Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Заблудлий, Джейн Гарпер 📚 - Українською

Читати книгу - "Заблудлий, Джейн Гарпер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заблудлий" автора Джейн Гарпер. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 87
Перейти на сторінку:
них, пригорнула до себе й повела в будинок.

— А як же деревце? — долинув голосок Ло, високий від плачу. — Ми ж повинні посадити деревце.

Не мовлячи ні слова, Ліз підняла загублену нею лопатку й опустилася навколішки. І почала копати, важко та швидко, заганяючи штих у пухку землю та здіймаючи куряву, яка сідала на темну тканину її сукні. Її горе було справжнє й неприкрите, і люди ніяково відводили очі. Поминальний жест перетворився на нездорове дійство, і Нейтан більше не міг цього витримувати. Він вийшов наперед, узяв другу лопатку й почав копати разом з матір’ю. Коли яма була вже величенька, Ліз узяла паросток і встромила всередину, а тоді присипала зернистою землею. Воно не виживе, подумав Нейтан, бо посаджене недостатньо глибоко, та принаймні все закінчилося. Підвівшись, він допоміг Ліз повернутися в будинок, ігноруючи сусідів, які проводжали його витріщеними очима.

Розділ 29

За годину Ліз дбайливо вклали в затемненій спальні, напоївши слабеньким заспокійливим, наданим Стівом, і Нейтан зловив себе на тому, що самотньо стоїть на порозі вітальні. Він ще ніколи не бачив у кімнаті стільки людей, і попри спеку, частина присутніх вийшла в коридор і на веранду. Але навколо Кемеронової картини гості ніяково залишили вільний простір, зауважив Нейтан.

— Принаймні до неї ніхто не лізе, — почувся поряд голос. Ільза повз Нейтана дивилася на картину.

— Я вважав, що ліпше її зняти.

Вона нахмурилася.

— Ні, не на похороні. Почалися б питання. Це ж Кемів скарб. Він би хотів, щоб вона була в усіх на очах.

В Ільзиному голосі прозвучала нотка, яку через гамір важко було розчути й розтлумачити.

— І Баб так сказав.

— Справді?

— Так. І мама.

— І вони мали рацію.

Мабуть, таки мали, подумав Нейтан. Може, гості й трималися на шанобливій відстані, але всі крадькома кидали погляди на картину. Цікавилися, та не хотіли, щоб їхня цікавість видалася нездоровою. Нейтан побачив, як Кейті з тацею бутербродів протиснулася в двері й зайшла між людей. Замість роздати бутерброди, вона просто поставила тацю на стіл і одразу ж вийшла.

Ільза спостерігала за нею прищуленими очима.

— Господи, вони безнадійні. Обоє, — сказала вона й помовчала. — А я ж можу їх вигнати, — раптом додала вона таким голосом, наче до неї оце щойно дійшло.

— Може, й не доведеться. Гадаю, вони й самі збираються поїхати.

— І все одно. Я б могла їх вигнати. Якби схотіла.

— Ага. Ну, мабуть.

З протилежного кінця кімнати жінка з рудувато-білявим волоссям до плечей зловила Ільзин погляд і легенько махнула їй рукою.

— Хто це? — поцікавився Нейтан.

— Не знаю. Я думала, вона тобі махнула.

— Навряд чи.

Жінка махнула знову, цього разу наче вагаючись, і Ільза зітхнула.

— Мабуть, слід мені піти поговорити трохи з людьми. А з тобою побалакаємо пізніше.

Вона рушила до жінки в кутку, а Нейтан, попиваючи пиво, провів її очима. Ільза простягнула жінці руку, вони обмінялися кількома словами, схиливши голови одна до одної, щоб краще чути в гаморі. Тоді Ільза обернулася й указала на Нейтана. Мовила ще щось, і жінка, подякувавши їй, крізь юрму рушила до нього.

— Нейтане, добридень. Узагалі-то я махала тобі, — заговорила жінка, поставши перед ним. Засоромлено всміхнулася. — Ти не пам’ятаєш мене. Нічого страшного. Я — Мелані. Берч. З Атертону.

— Мелані... — Нейтан намагався пригадати.

— Ну, з Атертону? Принаймні мешкала там кілька років тому. А тепер повернулася, — ніяково розсміялася вона. — Нічого страшного, я була на пару років молодша за тебе, тож навряд чи ти взагалі мене помічав. Але я дружила з Джекі, коли ви двоє зустрічалися.

— А! Правильно. Я не... — він так і не міг пригадати, але принаймні вона досі всміхалася. — Ми з Джекі давно розлучилися, тож...

— О! Я теж, — стенула вона плечима. — Міський хлопець. Не склалося, хто б міг подумати... отож після цього я трохи подорожувала. Кілька років жила на заході, а нині знову сюди повернулася. Досі працюю з кіньми.

— Ясно.

Нейтан почав пригадувати дівчину, яку іноді бачив на манежі: вона була не дуже близькою товаришкою Джекі. Рудувато-білявий хвіст і веснянки влітку. В цих краях небагато молоді, але вона змінюється з неочікуваною частотою: люди виїжджають учитися і працювати й переїжджають на нові місця. Нейтан навіть не був певен, чи колись знав, що цю дівчину звати Мелані, бо ж очей не відводив від Джекі. Але Мелані була гарненька. І тоді, і тепер.

— Прикро чути щодо вас із Джекі. Шкода, я гадала, у вас усе складеться. Ви були така гарна пара! — вона завагалася, наче вирішуючи, чи варто продовжувати, а потім усміхнулася кутиком рота. — Ми всі їй страшенно заздрили, бо навколо було повно козлів, а гарних хлопців катма, а вона отак швидко тебе заарканила. Вона вічно розповідала, як вам двом весело разом і як ти її смішиш.

— Справді?

Це зовсім не було схоже на Джекі. Принаймні наприкінці. Хоча на початку — спогади заховані надто глибоко — так і було, мабуть. На початку Нейтан, певно, міг те саме про неї сказати. Нарешті він уважно глянув прямо на Мелані.

— То як, радієш поверненню?

— Тут так тихо! Я вже й забула.

— Ага. Щира правда. Тихо-тихо.

У Нейтана в голові було геть порожньо. Він гадки не мав, про що говорити. Побачив, як Ільза з того боку кімнати зиркнула на нього і зразу швидко відвела очі. До неї говорила старша жінка, якої Нейтан не впізнавав.

— Ну гаразд, — мовила Мелані. — Слухай, мені дуже прикро через Кемерона, і я усвідомлюю, що зараз не найкращий час, але я не знала, коли ми з тобою ще зустрінемося, тож просто хотіла привітатися. Хочу сказати, я ж навіть не знаю, чи буваєш ти в місті...

— Не буваю. Практично ніколи.

— О! — кліпнула вона й одразу опанувала себе. — Ну, якщо раптом заїдеш і захочеш випити абощо, дай мені знати.

— А. О’кей.

— Можеш дзвонити мені в Атертон. Мене звати Мелані.

— Мелані. Так, я запам’ятав.

— Добре. Ну, гаразд, — усміхнулася вона і, розвертаючись іти геть, легенько торкнулася його руки, як ніхто вже не торкався довгий час. Тепло її пальців довго трималося на його шкірі — таке

1 ... 62 63 64 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заблудлий, Джейн Гарпер», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Заблудлий, Джейн Гарпер» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Заблудлий, Джейн Гарпер"