Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Війна з саламандрами, Карел 📚 - Українською

Читати книгу - "Війна з саламандрами, Карел"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Війна з саламандрами" автора Карел. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74
Перейти на сторінку:
вище католицька молитва за саламандр визначила їх як Dei creatura de gente Molche (божі створіння народу саламандр).

133 - Саламандри, викиньте геть євреїв! (нім.).


134 - Текст не має сенсу.


135 - Англійський променад (франц.).


136 - «Гей, ви, чого вам тут треба?» (франц.).


137 - «Дорогий докторе, дорогий докторе!» (франц.).


138 - Поль Маллорі - вигаданий французький поет, ім’я й прізвище якого Чапек утворив, з’єднавши імена й прізвища Поля Валері (1871-1945) і Стефана Малларме (1842-1898), у творчості яких відбилось захоплення античністю.


139 - «Ось, пане» (франц.).


140 - Пан мер і депутат (франц.).


141 - Анадіомена (грецьк.) - пінонароджена. Поль Маллорі хоче сказати, що цього разу (на відміну від давньогрецького міфа) з піни морської виходить не богиня кохання й краси Афродіта, а богиня мудрості Паллада; іронія Чапека полягає в тому, що Афіна Паллада, яка, згідно з міфом, вийшла з голови Зевса у шоломі й панцері, була богинею не тільки мудрості та ремесел, а й війни.


142 - «Бідолашечка, він такий бридкий!» (франц.).


143 - морські люди (франц.).


144 - Натяк на боротьбу між старочехами й молодочехами, консервативною й ліберальною партіями чеської буржуазії другої половини XIX - початку XX ст. В сфері культури старочехи обстоювали консервативні національні традиції, виступаючи проти «вільнодумних» західних впливів, а молодочехи закликали в усьому наслідувати розвиненіші капіталістичні країни.


145 - Пан Повондра включив до своєї колекції й дві чи три статті з газети «Народні політіка», в яких ішлося про нинішню молодь; найскоріш він просто помилково відніс їх до цього періоду саламандрової цивілізації.

«Народні політіка» - масова щоденна чеська газета, розрахована на дрібнобуржуазні верстви читачів; не відзначалася принциповістю. Виходила з 1882 до 1945 р.


146 - Один чоловік із Дейвиць розповідав панові Повондрі, що якось, купаючись на пляжі в Катвейк-аан-Зее, заплив далеко в море, і раптом черговий з рятувальної станції гукнув йому, щоб він вертався. Той чоловік (його звали пан Пшигода, він був комісіонер) не послухався й поплив далі. Тоді черговий стрибнув у човен, повеслував за ним і сказав:

 

- Чуєте, пане, тут не можна купатись!

- А чому? - спитав пан Пршигода.

- Тут є саламандри.

- Я їх не боюсь, - відказав пан Пршигода.

- У них тут, під водою, якісь фабрики, чи що, - пробурчав черговий. - Тут ніхто не купається, пане.

- А чому?

- Саламандри цього не люблять.


147 - Ця пропозиція, очевидно, була пов’язана з широкою політичною пропагандою; завдяки колекціонерській діяльності пана Повондри ми маємо дуже важливий документ її. В документі сказано дослівно:

 

 

Ієрогліфічний текс не має змісту.


148 - Мається на увазі Жюль Зауервайн, редактор відділу іноземної політики в низці празьких буржуазних газет.


149 - Тлаченка - ковбаса з хляків.


150 - Кілінгська різанина (англ.).


151 - Північна саламандра (нім.).


152 - Благородна саламандра (нім.).


153 - Andrias Scheuchzeri, благородний випростаний різновид Тюрінга (латин.).


154 - Лиш німецькі саламандри знають успіхи такі (нім.); Чапек пародіює книжку «Untergang des Abendslandes» («Занепад Європи») німецького філософа Освальда Шпенглера (1880-1936), одного з попередників нацизму; книжка виходила в 1918-1922 рр., була перевидана в Німеччині незадовго до написання «Війни з саламандрами».


155 - «Занепад людства» (нім.).


156 - «Блакитна примха» (італ. і фр.).


157 - «Мене, текел, фарес» - вогненні слова, що, згідно з біблійною легендою, з’явились на стіні під час бенкету вавілонського царя Валтасара й провістили загибель вавілонського царства.


158 - Алло, алло, алло! Говоритиме Верховний Саламандр. Алло, говоритиме Верховний Саламандр. Припиніть усі передачі, люди. Припиніть ваші передачі! Алло, говоритиме Верховний Саламандр! (англ.).


159 - Готово? (англ.).


160 - Увага! Увага! Увага! Алло! Починаємо! (Англ.).


161 - Добрий вечір, люди (англ.).


162 - Натяк на програму будівництва потужного військово-повітряного флоту, проголошену прем’єр-міністром Великобританії Стенлі Болдуїном 1934 р. у відповідь на гарячкове озброєння Німеччини.


163 - Король саламандр (англ.).


164 - Натяк на Адольфа Гітлера, що під час першої світової війни був єфрейтором.

1 ... 73 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війна з саламандрами, Карел», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Війна з саламандрами, Карел"