Книги Українською Мовою » 💛 Фанфік » Lisa and Girls, John Miller 📚 - Українською

Читати книгу - "Lisa and Girls, John Miller"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Lisa and Girls" автора John Miller. Жанр книги: 💛 Фанфік. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 15
Перейти на сторінку:

— Того грьобаного вечора, приношу вибачення за емоції, ми збирали корпус одного з аніматроніків в Атракціоні жахів Блейда, — Карл, вставивши купюру в купюроприймач, натиснув на кнопку з написом: «Лате». Автомат загудів, наповнюючи стакан свіжим, гарячим напоєм. — Цей робот був жахливий і... стрьомний. Якщо про це все-таки зайшла мова... ти грав у третю частину «ФНеФа»?
Томас ствердно кивнув головою.
— Робот виглядав майже так само, як той заєць з гри. Чи кролик... Спрінгтрап, здається, — Карл, взявши два стаканчики з кавою, передав один Томасу. — Він, звісно, не був напіваніматроніком-напівкостюмом, але жаху вселяв не менше, ніж той самий Спрінг... навіть коли ця залізна хрінь була вимкнена, мені було страшно просто проходити повз неї. Так от, — чоловік зробив ковток кави, — того вечора ми збирали цього монстра. Тоні якраз встановлював руку на її законне місце. Все було спокійно: ніч, гудіння ламп, звуки клацання по клавіатурі... скрегіт і стукіт заліза об метал, — Карл підняв вказівний палець угору. — В той момент я стояв біля каси, вів бесіду з менеджером. Пролунав гучний лязкіт. А потім крик, наповнений нестерпним болем, — чоловік пильно подивився на Томаса. — Помітив, що чіпи, з нас двох, в андроїдів вставляю тільки я? Тоні просто налаштовує програми й основні драйвера. Звернув увагу, що у нього відсутні два пальці на правій руці?
Томас повільно кивнув, проковтнувши підступивший до горла клубок.
— Капкан, — вийшовши до вестибюля, Карл зітхнув і подивився на захопленого роботою Тоні. — Просто один дурник... новий охоронець, коротше кажучи, вирішив перевірити, чи працює ця залізна штука. Натиснув на кнопку ввімкнення. Хрускіт... кров... крик... коли я підбіг до брата, мені здалося... або, можливо, цей залізний підар і дійсно усміхнувся. Єхидно так. Навіть оскалився, — чоловік, зітхнувши ще раз, зробив ковток кави. — Я досі боюся, що навіть, якщо просто вставлятиму чіп у ці штуки, якась модель сама по собі запуститься. Достатньо просто покласти пульт у задню кишеню штанів і сісти на нього дупою. І буде дупа... тільки якійсь іншій частині тіла. Ну, або всьому тілу... типу повністю... залежно від того, як пощастить, — Карл знизав плечима.
— Готово! — вигукнув Тоні, з задоволеним обличчям поклавши клавіатуру назад в робота. — Можеш перевіряти!
Присівши, Карл, діставши з сумки з інструментами чотири різнокольорові пульти, передав їх Томасу:
— Перевір усіх дівчат після того, як ми підемо. Не хочу бачити, як вони повноцінно рухаються... принаймні, в даний момент. Ще й вночі. Та й брат, думаю, мене підтримає.
— Гаразд, малий, збираємось, — Тоні витер ганчіркою руки. — Завтра треба буде написати результати тестування, — він здригнувся і ледь помітно зморщився, — треба добре виспатися. Подалі від цих... у спокійній атмосфері, коротше кажучи.
— Гаразд, ми йдемо додому, — закривши сумку, Карл усміхнувся і потиснув хлопцю руку, — удачі, друже. Завтра ввечері знову зустрінемося.
— Спокійної вам ночі, — усміхнувся Томас у відповідь і, зробивши ковток кави, провів хлопців поглядом до виходу.

— Те-емна ніч, — хлопець, наспівуючи пісню, зайшов у кімнату охорони і, зачинивши за собою двері, попрямував до столу, — тільки в ній я погра-а-аю в діч!
— З поверненням! — несподіваний залізний голос змусив Томаса підкинути стакан. Зробивши сальто, залишки напою виплеснулися хлопцю в обличчя.
— Чудово... випив кави, називається! — закашлявся Томас, витираючись рукавом. — Ротом, носом, очима, волоссям... всією головою!
Хендес розсміявся.
Хлопець, похитавши осудливо головою, присів на стілець.
— Б’юсь об заклад, ти зараз почнеш грати в ту гру, — сміючись, припустив Хендес.
— Б’юсь об заклад, що ти правий, — хлопець, діставши телефон, зайшов у ігровий додаток.

===========================================

— Та щоб тебе!..
Томас вдарив кулаком по столу, поклавши поруч телефон.
— Тихіше ти! — Хендес розчаровано зітхнув.
— У всьому винна клята четверта ніч! — хлопець закрив обличчя руками. — Ці залізні падлюки мене вже не лякають, а дратують!
— Ти не забув про андроїдів?
— Точно! — Томас здивовано підняв голову вгору, поглянувши на одну з колонок, що висіли під стелею. — А ти звідки знаєш?
— Та мені цейво, — голос зам'явся. — Та мені... точніше, мене хлопці попросили тобі нагадати... щоб не забув... так.
— А-а-а-а-а-а, — протягнув хлопець і, недовірливо хмикнувши, усміхнувся. — Тоді дякую за сповіщення, бо я справді забувся.
Хлопець підвівся зі стола. Взявши з собою ліхтарик, він, насвистуючи, вийшов із кімнати.

Темна пітьма першого поверху зустріла Томаса холодними обіймами. Вийшовши з ліфта, він попрямував до нових андроїдів, що стояли у вестибюлі. Кожен крок лунав по всьому поверху гучним відлунням.
— А ось світло б зараз не завадило, — звернувся він до себе, освітлюючи стіни закладу променем від чорного ліхтаря, що блищав у світлі місяця, який заглядав крізь вікно.
Дійшовши до роботів, хлопець направив на них світло, уважно розглядаючи їхні металеві деталі корпусу.
— Гарні, — посміхнувся Томас. — Цікаво, якби вони були живими, то...
Холодний вітерець пробіг по його спині. Хлопець тільки зараз усвідомив, що тиша, темрява і двометрові дівчата-роботи нагнітали атмосферу сильніше, ніж криваві та бридкі монстри з ТОПових ігор-жахастиків.
Томас дістав помаранчевий пульт і, зібравшись з духом, натиснув червону кнопку.
Почувся довгий, гучний гудок.
— Система управління активована, — прозвучав з пульта жіночий голос. Біля антени загорілася зелена лампочка.
— Добре, — хлопець оглянув першого андроїда, — почнемо, мабуть, з неї.
Він натиснув стрілку вгору на пульті. Почувся ще один гудок, цього разу короткий.
Дівчина, що стояла попереду, підняла голову й відкрила очі.
— Вітаю вас, — промовила вона ласкавим, металевим голосом, — мене звати Ліса Уолкер. Я — універсальний андроїд, гуманоїдного типу, модельного ряду: "RH-16". Через кілька секунд розпочнеться тестування основних функцій системи. Рекомендую не підходити до мене ближче, ніж на метр, щоб не отримати ненавмисні ушкодження тіла.
Кивнувши, Томас відійшов на два кроки назад.
— Тестування центрального процесора, — Ліса повільно повернула голову праворуч. Завмерши на кілька секунд, вона так само повернула голову ліворуч. — Ініціалізація очних сенсорів... перевірка чутливості датчиків руху. Перевірка пристрою відтворення звуку. Підключення системи сервоприводів, — вона підняла й опустила руки, потім повернула корпус ліворуч, потім праворуч, після чого повернулася у стандартну позицію. — Тестування успішно завершено. Натисніть зелену кнопку на пульті управління для підтвердження та завершення цього процесу.
Томас, опустивши погляд на пульт, натиснув на вказану кнопку.
— Дякую за тестування. Ліса Уолкер повністю готова до роботи.
Дівчина, опустивши голову, заплющила очі.
— Тьху, бляха, так це, виявляється, досить просто! — вигукнув радісно хлопець. — І чого тут боятися... гаразд, давай запустимо наступну.
Прибравши помаранчевий пульт, він дістав синій і натиснув на кнопку живлення.
— Вітаю вас, — аніматронік-дівчина, що стояла праворуч від Ліси, піднявши голову, відкрила очі, — мене звати Луна Уолкер. Я — універсальний андроїд, гуманоїдного типу, модельного ряду: "RH-16". Через кілька секунд розпочнеться тестування основних функцій програми. Ініціалізація очних сенсорів. Підключення сервоприводів. Калібрування звукової плати. Тестування успішно завершено, — заплющивши очі, Луна опустила голову.
Томас знову натиснув на зелену кнопку, підтвердивши успішне завершення тестування.
Ту ж саму процедуру він провів і з Кетрін Уолкер — третім серед чотирьох андроїдів, які стояли перед ним.
— Супер! — діставши бежевий пульт, хлопець натиснув на кнопку активації, — Наразі ти - остання.
Зі сторони андроїда почувся короткий гудок.
— Віта_ю Ва_, — дівчина підняла голову і, відкривши очі, поглянула на хлопця, — мене з_ть Мила У__ер, я — а__роїд, г_ман_їдн_го т_пу т_лобу__и...
— Рідна, ти чого заїкаєшся? — нахмуривши брови, хлопець, направивши промінь від ліхтарика на робота, почав уважно її оглядати.
— УВАГА! — Мила, різко смикнувшись, опустила голову. — Виявлено помилку в роботі програми тестування! Перезавантаження системи!
Смикнувшись ще раз, вона заплющила очі.
— Чорт! — Томас злякано відскочив ще на метр назад. — Що це було?! Якого...
Почувся тріск, після якого пролунав довгий гудок. Різкий скрип... і звук сильного удару об метал. Мила похитнулася.
— УВАГА! — пролунав у вестибюлі голос Хендеса. Хлопець ледь не впустив пульт із рук від несподіванки. — Виявлено помилку в системі подачі електроенергії! Всьому персоналові - прошу залишатися на своїх місцях! Система буде перезавантажена автоматично через три… два… один…
Почувся короткий гудок. Лампочка на пульті управління андроїдом у руках хлопця згасла. Навколо запанувала мертва тиша.
— Бляха, — злякано прошепотів Томас, вимкнувши ліхтарик. — Чому саме я?.. це явно не до добра...
— ПОМИЛКА! Відмова в проведенні операції, недостатній рівень доступу! Потрібне втручання кваліфікованого техніка! — пролунав залізний жіночий голос.
Знову почувся тріск, а за ним голос Хендеса:
— Том? Відгукнись! Томас!
— Тут я, тут! — закричав хлопець, піднявши голову в пошуках колонок, що мали висіти під стелею. — Я ніхріна не бачу! Тут темно, як в дупі!
— Томас… система електроенергії дала збій... не можу її перезавантажити… схоже, мені скоротили права доступу, — Хендес видав кілька писків. — О ні! Здається, на даний момент, я перебуваю на стадії «смерті»: батарея от-от вимкнеться, а за нею…
— Чорт! Що мені зробити, щоб повернути все, як було до цього моменту?!
— Візьми ключ на стійці реєстрації, потім прямуй до ліфта! Тільки прошу тебе, поквапся! Прямуй дуже обережно! І намагайся не шуміти... у мене є певні підозри… але про це пізніше! Біжи, друже, в тебе залишилось не так багато часу!
Увімкнувши ліхтарик, хлопець обережно підбіг до стійки і схопив ключі, які лежали на ній.
— Знайшов! Що далі?
— Чудово, — голос Хендеса звучав все слабше і тихше. — Заходь у ліфт і натискай на кнопку з написом «Аварійний виклик»! Швидше, час спливає!
Томас, рвонувши з місця, підбіг до ліфта і, дочекавшись, поки двері відчиняться, заскочив у кабіну.
— Аварійний виклик, — хлопець почав бігати очима по панелі та натиснув на найнижчу кнопку, яка світилася червоним. — Вгадав, так? Скажи мені, що вгадав, прошу…
Ліфт, зачинивши двері, почав опускатися вниз.
— Почекай, — Томас широко розплющив очі від несподіванки. — Тут є підвал?! Або... що за хрінь тут, чорт забирай, відбувається?!
Ліфт, зупинившись, відчинив двері. Хлопець, вийшовши на поверх, завмер від здивування.
Вдалині почувся протяжний скрип. Томас, вимкнувши ліхтарик, почав вдивлятися у темряву. Навколо тхнуло вологістю, десь неподалік лунали звуки падаючих крапель води, які розбивалися об бетон.
— І... куди далі? — прошепотів Томас, перевівши погляд на стелю.
Ніхто не відповів.
— Хен, прийом?
Тиша.
— Серйозно? Чорт, схоже, доведеться у всьому розбиратися самому…
Знову увімкнувши ліхтарик, він посвятив перед собою: попереду був довгий коридор, який через кілька метрів різко повертав убік.
Томас обережно почав свій шлях. Кожен крок віддавався у темряві гучним відлунням. Йому здавалося, що, окрім нього, тут є ще хтось. Після кожного кроку, буквально через пів секунди, чувся тонкий, металевий стукіт.
Повернувши праворуч, Томас ударився обличчям в відчинені двері електрощитка.
— Та бл…
Схопившись рукою за лоба, він направив промінь світла від ліхтарика на дроти, що стирчали зі щитка.
— І-і-і… як мені це полагодити? Ага, здається, все не так уже й погано, — помітивши краєм ока листок паперу, який стирчав з-за краю дверцят, хлопець обережно взяв його і, розгорнувши, почав вивчати зміст:

1 ... 6 7 8 ... 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Lisa and Girls, John Miller», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Lisa and Girls, John Miller"