Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ліїн із роду со-Ялата, Тетяна Гуркало 📚 - Українською

Читати книгу - "Ліїн із роду со-Ялата, Тетяна Гуркало"

157
0
11.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ліїн із роду со-Ялата" автора Тетяна Гуркало. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 180
Перейти на сторінку:
11 (3)

Мелані дуже не сподобався стан, до якого себе довів душечка Юміл. Вона це висловила прямим текстом і голосно, а потім ще й бурмотіла, поки оглядала капітанський бік, намагалася зрозуміти, чи справляється організм пацієнта з енергією, якою щедро і невміло поділилася Ліїн, і обмацувала голову на предмет пошуку гуль, які мали з'явитися після оригінального транспортування до печери.

Гулі Мелана так і не знайшла, за що обізвала капітана ідіотом, який не вміє правильно підбирати час для непритомності. Велівера, який до пошуків гуль чомусь не цікавився, як саме Ліїн його дотягла, і взагалі, мабуть, думав, що звалився за два кроки від печери, відповів кислою усмішкою і запевненнями, що наступного разу підбере кращий. За що був обізваний бовдуром. А потім, як не дивно, став дякувати Ліїн, щоправда, чомусь за кмітливість. І виглядав при цьому так кумедно, що дівчина тільки хихикнула та махнула рукою.

Відразу після подяки Велівера згадав, що в нього є корабель, та й загалом, він ніби поспішав, тому вирішив виїжджати негайно. А зла Мелана натомість всучила якесь зілля і поставила перед фактом, що зі старого маяка вони виїдуть не раніше завтрашнього ранку. Тому що зараз у капітана такий стан, що ця подорож у кращому разі може закінчитися черговою непритомністю. У гіршому їй доведеться розповідати капітанській мамі, як її син самовбився. А мама після цього велить притягнути до неї дух безглуздого сина і висловить йому все, що вона про нього думає. І, як повинен розуміти душечка Юміл, думати вона буде багато всього поганого.

Капітан знизав плечима і погодився залишитись. Тільки коней звелів замаскувати ілюзією, і тямущий Мітлек помчав цей наказ виконувати.

Загалом, на думку Ліїн, дивні у цієї компанії були стосунки.

***

Ранок видався туманним і досить мерзенним, як і настрій у більшості присутніх. Мітлек і Айдек мучилися головним болем — вони півночі пили, згадуючи байки далекої батьківщини і, за словами Мелани, встигли видудлити всі запаси вина, що були в маяку. Лікувати їх довелося тій же Мелані, але головний біль хоч і зменшився, повністю не пройшов.

Велівера мучився поганими передчуттями і бажанням виїхати негайно, через що гарчав на всіх, хто насмілювався підходити до нього надто близько. Настрій капітанові посилювало те, що поряд з кіньми вранці виявився конопатий хлопець, що примудрився вляпатися в пастку на конокрадів. Параноїдально налаштований Велівера був упевнений, що, незважаючи на ілюзії, хтось все одно помітив приїзд гостей на маяк і міг цим фактом зацікавитись. Те, що він мав рацію, настрій капітану не покращило. Що робити з хлопцем, він не знав. Тому що хлопчик клявся, що нічого красти не хотів, йому просто спати не було де. Та й виглядав цей нещасний так, ніби з тиждень не їв і ночував весь цей час у стічній канаві.

Бити хлопчину нікому не хотілося, Айдек взагалі бурчав, що він після першого удару помре. Відпускати безкарним? Навіть Ліїн не вірила в «просто переночувати поряд із кіньми». Та й просто відпускати – теж. Мало хто його зустріне і про що спитає.

— Забираємо із собою, — розрішила капітанські сумніви Мелана. — Відмиємо, відгодуємо, а там подивимося, на що він годиться. Може, взагалі на навчання твоїй мамі віддамо.

— А коли віддаватимете, скажете, що це її внучок знайшовся, — похмуро сказав Мітлек, тримаючись долонями за голову.

Хлопчик подивився на нього сумними синіми очима і шморгнув носом. У капітана очі теж були сині, тож за особливого бажання у онука можна було навіть повірити.

— Гаразд, — сказав капітан, трохи посвердливши жартівника невдоволеним поглядом. — Забираємо. Мелана, накинь на нього задушливу прив'язку, щоб не втік дорогою. А то мало що в його в дурну голову прийде. А так відбіжить на пару кроків, почне задихатись і повернеться назад.

Хлопчик зблід і замотав головою, але Мелана тільки посміхнулася, схопила його за підборіддя і поклала долоню на чоло. Ліїн тихенько хмикнула. Вона точно знала, що такі прив'язки можна створювати лише зі спеціальними артефактами у руках. Ці артефакти залишають на тілі людини своєрідне тавро, зняти яке можна лише з їхньою ж допомогою. І артефактів цих небагато. Всі вони залишилися з давніх-давен, так само залишилися описи, як їх робили. І всі, хто цікавився, знали, що без вогненних магів там не обійтися.

З іншого боку, з огляду на те, що вогняні маги насправді є, більшість цих артефактів можуть бути набагато новіші, ніж кажуть хранителі імператорської скарбниці.

Ліїн тихенько хмикнула і подивилася на капітана.

Хлопчик тим часом розплакався і став скаржитися на долю. На мамку, яка втекла із цирком. На папку, який бив мамку, а коли вона втекла, почав багато пити, а потім ходити битися з сусідами, які збили мамку зі шляху правильної дружини. На коваля, який довго намагався довести папці, що ніхто її не збивав, і не треба було слухати бабські плітки, а потім не витримав і врізав папці по голові кулаком так, що він просто на тому місці й помер. На дядька, який обіцявся віддати в учні до гончаря, а на ділі відібрав будинок у спадок старшій дочці і продав племінника вуглепальцям, у яких помічники вічно то задихаються, то кров'яним кашлем хворіють. На вовків, які мало не зжерли, коли вийшло від вуглепальців втекти. І нарешті, на Мелану, яка справжня відьма і остаточно занапастила бідному життя.

— Збираємось! — гаркнув капітан на компанію, котра зацікавлено слухала хлопчаче голосіння. — З хлопчика очей не зводити! Виїжджаємо!

Сперечатися з Веліверою ніхто не став. Мале нещастя посадили перед Айдеком. Ліїн і капітанові дісталися запасні коні, і кавалькада рушила в дорогу. Прямо крізь туман, який то ставав майже прозорим, то знову наповзав густими білими язиками, приховуючи все, що було за десяток кроків від людей.

Погане передчуття душечки Юміла так нікуди й не поділося, і в туман він вдивлявся з такою підозрою, ніби був майже впевнений, що там сидять засідки, крадуться вороги і чекає чудовисько з такою пащею, що здатне проковтнути і коня, і вершника.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 72 73 74 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ліїн із роду со-Ялата, Тетяна Гуркало», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ліїн із роду со-Ялата, Тетяна Гуркало"