Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Хтось знайомий, Сумка Шері 📚 - Українською

Читати книгу - "Хтось знайомий, Сумка Шері"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хтось знайомий" автора Сумка Шері. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66
Перейти на сторінку:
мені. Я вирішую звертатися лише до неї. Вона начебто добра, а я такий наляканий, але маю продовжувати. Решту розповіді дивлюся їй в очі й більше ні на кого. 

— Я розповів мамі, що зробив. Попросив допомогти. — Я знову починаю схлипувати. — Вона під’їхала до хати на батьковій машині. Коли вона дісталася туди й побачила мене, я гадав, що вона обніме мене, пообіцяє, що все буде добре, і зателефонує 911. Але вона цього не зробила. 

Я вже так сильно плачу, що мушу зупинитися на хвилину. Незабаром продовжую: 

— Вона не стала обіймати мене, але сказала: «Я люблю тебе, Адаме, хай там що. Я допоможу тобі, але ти маєш робити так, як я кажу». На ній були рукавички, і мені вона теж подала рукавички. Дала великий чорний сміттєвий пакет і сказала натягнути на себе через голову, щоб жодні часточки не потрапили мені на тіло, а потім наказала взяти Аманду й покласти до багажника її машини. Принесла мені змінний одяг і багато пластикових пакетів. Коли я переніс Аманду до машини, мати сказала піти до озера, скинути з себе весь одяг, покласти до пакета і скупатися в озері. Вода була крижана. 

Я вже говорю монотонним голосом: 

— Я одягнув речі, які вона дала. Мати віддраїла весь будинок, доки той не став таким, як раніше. Доки вона прибирала, я вийшов на веслах на озеро. Було дуже темно. Посеред озера я викинув молоток, набив пакет з моїм одягом важким камінням, міцно зав’язав його й викинув в іншій частині озера, як вона казала. Коли все було прибрано, мама сіла до машини Аманди й повела її, а я їхав слідом на її машині. На повороті вона зупинилася. На той час було дуже пізно, по опівночі. Я залишив її машину трохи подалі, а тоді підійшов до мами. Вона опустила всі вікна, і ми вдвох зіштовхнули машину у воду. Вона одразу потонула. Мама сказала мені, що ніхто ніколи її не знайде. Що, доки я не зірвуся й не бовкну зайвого, ніхто ні про що не дізнається. А потім ми поїхали назад до хати, щоб усе перевірити й забрати татову автівку. Відтак поїхали додому. Я вів її машину, а вона їхала слідом за мною на татовій. Коли ми повернулися додому, тато вже ліг спати. Бо мама сказала йому, що йде до своєї подруги Діани, а я на вечірці. Він начебто не засумнівався в цьому, але насправді я не знаю. Не знаю, чи помітив він, що тієї ночі обох машин не було. Знаю лише, що наступного дня він, мабуть, повернувся до тієї хати, як і планував. Я весь день просидів у себе в кімнаті, хворий і наляканий. Він приїхав додому й поводився так, ніби все гаразд, але я бачив, що він напружений. Ми всі поводилися так, ніби все гаразд. Але я вбив її, і моя мама знала, і, думаю… думаю, тато міг здогадатися. 

Я дивлюся на Мун і кажу: 

— Мама її не вбивала. Лише допомогла прибрати за мною безлад. Це була моя провина. І тієї — Аманди. Мої батьки були цілком щасливі, доки не з’явилась вона. 

— Твоя мати — співучасниця вбивства, — говорить детектив Вебб. 

— Ні, — заперечую я. — Вона ніяк до цього не причетна. 

Геть виснажений, я обм’якаю на стільці. Дивлюся на Мун. Надто боюся поглянути на Вебба або на адвокатесу. 

— Що зі мною буде? — питаю я. 

Мун насуплено дивиться на мене, але в її насупленості — сувора доброта, а в очах сум. 

— Я не знаю, — вона поглядає на мою адвокатесу. — Але тобі лише шістнадцять. Усе владнається. 

Вебб відкидається на стільці й мовчки дивиться, як Мун утішає Адама, і на адвокатесу поряд із ним. 

— Ти знаєш Карміну Торрес? — питає він. 

Обличчя Адама розпухло й пішло плямами. Здається, це запитання його дивує. Вебб упевнений: хлопець гадки не мав, що його мати її вбила. 

Він шмигає носом. 

— Так, я знаю, хто це. 

— Звідки ти її знаєш? — цікавиться Мун. 

— Вона приходила до нас, говорила про проникнення до будинків. І я бачив її поблизу. 

— Вона мертва, — прямо каже Вебб. 

Здається, Адам спантеличений. 

— Я бачив поліцію у неї в домі… 

— Її вбили. 

Адам поглядає на свою адвокатесу, явно розгублений. 

Вебб мусить розповісти йому. 

— Твоя мати вбила її. Щоб захистити тебе. 

Ґленда підіймає очі, коли відчиняються двері й до кімнати знову входять Вебб і Мун. Вона, мабуть, годинами тут стирчить. їй викликали адвоката, який тепер сидить біля неї. 

Детективи влаштовуються напроти, і з того, як вони поводяться, Ґленда розуміє, що щось змінилося. Вона збирається з силами перед тим, що буде далі. Вебб не поспішає розповідати їй. 

— Адам зізнався. 

Вона намагається зберігати спокій на випадок, якщо це спроба обдурити її, але він розповідає детально, у подробицях, які міг розкрити лише Адам. Ґленда починає мовчки плакати. Сльози котяться по її щоках, а вона дивиться у стіл перед собою. Нарешті, приїхавши тієї ночі до хатини Шарпів, вона зрозуміла причину пияцтва Адама — він почав пити, бо дізнався про свого батька й Аманду. 

— Він неповнолітній, — каже Вебб. — Убивство Аманди було імпульсивним, незумисним. На той час, коли йому виповниться вісімнадцять, він уже вийде на волю. 

Вона дивиться на нього, відчуваючи боязку надію. 

— Але ви пробудете у в’язниці набагато довше. 

Її тіло обм’якає. Тепер Ґленда не знає, як протистояти цьому, як витримати й не зламатися. Як вона взагалі могла вважати, що Адам із цим упорається? Авжеж, він зізнався. Вона згадує жахливий тягар таємниці, приховування скоєного від чоловіка й своє повільне усвідомлення, що він міг уже здогадатися. Свій страх, що Адам нап’ється й розповість кому-небудь, що вони зробили. Своє осяяння, що вона скоїла жахливу помилку. 

Ґленда в розпачі дивиться на детектива. 

— Я лише хотіла захистити свого сина. 

— Було б краще для всіх, — каже Вебб, — якби ви просто зателефонували 911. 

Епілог

Олівія дивиться порожніми очима у вікно. Жахіття не скінчилося, воно просто змінило форму. З Пола остаточно зняли підозру. Адам зізнався. Це просто не вкладається у неї в голові — увесь цей час Адам був тим, хто вбив Аманду, а Ґленда допомагала йому замести сліди. А Олівія гадки не мала. 

Від думки про те, що сталось у їхній хатинці, її пересмикує від огиди. Ноги її більше там не буде. Доведеться продати будиночок. Ще один клаптик колишнього життя — зник. 

1 ... 65 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хтось знайомий, Сумка Шері», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Хтось знайомий, Сумка Шері» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Хтось знайомий, Сумка Шері"