Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Непрохані 📚 - Українською

Читати книгу - "Непрохані"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Непрохані" автора Майкл Маршалл Сміт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 66 67 68 ... 117
Перейти на сторінку:

— Один з твоїх колег його засік. Учора. Він ще й досі у місті.

— Якщо хтось із твоїх людей його знайшов, то чому не подбав про нього сам?

— Бо це твоя відповідальність. Твоя робота.

— Я не винен у ситуації, що склалася, — спокійно сказав Шепард. — Я від самого початку казав, що Андерсона краще не чіпати.

— Дивно. Ти маєш репутацію людини, що вміє рубати з плеча. Ти був такою людиною, коли ми познайомились.

— І досі є. Проте у вмінні рубати важливим елементом є здатність вчасно зупинитися. Достатньо було звільнити Андерсона з роботи. Не варто було втягувати в цю справу одного з Дев’ятки.

— Інші не в курсі. Потому як Джо Кренфілд оте все затіяв, без прибирання стало вже не обійтися. Мені наказано скоординувати процес. Що, чому і як — тобі, Шепарде, знати не треба.

— Облиш оцю зверхність. Я займався цим тоді, коли ти ще в підгузки пісялася.

— Мої вітання. Що з того?

— Те, що з часом знати стає конче необхідно.

— Але навіть як дізнаєшся, все одно робиш як звелено, еге ж? Така суть угоди.

Так, угода. З затоки налетів холодний вітер. Очі Шепарда стежили за машинами, що їхали туди й сюди вздовж Аляскінського віадуку. Віслюки, що біжать за морквиною світла від власних фар. У фантастичних романах з дитинства фігурували авто, що працювали самі, без втручання людини, їздили собі за встановленим заздалегідь маршрутом. Цікаво, скільки людей здогадалося, що те фантастичне майбутнє вже прийшло? І не треба машини, щоб бути його частиною.

— Ти мене непокоїш, — сказала Роза. — Чи все гаразд?

— Нормально.

— Вигляд у тебе так собі.

Шепард відвернувся від краєвиду затоки і глянув у її безжальні сірі очі.

— Зі мною все гаразд, Розо.

— Сподіваюся, що так. Бо не повідомити про проблеми було б з твого боку страшною дурістю.

— Що ти маєш для мене?

Роза простягнула йому папірець, на якому було щось написано.

— Цього разу жодних випадкових жертв. Одним словом, не провали справу.

Шепард повільно звів на неї очі й був задоволений, коли Роза трохи відсунулася назад. Також він відзначив — боковим зором — як за іншими столиками почали підводитися чоловіки й жінки, ніби для того, щоб її захистити. Наскільки ж високо піднялася твоя зірка, Розо?

— Не провалю, — пообіцяв він.


Інші розвіялися, лишивши Розу і Шепарда наодинці. Вони піднялися на парковий пагорб повз високі, тонкі тотемні стовпи, поставлені тут добродіями минулого, які гадки не мали — чи чхати хотіли, — що нічого подібного ані місцеві племена, ані взагалі корінні американці до появи білої людини і її залізних інструментів не робили; які вважали доцільним красти для міста стовпи — і ці, і той уславлений на Піонер-сквер — з індіанських поселень за тисячі миль звідси.

Майже дійшли до Вестерн-авеню, що позначала межу парку, коли Шепард зупинився. Час було дати справі хід.

— Є ще проблема, — недбало кинув він. — Можливо. В Орегоні зникла дівчинка.

— І?

— Я гадаю, вона одна з вас.

— Чого ти так вважаєш?

— Я її вистежив і поговорив. Вона абсолютно спантеличена. Якщо вона почне говорити з іншими, це може бути небезпечно. І вона втекла від мене.

— Як незграбно.

— Навколо були люди.

Роза звела брову.

— Дитина тікає з дому — і раптом нагоджуєшся ти, бо внюхав біду?

— Я давно у цій справі, Розо. Часом воно робиться саме так. Вони починають згадувати, і час ніби пришвидшується. Дитина з гарної родини, безпроблемна — і раптом зникає. Так само і з дорослими. Зникають з лиця землі. Всі вважають їх загиблими, убитими, жертвами наркотиків. Але так трапляється не завжди. Іноді вони з’являються знову — в іншому місці. Живі. Але якісь самі не свої.

Роза обдумала його слова.

— І?

— Я думаю, що вона у Сієтлі. Чи принаймні їде сюди. Вона вилаялася. Шепард знав, що негаразди в місті — це останнє, що треба цій жінці. Надто тепер.

— Ти сказав — час пришвидшується. Скільки їй років?

— Дев’ять.

— Дев'ять? — Роза не зводила з нього погляду. — Шепарде, ти знаєш про це щось іще і мені не кажеш?

— Я? — Шепард витримав її погляд, хоча це було нелегко. — Я служу, нічого більше.

— Убий її,— сказала Роза і пішла геть.

Шепард провів її очима і посміхнувся.

Розділ 26

— Він не прийде.

— Не прийде — то не прийде, — озвався я.

Фішер похитав головою і відвернувся до вікна. Було кілька хвилин по восьмій. Ми сиділи у «Байронз» на першому поверсі Пайк-Плейс. Перетнувши наскрізь ринок, де здоровенні дядьки волають про рибу, опиняєшся у запиленій, з низькою стелею та тьмяним сонячним освітленням їдальні, яка ніяк не може визначитися з головною фішкою: поживна їжа чи міцні коктейлі. Втім, дехто з відвідувачів теж так і не визначився. Навколо острівця відкритої кухні за обшарпаним,

1 ... 66 67 68 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Непрохані», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Непрохані"