Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Після падіння, Денніс Ліхейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Після падіння, Денніс Ліхейн"

541
0
05.04.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Після падіння" автора Денніс Ліхейн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 107
Перейти на сторінку:
зробив повний оберт. — Він написав мені, розповів, що відбувається. Ти сиділа просто навпроти мене в «Лігві». Для цього було досить натиснути кілька кнопок на телефоні, поцупити одне зображення тут, друге там і пропустити їх крізь фоторедактор. Якби ти поглянула на нього з високою роздільною здатністю чи на пристойному моніторі, воно б, напевно, здалося неправдоподібним, але як селфі, начебто зроблене у тьмяному освітленні? Це було легко.

— Калебе, — промовила Рейчел, на яку тепер явно почало діяти вино, — у чому я задіяна?

— Що?

— Сьогодні вранці я прокинулася чиєюсь дружиною. Тепер я… Я — що, я одна з його дружин? В одному з його життів? Хто я?

— Ти — це ти, — сказав він.

— Що це означає?

— Ти — це ти, — повторив Калеб. — Ти така, як була. Чиста. Не змінилася. Твій чоловік — не той, ким ти його вважала. Так. Але це не впливає на твою сутність. — Він потягнувся через стільницю й узяв у руку її пальці. — Ти — це ти.

Рейчел звільнила пальці з його хвату. Він залишив руки на стільниці. Вона поглянула на свої руки, на два персні на них: перстень на честь заручин із круглим діамантом-солітером, а під ним — платинова обручка ще з п’ятьма круглими діамантами. Одного разу Рейчел віднесла їх на чистку до ювелірної майстерні на Вотер-стріт (тепер до неї дійшло, що майстерню порекомендував Браян). Побачивши їх, старенький власник закладу присвиснув.

«Якщо чоловік ладен дарувати вам таке коштовне каміння… — промовив він, регулюючи своє скло. — Йой. Напевно, він дуже вас кохає».

Її руки затрусилися, поки вона дивилася на них, на їхню плоть, на ті коштовності й замислилася, чи є в її житті щось, бодай щось справжнє. Останні три роки вона наближалася — спершу поволі, а потім швидше — до психічного здоров’я, до того, щоб повернути собі власне життя та власне «я», зробила низку кроків серед бурі сумніву й жаху. Наосліп ішла все новими й новими коридорами в незнайомій будівлі, не пам’ятаючи, як до неї ввійшла.

І хто ж прийшов її провести? Хто взяв її за руку й почав шепотіти: «Довірся мені, довірся мені», аж поки вона не довірилася? Хто провів її до сонця?

Браян.

Браян вірив у неї тоді, коли всі інші вже давно повтікали. Браян витягнув її з безнадійної пітьми.

— Усе це було брехнею?

Рейчел здивувалася, почувши, як ці слова злетіли з її вуст, і здивувалася, побачивши, як на мармурову стільницю, її руки й персні закрапали сльози. Вони скочувалися з її носа й вилиць у кутики рота і трохи пекли.

Вона спробувала взяти паперовий носовичок, але Калеб ізнову взяв її за руки й сказав:

— То нічого. Дай цьому волю.

Їй захотілося сказати йому, що то не «нічого», аж ніяк не «нічого» і чи не міг би він відпустити її руки.

Вона висмикнула долоні з його рук.

— Іди.

— Що?

— Просто йди. Я хочу побути сама.

— Ти не можеш бути сама.

— Ні, зі мною все буде гаразд.

— Ні, — заперечив він, — ти надто багато знаєш.

— Я?.. — Решту його погрози вона повторити не змогла. А це була погроза, хіба ні?

— Якщо я залишу тебе саму, йому це не сподобається.

Тепер вона повторила:

— Бо я надто багато знаю.

— Ти знаєш, що я маю на увазі.

— Ні, не знаю.

Пістолет вона залишила в кріслі біля панорамного вікна.

— Ми з Браяном займаємося цим уже дуже давно, — сказав він. — На кону велика сума грошей.

— Яка?

— Велика.

— І ти думаєш, що я можу комусь розказати?

Він усміхнувся і випив бурбону.

— Не думаю, що ти неодмінно розкажеш, але думаю, що можеш розказати.

— Ага. — Вона віднесла свій келих із вином до вікна, та Калеб одразу пішов за нею. Вони зупинилися біля крісла, виглядаючи на вогні Кембриджа, так, що Калеб, опустивши погляд, побачив би пістолет. — Тому ти й одружився з жінкою, яка не знає нашої мови?

Він не сказав нічого, а Рейчел постаралася не опускати погляду на крісло.

— Яка не знає нікого в нашій країні?

Він дивився на ніч, але злегка підсунувся боком до крісла, не зводячи погляду з відображення Рейчел у вікні.

— Тому Браян і одружився із затворницею?

Врешті Калеб сказав:

— Це б могло бути дуже корисно для всіх. — Він перехопив її погляд на темному склі. — Тож не псуй цього.

— Ти мені погрожуєш? — тихо спитала вона.

— На мою думку, погрожувала сьогодні ти, мала.

Він поглянув на Рейчел так, як дивився на неї ґвалтівник, учитель Поль, на Гаїті.

Чи принаймні так їй тоді здавалося.

— Ти знаєш, де Браян? — запитала вона.

— Я знаю, де він може бути.

— Можеш відвезти мене до нього?

— Нащо мені це робити?

— Він має мені дещо пояснити.

— Бо інакше?..

— Бо інакше що?

— Про це я і питаю. Ти грозишся нам наслідками?

— Калебе, — промовила вона й роздратувалася від того, як відчайдушно це прозвучало, — відвези мене до Браяна.

— Ні.

— Ні?

— Браян має те, що мені потрібно. Те, що потрібно моїй родині. Мені не подобається, що він це має і не розповів мені.

Вона знову відчула, як намагається виплисти з вина.

— Браян має те, що тобі?.. Крамничка з камерами?

Калеб кивнув.

— Крамничка з камерами.

— Що?..

— Він має те, що мені потрібно. А йому потрібна ти. — Він повернувся обличчям до Рейчел, залишаючись по той бік крісла. — Тож я поки що не везтиму тебе до нього.

Вона сягнула донизу, схопила пістолет, зняла його із запобіжника й наставила Калебові на груди.

— Ні, — сказала Рейчел, — везтимеш.

22

Снігоочисник

Їдучи з нею на південь за кермом свого сріблястого «ауді», Калеб сказав:

— Можеш прибрати пістолет.

— Ні, — відказала Рейчел, — мені він подобається.

Він їй не подобався. Геть не подобався. Він лежав у неї в руці, наче мертвий шкідник, який може раптом ожити. Його здатність спинити чиєсь життя від одного поруху пальця раптом стала чи не найогиднішою ідеєю, яку коли-небудь обмірковувала Рейчел. А вона ж наставила його на друга. І

1 ... 63 64 65 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Після падіння, Денніс Ліхейн», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Після падіння, Денніс Ліхейн» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Після падіння, Денніс Ліхейн"