Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Та, що пробуджує дар, Ірина Герасимова 📚 - Українською

Читати книгу - "Та, що пробуджує дар, Ірина Герасимова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та, що пробуджує дар" автора Ірина Герасимова. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на сторінку:

Ітмар додав:

– Жалій не себе, а її. Вона дуже засмучена від того, що з тобою відбувається. Вельда кохає тебе – з даром чи без. Знайди в собі сили жити далі. Заради неї. 

Обличчя Тіллана спотворила гримаса болю:

– Я вчора сказав їй дещо жахливе. Вона ніколи мені не пробачить.

Ітмар поклав йому руку на плече:

– Я так не думаю. Вона вважає, що якась крижана голка того мага потрапила всередину тебе та отруює душу. Таке можливе?

– Не впевнений... Ні, навряд чи.

– Тоді якого біса, Тіллане?! Подивися, що ти зробив із собою. Лише ти сам можеш це змінити. Усе в твоїх руках.

Це було сказано необачно. Тіллан мимоволі звичним жестом підняв долоні, у яких уже не було світла, та розгублено глянув на них.

Ітмар раптом встав:

– А знаєш, що я зараз зроблю?

– Ні, не знаю.

– Добре, що не знаєш.

Ітмар схопив відро, повне холодної колодязної води, яке хтось залишив біля лави, та вилив йому на голову. Тіллан зіп'явся на ноги, стряхнув краплі з мокрого волосся, провів долонею по обличчю, і виряченими очима дивлячись на Ітмара, обурено крикнув:

– Ти...

Той сміявся:

– Ага. Я підступний негідник!

Тіллан раптом також засміявся, а потім, здається, одразу заплакав. Він затулив рукою очі, і було вже незрозуміло, що він там витирає – зайву воду чи сльози, а його плечі здригаються від сміху чи від ридання. Ітмар обійняв його, постукав по спині. Спитав:

– Бажаєш помститися? Я почекаю, поки ти набереш води.

– Так.

Вони разом пішли до колодязя, Тіллан крутив рипучий коловорот, поки не показалося повне відро. Він перелив воду в інше і з розмаху виплеснув її на Ітмара. 

– Ух! Гарно! – здригнувся той.

І тепер обидва вже дійсно сміялися – у мокрих сорочках і штанях, що пристали до тіла, з вологим волоссям, яке обліпило голови. 

– Гей, хлопці, що це ви робите? – вигукнула Занда, підходячи до них. Молодші сини з радісним вереском бігли слідом, Токі сказав:

– Мамо, я також хочу обливатися!

– Цить! – прикрикнула вона і звернулася до Ітмара: – Ну, за тебе я анітрохи не переймаюся, але в Тіллана досі слабке здоров'я, ще застудиться. Роздягайтеся та витирайтеся, я принесу рушники. 

Посміюючись, немов пустотливі діти, обидва стягнули через голови сорочки, викрутили та пішли вішати на мотузки, протягнуті поміж деревами. Підійшла Занда з рушниками, побачила глибокі смуги на спині Ітмара, скрикнула:

– Господи, хто це таке зробив із тобою?

– Люди Крижаного, – неохоче відповів той.

– Навіщо?

– Шукали мою сестру. Але я тоді гадки не мав, де вона.

Тіллан також уперше побачив його спину й був вражений.

– Скільки же люди натерпілися від того Крижаного! Ми так тобі вдячні, – вона низько вклонилася Тілланові, він навіть зніяковів. Ітмар сказав йому трохи незрозуміло для неї:

– Навіть якщо це – така ціна, воно того вартувало.

Потім Ітмар, як був з оголеним торсом, пішов колоти дрова. Тіллан попрямував до хати вбратися в суху сорочку та натрапив там на Вельду.

– Уже веселитеся... – сказала вона, бо гляділа з вікна.

Тіллан одягнувся, підійшов до неї з каяттям на обличчі та скуйовдженим вогким волоссям.

– Вельдо, я клянуся, що більше ніколи не стану причиною твоїх страждань. Не знаю, що на мене найшло. Я хочу поїхати звідси. Навідати рідних, поспілкуватися з мамою та батьком не поспіхом, як це було, коли я кинувся наздоганяти тебе, подивитися, як виросли сестри. А потім повернуся туди, де жив останній рік, і де знайшов свій новий дім. Я певен, що тобі там також дуже сподобалося би. Щоправда, я не зможу заробляти на життя так, як раніше. Склодуви зробили за цей час багацько пляшок, які, на жаль, без мого світла залишаться порожніми. Доведеться вигадати щось інше. Я розумію, що залишив глибокий шрам на твоєму серці. Але якщо воно ще досі прихильне до мене, поїхали разом. Бо я зовсім не уявляю свого життя без тебе.

Вельда встала і поклала голову йому на груди. Стояла мовчки в його обіймах, поки він не спитав:

– Це означає, що ти згодна?

Вона витерла долонею обличчя, сказала з досадою:

– Ці сльози як почалися, тепер їх не спинити.  – Подивилася йому в очі. – Ти нарешті заговорив як розумна людина. Думаєш про майбутнє, маєш якісь плани. Це добре. Але за тобою ще треба приглядати, – злегка посміхнулася Ведьда. – Тому – так, я поїду. Дуже вдячна братові. Просто дивовижно, як холодна вода промиває мізки.

Вони засміялися спочатку обережно й невпевнено, а потім із великим полегшенням. Звідкись узялися Токі та Мотті, підбігли й також почали сміятися. Вони із захватом веселилися, демонструючи всі свої білі молочні зуби, а Мотті навіть почав кататися по підлозі та дриґати ногами. Дивлячись на них, Тіллан спитав Вельду:

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та, що пробуджує дар, Ірина Герасимова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та, що пробуджує дар, Ірина Герасимова"