Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подружжя по сусідству 📚 - Українською

Читати книгу - "Подружжя по сусідству"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подружжя по сусідству" автора Шері Лапіння. Жанр книги: 💙 Детективи / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на сторінку:
перемикається з холоду, яким обдає Марко, на тепло, яким огортає свою доньку. Марко бачить, що в очах Анни мерехтять сумніви — їй хочеться вважати, що її батько ніколи не завдав би їй шкоди.

Річард каже:

— Пробач, що ми з мамою не сказали тобі раніше, Анно, але ми боялися, що станеться ось так. Ми не хотіли знову розбивати тобі серце. Викрадачі зв’язалися з нами й почали вимагати більше грошей. Ми б заплатили скільки завгодно, аби тільки повернути Кору, ти ж знаєш. Я пішов на обмін. Але ніхто не з’явився.

Він хитає головою, демонструючи, який він засмучений і злий.

— Так і є, — каже Еліс, сидячи на іншому кінці канапи, біля доньки. — Ми вже більше не можемо.

Вона починає плакати, простягає руки, так само й Анна падає в обійми матері й починає несамовито ридати, від чого її плечі здригаються.

Марко думає, що цього не може бути.

— Боюся, нам лишається одне, — каже Річард, — піти в поліцію. Розповісти їм усе.

Він повертається до Марко, пронизуючи його сталевим поглядом.

Марко не відводить очей.

— Анно, скажи, що ти дізналася, — каже він.

Але вона визирає на нього з обіймів матері так, наче вже забула.

Марко відчайдушно хапається за останню надію:

— Чоловік, якого було вбито, Дерек Гоніґ. Поліції відомо, що це він забрав Кору з нашого будинку й відвіз її до хатинки в Катскільських горах. Але я впевнений, що вам це вже відомо.

Річард здвигає плечима.

— Поліція мені нічого не пояснювала.

— Анна впізнала його, — прямо каже Марко.

Невже Річард трохи зблід? Чи Марко тільки здається?

— Ну? І хто він?

— Вона впізнала в ньому вашого друга. Як же це так, Річарде, що ваш друг украв нашу дитину?

— Він мені не друг. Я ніколи про нього не чув, — спокійно каже Річард. — Анна, певно, помилилася.

— Не думаю, — промовляє Марко.

Анна нічого не каже. Він дивиться на неї, але вона дивиться в інший бік. Це зрада? Вона пристане на бік батька і дозволить йому вийти сухим із води? Тому що довіряє йому більше, ніж Марко? Чи тому, що вирішила пожертвувати ним заради порятунку дитини? Він відчуває, наче земля вислизає йому з-під ніг.

— Анно, — каже Річард, — тобі справді здається, що цей убитий чоловік, який, імовірно, забрав Кору, мій друг?

Вона дивиться на батька, сідає рівніше й відповідає:

— Ні.

Марко в розпачі дивиться на неї.

— Я так і думав, — каже Річард, перевівши погляд на Марко. — Давайте підсумуємо, що нам відомо, — каже він і повертається до своєї доньки. — Пробач, Анно, тобі нелегко буде це слухати.

Він сідає на стілець перед комином і глибоко вдихає, перш ніж почати, ніби щоб показати, що йому теж важко.

— Викрадачі зв’язалися з нами. Вони знали наші імена, тому що в газетах писалося, що перший викуп у п’ять мільйонів заплатили ми. Злочинці надіслали нам пакунок. Там були мобільний телефон і записка. У записці писалося, що мобільний був у першого викрадача для секретного зв’язку з батьком дитини, який був замішаний в оборудку. Я спробував зателефонувати за номером, вбитим у пам’ять телефону. Відповіді не було. Та я тримав телефон при собі й він нарешті задзвонив. То був Марко.

— Мені це все відомо, — беземоційно каже Анна. — Я знаю, що тієї ночі Марко забрав Кору й передав Дереку в гаражі.

— Знаєш? — дивується батько. — Звідки? Марко тобі розповів?

Марко затамовує дихання, боячись, що вона розповість про відео.

— Так, — каже Анна, зиркнувши на Марко.

— Це добре, Марко, що тобі вистачило мужності їй розповісти, — каже Річард. Він веде далі: — Я не знаю напевне, що сталося, але за моїми здогадками, хтось убив чоловіка в його хатині й забрав Кору. А потім обдурив Марко на обміні. Я думав, що всьому кінець, поки той, хто це зробив, не написав нам.

Він розпачливо похитав головою.

— Не знаю, чи озвуться вони знову. Можна лише сподіватися.

Доведений до відчаю, Марко втратив самоконтроль:

— Що за лайно! — скрикнув він. — Вам чудово відомо, що сталося! Це ви все це й затіяли. Ви знали, що мій бізнес не ладиться. Це ви підіслали до мене Дерека. Ви змусили його запропонувати мені викрадення — то була не моя ідея. Я ніколи цього не пропонував! Ви маніпулювали усім і всіма. Особливо мною. Дерек переконав мене попросити у вас грошей, і ви мені відмовили. Ви знали, в якому я безнадійному стані. Й одразу після цього, в найгірший момент, намалювався він і запропонував цей план. Це ви розіграли все як по нотах! Скажіть, це ви дали Дереку по голові?

Мати Анни нажахано зойкнула.

— Тому що, думаю, саме так усе й було, — продовжує тиснути Марко. — Це ви його вбили. Ви забрали Кору з хатини або ж найняли когось це зробити. Ви знаєте, де вона. І весь час знали. І ви не витратили жодного пенні. Тому що це ви стояли за аферою під час обміну. Ви найняли когось, хто прийшов без дитини й забрав гроші. Але хочете, щоб до в’язниці потрапив я. — Марко замовкає, щоб набрати повітря. — Може, вам узагалі байдуже, жива Кора чи мертва?

Річард переводить очі з Марко на Анну.

— Здається, твій чоловік з’їхав із котушок.

Розділ 34

1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подружжя по сусідству», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подружжя по сусідству"