Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 297
Перейти на сторінку:
гуляти із сестрицею Лін Дайюй.

Поки вони розмовляли, Баоюй одягся, зібрався, і Сіжень почала його квапити: треба було піти до матінки Цзя, батька й пані Ван.

Поговоривши ще із Цінвень і Шеюе, Баоюй нарешті вирушив до матінки Цзя, вислухав її напучування, попрощався з пані Ван і пішов до батька.

Цзя Чжен сидів у себе в кабінеті й балакав із молодими людьми — нахлібниками, коли ввійшов Баоюй, запитав про здоров’я й повідомив, що збирається до школи.

Холодна уїдлива посмішка ковзнула по губах Цзя Чжена:

— Збираєшся до школи? Мені соромно чути від тебе ці слова. Краще б сказав, що збираєшся розважатися, — було б вірніше! Дивлюся я на тебе й думаю: ти оскверняєш підлогу, на якій стоїш, і двері, яких торкаєшся!

— Дуже вже ви суворі з ним! — розсміялися гості, встаючи. — Якщо ваш син виявить ретельність у заняттях, то, дивись, років через два-три прославиться. Не буде ж він поводитись, як у попередні роки. А ти, братику, не барися, — звернулися вони до Баоюя, — час наближається до сніданку.

І відразу двоє служників під руки вивели Баоюя.

— Агов, хто там із служників супроводжує Баоюя? — крикнув Цзя Чжен.

Знадвору відгукнулося відразу кілька голосів, і на порозі з’явилося чи то троє, чи то четверо дебелих здорованів: вони опустилися на коліна, запитали про здоров’я Цзя Чжена. В одному з них Цзя Чжен упізнав Лі Гуя, сина годувальниці Баоюя, мамки Лі, і звернувся до нього:

— Ти давно супроводжуєш Баоюя до школи. Що він там робить? Вчиться бешкетництва й слухає всякі порожні історії? Постривайте, доберусь я до вас! Спочатку з тебе шкуру спущу, а потім і з моїм гульвісою поквитаюсь!

Переляканий Лі Гуй зняв шапку, відважив земний уклін, промурмотав: «Слухаюсь» — і сказав:

— Старший брат Баоюй вивчив три розділи з «Шицзіна»[121] до якоїсь там пісні: «Оленів, оленів чутно клич віддалеки, там лотосів листя й у рясці ставки»[122]. Я правду кажу!

Всі так і попадали зо сміху. Цзя Чжен теж не стримав посмішки і промовив:

— Він може вивчити ще тридцять розділів «Шицзіна». Це буде однаково, що, «заткнувши вуха, красти дзвін», — користі ніякої, лише обман! Так що піди запитай про здоров’я пана вчителя й передай йому від мене: «Тлумачачи „Шицзін“ та інші стародавні тексти, не слід розповідати всякі пусті історії. Насамперед треба вивчити „чотирикнижжя“ — це найважливіше».

Лі Туй іще раз мовив: «Слухаюсь» — і, зрозумівши, що розмову закінчено, підвівся з колін і вийшов.

Баоюй у цей час стояв на самоті за ворітьми, слухав, затамувавши подих, і чекав, коли вийдуть слуги, щоб вирушити до школи.

Лі Гуй обтрусив на собі одяг і сказав Баоюю:

— Чув, брате? Грозять із нас шкуру спустити! В інших будинках проводжаті хазяїна в пошані, а ми от через тебе терпимо несправедливо лайку та побої. Хоч би пожалів нас!

— Не ображайся, любий братику, — посміхнувся Баоюй, — якось я тебе почастую.

— Ех, молодий пане, та хіба ми сміємо на це сподіватися? — зітхнувши, мовив Лі Гуй. — Слухався б нас, і то добре.

Підійшли до будинку матінки Цзя. Цінь Чжун був уже там і розмовляв із нею. Обмінявшись вітаннями, хлопчики попрощалися зі старою пані.

Потім Баоюй побіг попрощатися з Дайюй. Вона саме наряджалася перед дзеркалом. Довідавшись, що Баоюй іде до школи, Дайюй із посмішкою сказала:

— От і прекрасно! Гадаю, цього разу ти «зламаєш коричну гілку в Місячному палаці»[123]. Провести тебе я, на жаль, не можу.

— Почекай, мила сестрице, поки я повернусь із занять, — сказав Баоюй, — ми разом повечеряємо й приготуємо для тебе рум’яна.

Вони побалакали ще трохи, і Баоюй зібрався йти.

— Що ж ти не йдеш попрощатися із сестрою Баочай? — запитала Дайюй.

Баоюй нічого не відповів, лише засміявся й разом із Цінь Чжуном вирушив до школи.

Безкоштовна домашня школа розташовувалася неподалік від будинку й була створена засновником роду, прадідом Баоюя. У ній, як уже говорилося вище, навчалися діти з бідних сімей, що були родичами Цзя. Всі члени роду, що обіймали чиновницькі посади, зобов’язані були вносити гроші на утримання школи. Вчителем зазвичай призначалася найстарша й найдоброчесніша людина в родині.

1 ... 67 68 69 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"