Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Дар для Яри, Марина Орєхова 📚 - Українською

Читати книгу - "Дар для Яри, Марина Орєхова"

150
0
20.06.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дар для Яри" автора Марина Орєхова. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 174
Перейти на сторінку:
28.1

- Це браслет-блокатор наміру. А той, що дали тобі, був створений мною, коли я ще був людиною 19-го століття. Я й забув про нього... Як же він опинився в Інесси? Втім, не має значення. Тепер побажай, - наказав він.

Я не заперечила і знову представила сукню, але знову нічого не вийшло.

- Все одно не виходить, - констатувала я, розплющивши очі і оглянувши свій зовнішній вигляд. На мені, як і раніше, було страшне вбрання і незграбні туфлі.

Аліс посміхнувся і взяв мене під руку.

- Не поспішай, - сказав він, прогулочним кроком відводячи мене в глиб парку кам'яною стежкою.

- Що ви робитимете з Інесою? У неї в спільниках Лео, здається. Так його звуть. Вона казала, що це ваш інженер та радник.

- Я вживу заходів, не хвилюйся. Не чекав я від Лео… Шкода.

- Ви їх вб'єте?

- Залежить від того, як далеко вони зайдуть у своєму обмані. То що ти хочеш за допомогу? Що вони обіцяли тобі?

- Це не важливо. Вони виконали свою обіцянку. Я прошу тільки не казати, що я попередила вас. Інесса вміє з'являтися в моєму світі у вигляді іншої людини. Я боюся, що вона помститься мені.

- У вигляді іншої людини? Це цікаво. Адже вона давно мертва у твоєму світі, а тут до кінця не втілилася. Вона може подорожувати варіантами дійсності, але тільки нереалізованим. У твоєму світі вона більше не може з'являтися.

- Вона на якийсь час позичила тіло тієї жінки, Каті, здається…

- Ну звичайно! Вона використовувала тіло якогось випадкового мандрівника сном. Напевно, жертва навіть не знала, що її використовують, гадала, що спить, як і ти. Інакше який дурень погодиться позичити себе? Деякі люди, які страждають на будь-які розлади психіки або сну, потрапляють в усвідомлені сни і блукають простором варіантів випадково. Отже, Інессі пощастило знайти такого нещасного.

- Так, вона так і сказала.

- У будь-якому разі, без допомоги Лео вона б не змогла це провернути, - задумливо міркував Аліс, дивлячись собі під ноги. - Точно! Вони використовували глушник свідомості. Ми з Лео винайшли його для захисту країни від мандрівників із недобрими намірами. Такий є у в'язниці, завдяки чому з неї неможливо переміститися в інший світ, втекти звідси. Тобто прокинутися. Фізичне тіло такої людини в його справжньому світі виявляється зануреним у глибоку кому, доки свідомість заблокована тут – у Феєрії. Мабуть, Інесса за допомогою Лео використала аналог глушника, створений Лео, і зайняла її тіло. Мерзотник допомагав їй весь цей час у мене за спиною, - злісно процідив крізь зуби Аліс і стиснув кулаки.

Я відчула, як сильно він напружив м'язи на плечах. Якийсь час ми крокували мовчки, поки не прийшли до якоїсь альтанки, обвитої ліаноподібною рослиною з темно-фіолетовим листям, що нагадували виноградні. На лавці з хитромудрою кованою спинкою лежав шматок чорної матерії. Я навіть не помітила його, поки Аліс не підійшов і не розправив тканину. Я здивовано зкруглила очі.

- Це ж ... Це ж моя сукня! - вигукнула я, розглядаючи чорну блискучу матерію. Він віддав її мені, посміхнувшись.

- Ось бачиш. Ти майстер.

Я розправила сукню і приклала її до грудей, розглядаючи, як гарно вона поблискує в напівтемряві нічних вогнів парку.

- Я можу загадати все, що захочу, і це з'явиться?

- Ха-ха, як швидко ти увійшла у смак! Чим значніший твій намір, тим більше часу знадобиться на його виконання тут.

- Але як ви все так швидко втілюєте? Чи вся справа в цих заклинаннях?

- Я творець егрегора – цього світу. Він живить мене, тому моя сила наміру величезна і перевершує сили будь-якого іншого майстра. А заклинання – лише латина. Просто видовищніше виходить, - зізнався він і зайнявся сміхом.

Я задумливо похитала головою. Отже, весь цей час Ніна та Інесса знали, що я майстер, і свідомо приховували це від мене.

- Але навіщо вони обдурили мене?

– Щоб ти залежала від них. Так тебе легше контролювати та утримати в потрібному місці. Інакше ти носилася б простором варіантів, бажаючи то одне, то інше. Тим більше, що ти не вмієш контролювати свої наміри. До речі, тебе незабаром викине звідси.

- Я можу пересуватися?

- Звичайно. Варто уявити місце, і ти опинишся там. Але з цим треба бути обережнішою, Яро. Можеш потрапити не туди, куди треба. Мистецтво подорожувати уві сні потребує серйозних знань та підготовки.

Але Аліс уже говорив із порожнечею. Я не почула останніх його слів, бо прокинулася…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 73 74 75 ... 174
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дар для Яри, Марина Орєхова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дар для Яри, Марина Орєхова"