінували. Сподіваюся, ти чітко усвідомлюєш, що пропонуєш Тайлерові втечу з брудної гри, в якій

1 ... 61 62 63 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відьма», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відьма"