Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » З любов’ю, Обрі 📚 - Українською

Читати книгу - "З любов’ю, Обрі"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З любов’ю, Обрі" автора Сюзанн Лафлер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на сторінку:
почали співати вітальну пісеньку.

Я помилилася. Там було тринадцять свічок. Одна — на виріст.


~ ~ ~

Любі Бріджет і вся ваша сім’я!

Дуже-дуже-дуже дякую за велосипед. Він мені дуже подобається. Це був мій найкращий подарунок цього року. Я вже не можу дочекатися часу, коли ми зможемо разом покататися. Я знаю, що бабуся знала про ваш подарунок, бо подарувала мені шолом. Їй вдалося зберегти цю таємницю!

Дякую, що ви такі добрі до мене.

З любов’ю, Обрі

~ ~ ~

22

Я сиділа у вітальні, обкладена книжками для реферату з літератури про американського поета Роберта Фроста. Купа книжок також була в мене на колінах, і з верхньої я робила нотатки.

— Привіт, — сказала бабуся, коли зайшла до вітальні.

— Привіт, — відповіла я.

Вона знайшла на журнальному столику пульт від телевізора і вимкнула його.

— Обрі, я хочу з тобою поговорити.

— Добре, — сказала я, не відриваючи погляду від домашнього завдання.

— Ні, мені треба знати, що ти мене справді чуєш, — заперечила бабуся.

Вона зсунула купу книжок із моїх колін, забрала олівець і поклала усе це на стіл. Потім згребла поетичні антології та біографії з дивана, додала їх до купи на столі й сіла.

Я не могла зрозуміти, наскільки серйозною мала бути розмова. Я навіть не могла визначити, бабуся була радісна чи сумна.

— Я говорила з твоєю мамою.

— Ох.

— Ми взагалі говоримо досить часто.

— Як часто?

— Кілька разів на тиждень.

— Ох, — у мене було таке відчуття, ніби ці двоє щось від мене приховують.

— Думаю, мамі справді вже краще, Обрі.

— О, так?

Бабуся зробила паузу, а потім продовжила:

— Вона хоче, щоб ти повернулася додому.

Я нічого не сказала. Я не знала, що сказати.

— І я думаю, — продовжувала бабуся, — якщо ти хочеш, то можеш їхати.

— Ти відправляєш мене назад?

— Я сказала, якщо ти хочеш. Ти можеш лишатися тут стільки, скільки хочеш, ти це знаєш. Але ж це те, до чого ви обидві прагнули, чи не так? І якщо ти готова, і мама готова, ти можеш їхати, якщо захочеш. У будь-якому випадку, я б не відправила тебе просто так. Я б поїхала з тобою і побула з вами якийсь час. А коли б ви лишилися двоє, соцпрацівник приходив би і перевіряв, чи все у вас гаразд.

Місяцями бабуся не дозволяла мені приймати жодних рішень. Вона примусила мене переїхати у Вермонт. Примусила вставати з ліжка. Примусила ходити до школи. Вона намагалася контролювати те, коли я можу побачити маму чи поговорити з нею. А тепер вона хоче, щоб я прийняла таке важливе рішення?

— Що ж, а що ти думаєш з цього приводу? — запитала я. Може, вона й це вирішить за мене.

Бабуся думала протягом кількох хвилин.

— Звичайно, я дуже за тобою сумуватиму, каченятку. Але я думаю, ти можеш зазирнути у своє серце і зрозуміти, чого ти хочеш.


Моє серце заплуталося. Усію ніч воно підстрибувало від захвату і неймовірного щастя. Я уявляла собі маму, нас обох разом. Це крутилося у моїх думках, і коли я спала, і коли лежала, прокинувшись. Я так сумувала за нею, і ось, нарешті, лишилося простягнути руку…

Інша частина мого серця була важка й темна. І примушувала мене думати про речі, про які я не хотіла думати. Таке дивне відчуття, ніби ти голодна, налякана чи самотня. Я не знала, чому в серці було місце цим відчуттям у той час, коли я мала бути щаслива.

Непросто обійняти рибку. Але я спробувала. Я обережно взяла акваріум Семмі й сіла на ліжко, обіймаючи скляні стінки. Думаю, він засоромився. Він швидко махав плавниками. Можливо, йому здавалося, що стало темніше, ніж завжди.

— Вибач, Семкінзе, — сказала я.

Я думала про Семмі.

1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З любов’ю, Обрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З любов’ю, Обрі"