Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Крейдяна Людина 📚 - Українською

Читати книгу - "Крейдяна Людина"

473
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крейдяна Людина" автора С. Дж. Тюдор. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на сторінку:
все брехня.

— Що всередині?

Хлоя знизує плечима.

— Я дуже не вчитувалася. Щиро кажучи, я мало зрозуміла, та, може, тобі вдасться щось з’ясувати.

Я перегортаю кілька сторінок. Почерк Міккі такий самий нерозбірливий, як і мій.

Тут навіть немає зв’язних речень. Переважно якісь примітки, припущення, імена (серед них і моє). Я закриваю записника. Там може бути щось важливе або взагалі нічого путнього, та краще почитаю його на самоті.

— Дякую, — кажу.

— Будь ласка.

Залишилося ще одне питання, яке потребує відповіді.

— Чому ти відвідуєш свого тата? Це теж для Міккі та його книжки?

Вона здивовано витріщається на мене.

— Бачу, ти й сам проводив розслідування?

— Невеличке.

— Міккі тут ні до чого. Я робила це для себе. Звісно ж, без результату. Він не має довбаного уявлення, хто я така. Може, це й на краще.

Хлоя підводиться і підіймає з підлоги наплічника. Зверху до нього прив’язано скручений намет.

— Грошей Міккі не вистачило на п’ятизірковий готель?

— Не вистачило навіть на задрипаний «Travelodge». — Вона кидає мені крижаний погляд. — Щоб ти знав, я відкладаю їх, аби наступного року сплатити за коледж.

Дівчина закидає наплічник на спину. Під його величезною вагою вона здається крихітною і слабкою.

Усупереч усьому, я кажу:

— Будь обережна, гаразд?

— Нічка чи дві у наметі в лісі ще нікому не зашкодили.

— У лісі? Та ти, певно, жартуєш. Хіба не можна знайти собі хостел абощо?

Хлоя зиркає на мене спідлоба.

— Усе буде добре. Я не вперше ночую в наметі.

— Але ж це небезпечно.

— Ти маєш на увазі великого сірого вовка чи злу відьму з її пряниковим будиночком?

— Тобі аби поглузувати.

— Така в мене робота. — Хлоя відходить до дверей. — Побачимось, Еде.

Я мав би щось відповісти. «У твоїх снах». «А от і ні». «Чому ти така впевнена?» Що-небудь. Щось підходяще, щоб поставити крапку у наших стосунках.

Але не сказав. Я проґавив нагоду — і вона полетіла до глибокої прірви, аби приєднатися до інших втрачених нагод. До усіх «варто було б», «міг би» і «якби», з яких у моєму житті утворилася чорна діра.

Грюкають вхідні двері. Я перевертаю свою склянку і бачу, що вона порожня. Як і пляшка джину. Я підводжуся, беру пляшку віскі й щедро собі наливаю. Знову сідаю за стіл і розкриваю записник. Я лише хочу швиденько пробігти його очима. Та минає час, я допиваю вже четверту порцію, і досі його читаю. Правду кажучи, Хлоя мала рацію: більшість записів геть незрозумілі. Якісь випадкові думки, потоки свідомості, багато безглуздих образливих приміток. Та ще й орфографія у Міккі навіть гірша за його почерк. Утім, я й далі повертаюся до однієї сторінки, майже в самому кінці:

«Хто хотів убити Елізу?

Крейдяну Людину? Ніхто.

Хто хотів нашкодити отцеві Мартіну?

Всі!! Підозрювані: тато Еда, мама Еда, Ніккі, Ханна Томас? Вона вагітна його дитиною. Батько Ханни?

Ханна?

Ханна — отець Мартін. Еліза — містер Геллоран. Зв’язок?

Ніхто не хотів скривдити Елізу — важливо.

ВОЛОССЯ».

Щось свербить у глибині мого мозку, та я ніяк не можу туди дотягнутися, щоб добряче пошкрябати. Врешті-решт я закриваю записника і відсовую його подалі від себе. Уже пізно, а я п’яний. Ще нікому не вдалося знайти слушну відповідь на дні пляшки. Хоч її, певна річ, беруть зовсім не для цього. На дні пляшки зазвичай шукають спосіб забути набридливі питання.

Я вимикаю світло і, похитуючись, волочу ноги нагору. Відтак передумую і повертаюся до кухні. Хапаю записника Міккі й беру його з собою. Дорогою заходжу до ванної кімнати. У спальні кидаю записника на тумбочку і завалююся в ліжко, сподіваючись, що під дією алкоголю я «вирублюсь» іще до того, як мене огорне сон. Бо тут є суттєва відмінність. Сон після пиятики — це стан безпам’ятства. А звичайний сон поволі затягує тебе і часто-густо супроводжується сновидіннями. А часом… ти прокидаєшся.

Я різко розплющую очі. Ніякого тобі поступового прокидання через кілька шарів сну. Моє серце калатає, тіло вкрилося липкими краплями поту, а в очі ніби хтось піску насипав. Щось мене розбудило. Поправка. Щось вирвало мене зі сну.

Я роззираюся. Порожньо, от тільки жодна кімната не буває абсолютно порожньою, тим більше, у темряві. Тіні причаїлися по кутках і розповзаються по підлозі, то завмирають, то знову кудись тягнуться. Та мене розбудило не це. Мене розбудило відчуття, що хтось буквально кілька секунд тому сидів на моєму ліжку.

Я сідаю. Двері до спальні відчинено навстіж. Я точно знаю, що зачиняв їх. Коридор за порогом кімнати тьмяно освітлює блідий місяць, що зазирає крізь вікно на сходовому майданчику. Пригадую, що сьогодні повня. Доречно. Я спускаю ноги на підлогу всупереч крихітній раціональній часточці мого мозку, яка функціонує навіть у напівсонному стані, і переконує мене, що це погана ідея, дуже кепська, одна з найгірших. Я мушу прокинутися. Зараз же. Але не можу. Тільки не з цього сну. Певні сни, як і декотрі події в нашому житті, мають добігти свого кінця. Навіть якби я прокинувся, той сон неодмінно б повернувся. Такі сни повертаються доти, доки ти не дістанешся їхньої трухлявої серцевини і не викорчуєш її з усіма зогнилими коренями.

Я всовую ноги в капці та вдягаю халат. Міцно зав’язую його пояс і виходжу в коридор. Опускаю очі на підлогу. Всюди багнюка й… листя.

Я квапливо спускаюся рипливими сходами, минаю коридор і забігаю до кухні. Задні двері відчинено. Туманне холодне повітря пощипує мої голі щиколотки, а знадвору крижаними пальцями мене вабить до себе нічна пітьма. Але звідти тягнеться зовсім не свіжість нічного повітря, а якийсь інший запах — смердючого гниття. Інстинктивно підношу руку, щоб затулити ніс і рот. Я дивлюся під ноги. На темній плитці кухонної підлоги намальовано крейдяного чоловічка. Своєю крейдяною рукою він вказує на двері. Ну звісно. Крейдяний чоловічок указує шлях. Усе як раніше.

Я затримуюся на коротку мить, а тоді, кинувши останній погляд на такий приємний затишок рідної кухні, переступаю поріг.

Я не стою у своєму задньому дворі. Сон перестрибнув, як і всі подібні сни, до іншого місця. До лісу. Навколо мене шелестять і ворушаться тіні, стогнуть і порипують дерева, розгойдуючи гілки, мовби скаржаться, що більше не можуть терпіти безсоння й нічні кошмари.

У моїй руці ліхтарик, хоч я не пам’ятаю, як його брав. Я освітлюю ним усе довкола і в заростях попереду помічаю якийсь рух. Іду вперед, намагаючись не зважати на скажене гупання свого серця. Я зосереджено дивлюся під ноги, прислухаючись до

1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крейдяна Людина», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крейдяна Людина"