Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг) 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 697 698 699 ... 943
Перейти на сторінку:
у тонкій оправі. - Що, Поттере, відданий Дамблдорові душею й тілом?

- Саме так, - підтвердив Гаррі. - Я радий, що ми це з’ясували.

І відвернувшись від міністра магії, пішов до будинку.

- РОЗДІЛ СІМНАДЦЯТИЙ -

Слизоспогади

Через кілька днів після Нового року Гаррі, Рон і Джіні зібралися пізно по обіді в кухні біля каміна, щоб повертатися в Гоґвортс. Міністерство організувало одноразове під’єднання до мережі порошку флу, щоб швидко й безпечно повернути учнів до школи. Попрощатися з ними прийшла лише місіс Візлі, бо всі інші - містер Візлі, Фред, Джордж, Білл і Флер - були на роботі. Коли настала мить розлуки, місіс Візлі розридалася. Треба сказати, що останнім часом очі в неї були на мокрому місці; вона часто плакала після того, як Персі на Різдво стрімголов вискочив з хати в заліплених товченим пастернаком окулярах (відповідальність за це гордо брали на себе одночасно Фред, Джордж і Джіні).

- Не плачте, мамо, - поплескувала Джіні по спині місіс Візлі, що ридала в неї на плечі, - усе ж добре...

- Не треба за нас журитися, - додав Рон, дозволяючи матері міцно цмокнути його в щоку вологими вустами, - тим паче за Персі. Він така паскуда, нема чого його жаліти.

Місіс Візлі ще дужче розридалася, пригортаючи до себе Гаррі.

- Обіцяй, що будеш обережний... уникай неприємностей...

- Я завжди уникаю, місіс Візлі, - заспокоював її Гаррі. - Ви ж знаєте, що я люблю спокійне життя.

Вона всміхнулася крізь сльози й відійшла на крок.

- То будьте чемні всі...

Гаррі ступив у смарагдове полум’я і крикнув:

- Гоґвортс! - Останній погляд на візлівську кухню й на заплакане лице місіс Візлі - і його огорнуло полум’я; швидко обертаючись, він бачив уривками розмиті обриси кімнат інших чаклунів; вони зникали перш, ніж він устигав їх роздивитися; потім обертання почало сповільнюватися, і врешті-решт він зупинився прямісінько в каміні кабінету професорки Макґонеґел. Вона лише на мить відірвалася від роботи, поки він переступав через решітку.

- Добрий вечір, Поттере. Не нанеси на килим сажі.

- Добре, пані професорко.

Поки Гаррі поправляв окуляри й пригладжував волосся, прибув Рон. Потім - Джіні, й вони утрьох вийшли з кабінету Макґонеґел і подалися до ґрифіндорської вежі. Гаррі зазирав у вікна в коридорі, повз які проходив; сонце вже сідало за обрій, а вся земля довкола була вкрита ще товщим килимом снігу, ніж у «Барлозі». Вдалині він побачив Геґріда, що перед своєю хатиною годував Бакбика.

- Ялинкові прикраси, - впевнено сказав Рон, коли друзі підійшли до Гладкої Пані. Вона була значно блідіша, ніж завжди, і здригнулася, почувши Ронів голос.

- Ні, - заперечила вона.

- Як це «ні»?

- А так, бо вже новий пароль, - пояснила Гладка Пані. - І прошу тут не кричати.

- Нас тут не було, звідки нам?..

- Гаррі! Джіні!

До них бігла розрум’янена Герміона в плащі, шапці й рукавичках.

- Я повернулася години дві тому, оце відвідала Геґріда й Бак... тобто Чахокрила, - захекано повідомила вона. - Гарно відсвяткували Різдво?

- Так, - одразу відповів Рон, - чимало подій, Руфус Скрім...

- Гаррі, я щось для тебе маю, - Герміона навіть не глянула на Рона, й бровою не повела, ніби його й не чула. - Ой, стривайте... пароль. Поміркованість.

- Отож, - кволо зітхнула Гладка Пані і відхилилася, відкриваючи отвір за портретом.

- Що з нею? - здивувався Гаррі.

- Очевидно, перепила під час Різдва, - закотила очі Герміона й перша увійшла до переповненої вітальні. - Гладка Пані зі своєю подругою Віолеттою видудлила всі запаси вина на картині з п’яними ченцями - тій, що біля класу заклинань. Але то таке...

Вона понишпорила в кишені й вийняла сувій пергаменту, списаний Дамблдоровим почерком.

- Чудово, - зрадів Гаррі, відразу розгорнув пергамент і довідався, що черговий урок з Дамблдором заплановано вже на завтрашній вечір. - Я йому повинен стільки всього розповісти... і вам теж. Ходімо десь сядемо...

Але тієї миті почувся голосний писк: «Рончик-Бончик!», - хтозна-звідки вилетіла Лаванда Браун і кинулася Ронові в обійми. Дехто з присутніх захихотів; Герміона дзвінко розсміялася й звернулася до Джіні:

- Там є столик... підемо?

- Ні, дякую, я обіцяла зустрітися з Діном, - відмовилася Джіні, хоч Гаррі й помітив, що сказала вона це без особливого завзяття. Покинувши Рона з Лавандою, які, здавалося, демонструють боротьбу у вертикальному положенні, Гаррі повів Герміону до вільного столика.

- То як відсвяткувала Різдво?

- Та нормально, - стенула вона плечима. - Нічого особливого. А як було у «Рончика-Бончика»?

- Зараз розкажу, - відповів Гаррі. - Але чуєш, Герміоно, чи не можеш ти...

- Ні, не можу, - рішуче урвала вона його. - Навіть не проси.

- Я думав, що минуть різдвяні...

- Гаррі, це Гладка Пані видудлила бочку п’ятсотлітнього вина, а не я. То про які важливі новини ти хотів мені розповісти?

Вона була надто сердита, щоб з нею сперечатися, тож Гаррі на деякий час забув про Рона й переповів їй підслухану розмову Мелфоя зі Снейпом.

Коли він закінчив, Герміона якийсь час замислено сиділа, а тоді запитала:

- А ти не думаєш...

- ...що він прикинувся, ніби пропонує допомогу, щоб хитрощами змусити Мелфоя розповісти, що той задумав?

- Так, - погодилася Герміона.

- Ронів тато й Люпин теж так думають, - неохоче визнав Гаррі. - Але це доводить, що Мелфой таки щось замислив. Згодна?

- Згодна, - поволі відповіла вона.

- І він виконує накази Волдеморта, як я й казав!

- Гм... а чи хтось із них згадував Волдеморта?

Гаррі насупився, намагаючись пригадати.

- Не пам’ятаю... Снейп точно казав «твій хазяїн», а хто ж іще то міг бути?

- Не знаю, - закусила губу Герміона. - Може, його батько?

Вона, заглиблена у свої думки, дивилася в другий бік кімнати, не помічаючи навіть, як Лаванда лоскоче Рона.

- А як там Люпин?

- Не дуже, - відповів Гаррі й розповів їй про Люпинове перебування серед вовкулак і про труднощі, які в того виникли під час виконання завдання. - Ти коли-небудь чула про Фенріра Ґрейбека?

- Чула! - стривожено підтвердила Герміона. - І ти, Гаррі, теж чув!

- Коли, на історії магії? Ти ж добре знаєш, що я ніколи не

1 ... 697 698 699 ... 943
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер колекція (комплект із 7 книг)"