Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Казки, Шарль Перро 📚 - Українською

Читати книгу - "Казки, Шарль Перро"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Казки" автора Шарль Перро. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на сторінку:
їх всередині, будь ласка!..

Маркіз подав руку молодій принцесі, і вони пішли слідом за королем.


Гості ввійшли у велику залу, де побачили чудово прибраний стіл: людожер саме чекав своїх друзів, які, довідавшись, що приїхав король, поспішили непомітно втекти.


Помітивши, якими закоханими очима позирала на маркіза Карабаса принцеса, король, захоплений його багатством, сказав:


- Якщо хочете, пане маркіз, ви можете стати моїм зятем!..


Маркіз низько вклонився, подякував королю за честь і того ж дня одружився з принцесою.


А кіт став дуже поважною особою і полював з того часу на мишей тільки задля розваги.






ЧАРІВНИЦІ



Жила колись удова з двома дочками.


Старша так була схожа на матір обличчям і вдачею, що їх легко можна було переплутати. Обидві вони були дуже лихі й гоноровиті на вдачу, тож ніхто не хотів не тільки що ходити до них у гості, а навіть зустрічатися з ними на вулиці.


А от менша дочка, дуже схожа своїм добрим серцем на померлого батька, була також і найвродливішою в світі дівчиною.


Звичайно, мати без тями любила старшу дочку, бо кожен любить на себе схожих: за нею вона доглядала, як за справжньою принцесою. А меншу дочку мати ненавиділа, примушувала її їсти на кухні й працювати без відпочинку.


Ця бідолашна дівчина, крім інших справ, повинна була ще двічі на день ходити з величезним глечиком по воду далеко від дому.


І от якось, саме коли вона набирала воду з джерела, до неї підійшла стара бідна жінка і попросила напитися.


- Будь ласка, тітонько,- відповіла красуня.







Вона старанно виполоскала глечик, набрала води там, де вона була чистіша, і дала бабусі напитися, та ще й підтримувала глечик, аби зручніше було пити.


Добра бабуся напилась та й каже:


- Ви така чарівна і гарна, така навдивовижу добра і уважна, що я неодмінно маю подарувати вам що-небудь.


А треба сказати, що то була чарівниця, яка обернулась на бідну селянку, аби довідатись, чи й справді ця дівчина така чемна.


- Ось що я вам подарую,- вела далі чарівниця.- З цієї хвилини після кожного слова, яке вимовите, з ваших уст випадатиме квітка або самоцвіт.


Сказавши це, бабуся зникла, а дівчина взяла глечик, набрала води й рушила назад до господи.


Коли красуня прийшла додому, мати почала її лаяти, що вона так довго не поверталася з водою.


- Пробачте, матінко, що я забарилась,- відповіла дівчина, і за цими словами з її уст випали дві троянди, два перли і два великі діаманти.


- О диво! Диво! - вигукнула вражена мати.- В неї з рота випадають перли та діаманти... Що з тобою сталося, дочко?


Це вперше вона назвала її дочкою.


Бідолашна дівчина щиросердо розповіла про все; що з нею сталося, і діаманти так і сипалися з її уст.


- Он воно що! - мовила мати.- В такому разі неодмінно треба послати туди й мою старшу дочку. Дивись-но, Фаншон, що випадає з рота твоєї сестри, коли вона говорить! Ти, мабуть, теж дуже хотіла б володіти таким приємним даром. А для цього треба лише піти до струмка по воду, і коли бідна жінка попросить пити, ввічливо піднести їй глечик.


- Не діждетесь,- відповіла грубіянка,- щоб я оце ще й по воду для вас ходила!


- А я примушу тебе піти,- повторила мати,- і ти зробиш це негайно!


Грубіянка набурмосилась, але все-таки пішла по воду, взявши з собою найкращу срібну вазу, яка тільки знайшлася в господарстві.


Тільки-но вона наблизилась до джерела, як з лісу вийшла багато вбрана вродлива жінка і попросила в неї напитися.


Це була та сама чарівниця, що підходила й до її сестри, але вона цього разу обернулася на принцесу, щоб переконатись. чи справді дівчина така нечемна.


- Ніби я для того прийшла,- відповіла гоноровита грубіянка,- щоб вас поїти! Може, ви думаєте, що я й срібну вазу навмисне принесла, аби дати напитися такій пані? Ну, та гаразд, пийте вже, коли вам так хочеться.


- Ви дуже нечемні,- відповіла їй чарівниця, зовсім не розсердившись.- Ну що ж, ви також одержите від мене подарунок: віднині при кожному слові з вашого рота виповзатиме гадюка або вискакуватиме жаба.


І з цими словами чарівниця подалась назад до лісу, а грубіянка спокійно пішла додому.


Побачивши старшу дочку, мати нетерпляче закричала:


- Ну, дочко, як твої справи?


- Еге ж, матінко, чи то вас обходить? - відповіла грубіянка, і в неї з рота випали три гадюки і три жаби.


- Що я бачу! - з жахом вигукнула мати.- Це все витівки твоєї сестри. Вона винна, вона й відплатить мені за твоє нещастя!


І мати кинулась бити меншу дочку.


Бідолашна дівчина втекла з дому і сховалась у лісі.







Молодий принц, який повертався саме в цю пору з полювання, зустрів її і, вражений красою дівчини, спитав, що вона робить тут сама і чому так гірко плаче.


- Ах, добродію, моя мати вигнала мене з дому! - відповіла красуня.


Принц побачив, що при цих словах з її уст випали чотири чи п’ять перлин і стільки ж діамантів, страшенно здивувався і попрохав розповісти, звідки в неї такий дар. І вона все йому розповіла.


Юнак одразу ж закохався в красуню, яка володіла таким незвичайним даром, привіз її у палац до свого батька і того ж вечора одружився.


А її сестру так усі зненавиділи, що навіть власна мати мусила вигнати її з дому, і грубіянка, не знайшовши ні в кого притулку, загинула в лісі.






ПОПЕЛЮШКА, АБО КРИШТАЛЕВИЙ ЧЕРЕВИЧОК



Один багатий удівець одружився вдруге з удовою, такою чванливою та гордовитою, якої, відколи світ світом, ніхто й не бачив.


Вона мала двох дочок, теж чванливих і гордовитих. А в чоловіка була своя дочка, надзвичайно добра та ніжна - вся в матір, найкращу жінку в світі.


Не встигли відсвяткувати весілля, як мачуха вже показала свою лиху вдачу. Вона зненавиділа пасербицю за її красу, бо поряд з нею її власні дочки здавалися ще огиднішими.


Отож мачуха й загадувала дівчині робити найбруднішу роботу в домі - мити посуд, прати одежу, прибирати кімнати.


Спала дівчина аж під самим дахом, на горищі, на благенькому солом’яникові, тим часом як сестри її жили в розкішних покоях з м'якими постелями та дзеркалами, що в них бачили себе з голови до ніг.


Бідна дівчина покірно терпіла всі кривди й не наважувалась жалітися батькові - той

1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки, Шарль Перро», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Казки, Шарль Перро"