Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сезон гроз 📚 - Українською

Читати книгу - "Сезон гроз"

264
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сезон гроз" автора Анджей Сапковський. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 89
Перейти на сторінку:
буде. Борг маю перед вами, великий борг. Якби не ви, то й не ходив би я досі по світі. Ви мене тоді пощадили. Вам завдяки…

— Не мені дякуй. Собі. Тому, що ти навіть у вовчій подобі залишався людиною і ніколи нікого не скривдив.

— Не скривдив, правда. І що з того? Сусіди, підозри набравши, зараз на мене відьми́на спровадили. Хоча, бідахи, гріш до гроша складали, аби вас найняти.

— Я думав про те, щоб повернути їм гроші, — зізнався Геральт. — Але могли щось запідозрити. Я їм відьми́нським словом ручив, що зняв з тебе вовкулачі чари і повністю вилікував від лікантропії, що тепер ти найнормальніший у світі. Таке мусило дорого коштувати. Коли люди за щось платять, то вже у заплачене вірять. Що заплачене, те правдиве і святе. Чим дорожче, тим більше.

— Мені досі мороз йде поза шкірою, як той день згадаю. — Дуссарт зблід під засмагою. — Ледве я тоді не вмер зі страху, як вас із срібним клинком побачив. Думав, остання моя година вибила. Чи ж то мало оповідей чув? Про відьми́нів-убивць, що їх тільки кров і мука тішить. А вийшло, що ви чоловік справедливий. І добрий.

— Не перебільшуймо. Але моєї поради ти послухав і з Гуаамезу вибрався.

— Мусив, — похмуро сказав Дуссарт. — В Гуаамезі ніби повірили, що чари з мене знято, але ваша правда — навіть колишньому вовкулаці між людьми нелегко. Вийшло на ваше: те, ким ти колись був, важніше ніж те, хто ти зараз. Мусив я звідти вибиратися, мандрувати в чужі околиці, де ніхто мене не знав… Блукав я, блукав… Аж врешті сюди приблукався. І тут Едвіну зустрів.

— Рідко трапляється, — покрутив головою Геральт, — щоб двоє теріантропів в парі жили. А ще рідшим є потомство від такого зв’язку. Поталанило тобі, Дуссарте.

— Абись-те знали, — вищирив зуби вовкулака. — Діти гарні, як намальовані, красними паннами ростуть. А з Едвіною ми добралися, як в корці маку. До кінця днів наших разом будемо.

— Вона відразу пізнала, що я відьми́н. І відразу була готова до оборони. Не повіриш — киплячим борщем хотіла мене пригостити. Певно, і вона наслухалася вовкулачих байок про кровожерних відьми́нів, що їх тільки мука тішить.

— Даруйте їй, пане Геральте. А того борщу ще покуштуєте. Едвіна пресмачний борщ варить.

— Може краще, — відьми́н похитав головою, — щоб я їй не набивався. Не хочу дітей лякати, ані дружину твою дратувати. Я ж для неї — розбійник з мечем, трудно чекати, щоб відразу зі мною заприязнилася. Сказала, що кров’ю тхну. В переносному значенні, звісно.

— Не конче. Тільки не образьтеся, але й справді страшенно чути від вас кров’ю.

— Я не мав контакту з кров’ю вже…

— Вже два тижні, я б сказав, — закінчив вовкулака. — То була засихаюча кров, мертва кров, ви торкалися до когось пораненого… І давніша кров є, з-перед місяця. Холодна кров. Зміїна. Самі теж кровоточили. З рани, живою кров’ю.

— Я вражений.

— Ми, вовкулаки, — Дуссарт гордо випрямився, — трішки тонший нюх маємо, ніж люди.

— Я знаю, — усміхнувся Геральт. — Знаю, що вовкулачий нюх — то справжнє чудо природи. Тому саме приходжу до тебе і про послугу прошу.

* * *

— Землерийки, — понюшив Дуссарт. — Землерийки, значиться, мідиці. І полівки. Багато полівок. Лайно. Сила-силенна лайна. Найбільше куничого. І ласичого. Нічого більше.

Відьми́н зітхнув, після чого сплюнув. То була вже четверта печера, в якій Дуссарт не занюхав нічого, крім гризунів і хижаків, що на цих гризунів полювали. І сили лайна тих та інших.

Перейшли до наступного отвору, зяючого в скальній стіні. Каміння сповзало з-під ніг, сипалося вниз по схилу. Схил був крутий, йшлося тяжко. Геральт вже починав відчувати втому. Дуссарт, залежно від терену, змінювався у вовка або залишався в людській подобі.

— Ведмедиця. — Заглянув до чергового гроту, потягнув носом. — З ведмежатами. Була, але пішла, вже її там немає. Є бабаки. Землерийки. Кажани. Багато кажанів. Куниця. Росомаха. Сила-силенна лайна.

Наступна печера.

— Тхориця. В тічці. Ще росомаха… Ні, двоє. Пара росомах.

— Підземне джерело, вода злегка сірчана. Гремліни, ціла група, напевно, десятеро. Якісь плазуни, наче саламандри… Кажани….

З розміщеного десь високо скального виступу злетів величезний орел, кружляв над ними, клекочучи.

Вовкулака підняв голову, глянув на гірські вершини. І на темні хмари, що сунули з-за них.

— Гроза наближається. От літо видалося, — ані дня без грози… Що робимо, пане Геральте? Наступна діра?

— Наступна діра.

Щоб добратися до тої наступної, вони мусили перейти буркун-водоспад, не надто великий, але достатній, щоб неабияк промокнути. Порослі мохом скелі були тут слизькі, як мило. Дуссарт, щоб мати змогу йти, перетворився у вовка. Геральт, кілька разів небезпечно послизнувшись, переміг себе, вилаявся і здолав тяжку дорогу на чотирьох. Добре, що нема тут Горицвіта, подумав, ото б він баладу склав. Спереду лікантроп у вовчій подобі, ззаду відьми́н рачки. Мали б з чого люди потішитися.

— Велика діра, пане відьми́не, — занюшив Дуссарт. — Велика й глибока. Там гірські тролі, п’ятеро чи шестеро дорослих тролів. І кажани. Сила-силенна кажанячого лайна.

— Йдемо далі. До наступної.

— Тролі… Ті самі тролі, що й раніше. Печери сполучені.

— Ведмежá. Було там, але пішло. Недавно.

— Бабаки. Кажани. Листконосові.

Від наступної печери вовкулака відскочив, як обпечений.

— Горгон, — прошепотів. — В глибині ями сидить великий горгон. Спить. Нікого, крім нього, нема.

— І не дивно, — пробурмотів відьми́н. — Відходимо. Тихенько, а то ще прокинеться.

Вони відійшли, неспокійно оглядаючись. До чергового гроту, на щастя, розміщеного далеко від лігвиська горгона, наближалися дуже поволі, розуміючи, що обережність не завадить. Не завадила, але й потреби в ній не було. Кілька чергових печер не ховали у своїх глибинах нікого, крім кажанів, бабаків, мишей, землерийок і полівок. І ще сили-силенної лайна.

Геральт був втомлений і розчарований. Як виглядало, Дуссарт теж. Але, треба визнати, тримав фасон, не виявляв втоми ні словом, ні жестом. Однак відьми́н не мав ілюзій. Вовкулака сумнівався в успіху операції. Згідно з тим, що Геральт колись чував, і що підтвердила бабка-травниця, гора Кремона була зі східного стрімкого боку порожниста, як сир, продірявлена безліччю печер. Печер, і справді, вони знайшли без ліку. Але Дуссарт виразно не вірив, щоб вдалося винюхати ту потрібну, що

1 ... 65 66 67 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сезон гроз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сезон гроз"