Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Сніговик 📚 - Українською

Читати книгу - "Сніговик"

772
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сніговик" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 112
Перейти на сторінку:
і що треба було його перевірити на проміле. Це було давно. Багато води спливло, а душа досі болить.

Матіас передзвонив за чверть години.

– Я переговорив з Грегерсеном, він очолював клініку «Марієнлюст». Боюся, все загинуло. Але я впевнений, що деякі лікарі, Ідар в тому числі, забрали дані на своїх пацієнтів.

– А ти?

– Я тоді вже знав, що займатимуся приватною практикою, отож нічого не взяв.

– А як вважаєш, зміг би ти згадати імена хоча б деяких пацієнтів Ідара?

– Деяких – можливо. Але небагато. Це ж давно було все, Харрі.

– Я знаю. Дякую. – Харрі поклав слухавку й завернув згідно з вказівником до Королівського шпиталю.

Герда Нельвік, пишногруда привітна дама за сорок, цього вечора була сама у відділі встановлення батьківства Інституту судової медицини при Королівському шпиталі. Вона зустріла Харрі й повела його до свого кабінету. Ніщо не вказувало на те, що тут борються з найнебезпечнішими злочинами проти суспільної моралі. По-домашньому нуднувато прикрашені світлі приміщення свідчили, що, за невеликим винятком, місцевий штат складається з самих лише жінок.

Харрі бував тут раніше і був знайомий з процедурою ДНК-аналізу. За скляними вікнами лабораторій він бачив жінок у білих халатах, шапочках та медичних одноразових рукавичках, що схилились над записами та апаратурою, де йшли таємничі процеси, що їх вони називали «проба волосся», «препарат крові» та «ампіфікація». Усе це, врешті-решт, об’єднувалося в документі, який являв собою таблицю, де були зведені п’ятнадцять різних показників.

Холе та Нельвік пройшли мимо приміщення, де на полицях були розставлені коричневі конверти з позначками поліцейських відділів з усієї Норвегії. Харрі знав, що в них – предмети одежі, пасма волосся, проби меблевої оббивки, крові та інших органічних матеріалів, надісланих сюди для проведення аналізу. Все це для того, щоб вирвати в цих предметів цифровий код, у якому зашифровані потрібні ланки чарівної спіралі, названої ДНК, яка ідентифікує її власника з точністю майже сто відсотків.

Кабінет Герди Нельвік був невеликий – саме такий, щоб розмістилися полиці з безліччю тек, стіл з комп’ютером, етажерка для паперів та велика фотографія двох хлопчиків зі сноубордами.

– Сини? – запитав Харрі сідаючи.

– Сподіваюся, що так, – посміхнулася вона.

– Що?

– Так у нас жартують. Ви цікавилися замовниками аналізів?

– Так. А саме – всіма ДНК-аналізами, які замовлені однією установою за останні дванадцять років. Мені треба дізнатися, чиї це аналізи.

– Гаразд. Що за установа?

– Клініка «Марієнлюст».

– «Марієнлюст»? Ви впевнені?

– А чому ні?

Вона знизала плечима:

– У запитах із встановлення батьківства замовниками здебільшого бувають судові інстанції або адвокати. Або просто приватні особи.

– Це не з приводу встановлення батьківства. Там йдеться про вивчення спадковості через причину наявності в батьків важких генетичних захворювань.

– Он як, – сказала Герда. – Тоді подивимося у базі даних.

– Ви можете перевірити це просто зараз? – здивувався Харрі.

– Ну, якщо у вас є час… – Вона подивилася на годинник. – Секунд за тридцять…

Харрі кивнув.

Герда ввела в комп’ютер, диктуючи сама собі:

– Клініка «Ма-рі-єн-люст», – відкинулася на спинку стільця й зачекала, поки машина запрацює. – Кепська погода цієї осені, правда? – запитала вона.

– Атож, – відповів Харрі з чемності, прислухаючись до поклацування жорсткого диска, наче у ньому міг розчути відповідь, на яку так сподівався.

– Від браку світла розвивається депресія, – продовжила вона. – Сподіваюся, хоча б сніг невдовзі випаде. Буде світліше.

– Гм, – невизначено кивнув Харрі.

Поклацування припинилося.

– Подивимося, – сказала вона, дивлячись на екран.

Харрі набрав у груди повітря.

– Клініка «Марієнлюст» дійсно була нашим клієнтом, але востаннє – сім років тому. – Герда насупилася. – Проте раніше вони багато замовляли, як я бачу.

Тут вона замовкла. Харрі чекав, що вона скаже те, про що він думав. І вона продовжила:

– Я б сказала, незвично багато для звичайного медичного центру.

Харрі відчував: він на правильному шляху, який веде до виходу з лабіринту. Або, краще сказати, всередину лабіринту. До його темного нутра.

– У вас є дані про тих, кого тестували на їхнє замовлення?

Герда похитала головою:

– Зазвичай така інформація у нас є, але клініка побажала зберегти анонімність клієнтів. На жаль.

Чорт! Харрі заплющив очі і замислився.

– Але результати аналізів у вас збереглися? З кінцевою відповіддю: батько чи ні.

– Це так, – відповіла Герда.

– І що там?

– Зараз я не можу вам відповісти, адже треба заходити у кожний файл, а це забере якийсь час.

– А аналізи такі ж детальні, як і при роботі з кримінальними справами?

– Навіть більше. Бо у разі визначення батьківства треба вивчити більше факторів, оскільки половина генетичного матеріалу успадковується від матері.

– Отже, якщо я вам надішлю клітинний матеріал – пробу, взяту в конкретної людини, – ви зможете визначити, чи надсилали вам її проби з клініки «Марієнлюст»?

– Зможу, – підтвердила Герда, і з її тону було зрозуміло, що вона чудово уявляє собі, чим пояснюється така складна схема.

– Добре, – сказав Харрі. – Мої співробітники надішлють вам проби чоловіків та дітей жінок, які зникли за останні роки. Перевірте, чи надсилали вам аналогічний матеріал з клініки «Марієнлюст». Мені шкода вас завантажувати, але запевняю вас, ця робота – першочергової важливості.

І тут очі Герди засяяли:

– Згадала! Згадала, де я вас бачила: в «Боссе» вчора увечері! Отже, те, про що ми з вами зараз розмовляли, стосується… – І хоча, окрім них, тут нікого не було, вона стишила голос, ніби прізвисько, дане маніяку, стало табу, забороненим словом, яке не можна вимовляти вголос: – Сніговика?

Харрі зателефонував Катрині і попрохав зустрітися з ним у кафе-барі «Ява» на Сент-Хансхьоуген. Він припаркувався перед старовинними воротами собору, ризикуючи потрапити на евакуатор. Вулицею Уллеволсвейєн снували люди – поспішали закупити продукти на вихідні. Крижаний вітер підіймався з боку собору та летів до цвинтаря Христа Спасителя зривати чорні капелюхи з голів тих, хто йшов за труною.

Харрі взяв кортадо та подвійний еспресо у паперових стаканчиках і всівся надворі. Напроти в парку, через дорогу, у ставку кружляв самотній, білий як сніг лебідь з шиєю, вигнутою знаком запитання. Харрі дивився на нього і все намагався згадати, як називається капкан для лисиць. Від вітру вода вкривалася брижами.

– Кортадо ще гарячий?

Перед ним, простягнувши руку, стояла Катрина.

Харрі сунув їй паперовий стаканчик, і вони попростували до його машини.

– Добре, що ти змогла вибратися на роботу суботнього вечора, – сказав він.

– Добре, що ти зміг вибратися на роботу суботнього вечора, – як луна повторила вона.

– Я – холостяк. Суботній вечір для таких, як я, справжні тортури. А в тебе, навпаки, життя має бути в самому розпалі.

Поруч із машиною стояв чоловік похилого віку й роздратовано дивився

1 ... 71 72 73 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сніговик», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сніговик"