Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 66 67 68 ... 138
Перейти на сторінку:

- Чув, і що з того? Чутки то ще не все. Ні, ми не маємо права вірити всьому, що чуємо.

На деякий час запала тиша, брат стояв глибоко занурений у власні думки, а я роздивлявся на всі боки.

- Тож як не Прешен…куди ми подінемося далі?

- Далі на північ не має сенсу йти. Так? Залишається одне. Час завертати на захід, до гір. Тож, Другець. 

- Другець, - повторив я за братом. - Але ж там…

- Там бачили Едасу, я знаю. 

- Тож ми таки йдемо до “Трьох Башт” як велів Колодар?

- Дійдемо до того клятого трактиру, нас впізнають, вкажуть дорогу, а там якось…домовимося і рушатимемо далі самі. Подивимося…Я маю поміркувати.

- І ночуватимемо там?

- Е ні, хоч Другець і в рази менший і тихіший за Прешен, проте на ніч браму, напевне зачиняють, як і всюди. До того ж…ми не відаємо, що саме там коїться. Треба бути обачними.

- А ти не боїшся, що нас помітять у більш тихому місці?

- Ймовірно. Проте наразі це менша сковорідка, на яку ми можемо потрапити. І ще - це прямий шлях до кордону, до Гортмрату, до нашої мети.

Мені знову стало моторошно, коли обличчя вкотре запалало і я відчув, наче на мене хтось дивився.

- Може, зійдемо зі шляху? Мені щось тут не дуже…затишно, - проторохтів я, боязко вдивляючись у навколишню темряву.

Родосвіт похитав головою:

- Ні, не зараз. Трактом швидше дістанемося міста. Не можемо втрачати ані тіні. До того ж, ці лісі не виглядають надто дружніми. Діставай лижі.

 

До Другеця дійсно було недалеко, але як і сказав брат, ми заночували на одному зі зруйнованих хуторів, що лежали по обидва боки від дороги. Звідти я не міг бачити браму, проте бачив світло, що відлунювалося від містечка.

- Обережність не буде недоречною. Ми гадки не маємо що зараз коїться у Другеці. Навіть, якщо браму не зачинили на ніч, вранці буде легше роздивитися що до чого.

Я не сперечався. Тільки перед тим як остаточно заснути подумав про ворона, здається той остаточно загубив нас. 

 

Перед Другецем лежали самі тільки спустошені поля і руїни ферм, напів занесені снігом, тому нічого дивного не було у тому що я очікував побачити звичайнісінький хутор з напіврозваленими домівками. Проте - побачив справжнє місто, оповите високою стіною, що збігала на захід і схід, і кінця її не було видно. Щоближе ми підходили, то чіткішим і гучнішим ставав гул, джерело якого я ніяк не міг з’ясувати. Поки брат не вказав мені на скелі, що височіли з іншого боку Другецю. Навіть звідси, я міг бачити, прямо з тих скель стирчали якісь приспособини. Вони ходили ходором, згиналися як ті коліна і знову випрямлялися. Гігантські зуби челюстей тих пристроїв тягли щось з глибини землі. Струмком віддавався грім, коли вони працювали, і скрізь відчувався запах свіжої землі, піднесеної на поверхню величезними ковальськими руками, які були виткані зі скал та заліза. 

- Що це таке? 

Родосвітові не довелося пояснювати про що саме йшлася мова. Він відразу кивнув у бік скель:

- Другець стоїть на копях заліза і вугілля. Все місто зайнято видобутком.  

- Ти що, бував тут раніше?

- Давай-но краще крокуй вперед. І рота тримай за засувкою.

Я послухався, і від серця трохи відлягло коли я побачив вцілілу стіну з вартовими на ній і відчинені ворота у місто. Та я поспішив радіти.

Удавши з себе мисливців, що відстали від свого загону, ми зайшли у місто крізь східні ворота разом із невеликою юрбою крамарів, що везли до Другецю свічки, мило та інші дрібнички з Мілешу. Ті наче не зважали на те що у місті було небезпечно, хоча, поміркував я, вони могли дозволити собі бути необачними - до міста заїздило аж надто багато возів, як на мене. Родосвітові це також не сподобалося, судячи з його напруженого обличчя.

Вартові не звернули на нас майже жодної уваги, і я вже з більш легким серцем попростував за братом по головній, проте брудній вуличці повз дрібних крамничок і напівпустий риночок до площі. А там вже виднілася ратуша, старезна будівля, яка, здавалося, от-от впаде. 

Брат озирався навколо, і голова його опускалася все нижче і нижче. І я розумів чому.

- Чи тут буде хоча б одна людина окрім нас? - спитав я пошепки, а Родосвіт відповів лише: 

- Насунь шапку до самого носу, дивись під ноги, - звелів він і сам сховав обличчя як міг за платком. 

Ми минали вже котру вуличку, але так і не побачили жодного склавоса. Я б навіть зрадів розбійнику з південних земель чи гмуру. Але ні, скрізь лише височенні, як ті ялини, синьошкірі альви. На нас вони не дуже зважали; занурені у власні справи вони приділяли нам не більше уваги ніж бродячому псові. Якщо хтось із них і помічав нас, то крім кількох зневажливих поглядів нам нічого не дісталося.

1 ... 66 67 68 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"