Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Коло смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Коло смерті"

572
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коло смерті" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 123
Перейти на сторінку:

Дитячий майданчик був сумним і непоказним, як і решта житлового кварталу, сірий, запилюжений, занедбаний, хоча мав би бути порівняно новим. Маленький хлопчик самотньо бавився у пісочниці. Посеред майданчика стояв худорлявий, стрункий чоловік, запхавши руки глибоко в кишені шкіряної куртки.

Пронизливо скрипнули, різонувши вухо, завіси хвіртки. Чоловік обернувся.

— Ґюннар Скейє? Я — Мікаель Бренне. Ваша дружина сказала, що ви тут.

Ґюннар Скейе мав сиве, коротко підстрижене волосся — так стрижуться зазвичай американські літуни, — зморшкувате обличчя й міцний потиск руки.

Хлопчик у пісочниці підвів голову, почувши наші голоси. Я привітався до нього й усміхнувся, але він лише серйозно глипнув на мене, а тоді знову взявся до своїх розкопок у піску.

— Ви ж, напевно, розумієте, я не зможу поділитися з вами інформацією, яка не підлягає розголошенню, хай навіть я давно на пенсії, — попередив він.

— Звичайно, але, гадаю, тут проблем не буде.

— Якої справи це стосується?

— Арон Сьорвік. Убивство двох дівчат.

— Анна і Сірі. Так, пригадую. Подвійне вбивство не щодня стається, — Ґюннар крекнув. — Що вас цікавить?

— Я представляю інтереси Арона Сьорвіка. Просто, щоб ви знали. Моїм завданням є з'ясувати, чи існують підстави для перегляду справи.

— Гм, я зауважив, що така практика стає популярною, — сухо мовив чоловік.

— Тільки не кажіть, ніби розслідування було проведено бездоганно, і помилки бути не…

Він урвав мене помахом руки, нетерпляче й трохи роздратовано.

— Ні, ні. Усі роблять помилки, навіть ми. Навіть поліція. Але більшість, переважна більшість засуджених норвезькими законами за скоєння важких злочинів, винні. Хоча з газет можна іноді припустити, що буває і навпаки.

— Я знаю, — мовив я. — І погоджуюся з вами. Але це не заважає…

— Погляньте на цю забуту Богом місцину, — Ґюннар Скейє обвів широким жестом навколишній краєвид — низькі, обчухрані кущики, що тулилися, шукаючи прихистку, під каменями; пожухла трава, іржаві зарості вересу, — обрамлений сірим небом і сірим морем. — Холодне, пронизане вітрами, неприкаяне. Ми переселилися сюди, щоб бути ближче до дітей. Онуки, розумієте… дешева земля, власний дім. Ми завжди жили в міському помешканні, а тут моя стара розмріялася, як гарно було б копирсатися у своєму садку. Але ж нічого не росте на цьому проклятому вітрі!

Я трохи помовчав, чекаючи на продовження, але він більше нічого не сказав.

— Арон Сьорвік, — почав я знову, але Ґюннар удруге мене урвав.

— Арон Сьорвік був, з біса, дивним типом.

— Це не конче свідчить про його вину.

— Ні, не конче. Але він винен.

— Звідки така впевненість?

Ґюннар Скейе підніс пальця до носа.

— Я розслідував сотні, ні, тисячі кримінальних справ, Бренне, і допитав більше злочинців за свій вік, ніж можна собі уявити. Є звідки брати досвід. Арон Сьорвік винен. До того ж, він зізнався.

Мені вже набридло без упину чути про оте зізнання.

— Він був усього лиш розгубленим хлопчиком. Чи так вже й важко було змусити його зізнатися?

Ґюннар мовчки глянув на мене.

— Можливо, ви й маєте рацію, — додав я за мить. — Можливо, Арон, справді, винен, не знаю. Та я мушу вивчити справу, це моя робота.

Потім я пояснив йому, у чому суть проблеми.

— П'ятеро чужих на Вестьой? — Ґюннар задивився у далину.

— Так. Про трьох згадується у матеріалах, двох сантехніків і комівояжера.

— А решти двох немає?

— Нема.

— А звідки вам відомо, що вони існували?

— Джерело… Достовірне джерело, яке категорично стверджує, ніби були ще двоє. Двоє туристів, імовірно подружжя.

Він усе ще не дивився на мене. Ніби зачепився поглядом за щось ген далеко, де небо зливалося з морем у мрячному серпанку.

— Дідусю, я змерз! — гукнув хлопчик, цокотячи зубами.

Хлопчина сидів у піску, виставивши перед собою почервонілі від холоду долоньки. Під носом висіла зелена шмаркля.

Ґюннар Скейє підійшов до малого, присів поряд, узяв його ручки в свої долоні.

— Ходімо додому, до бабусі, поп'ємо какао, — запропонував він онукові, а тоді обернувся до мене. — Вибачте, Бренне, нічим не зможу вам допомогти.

— Тобто? Ви не пам'ятаєте тих туристів?

— Якби вони існували, ви б знайшли їх у протоколах. Свідки не зникають з кримінальних справ безслідно.

— А мені казали про вашу фантастичну пам'ять, — дорікнув я ображено.

Ґюннар Скейє тільки стенув плечима.

1 ... 72 73 74 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коло смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коло смерті"