Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Утраченные иллюзии, Бальзак 📚 - Українською

Читати книгу - "Утраченные иллюзии, Бальзак"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Утраченные иллюзии" автора Бальзак. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 192
Перейти на сторінку:
он подал руку Фино, Лусто и небрежно поклонился Верну.

- В двенадцать ужин у Флорины, - сказал ему Лусто.


- Приду! - сказал молодой человек. - А кто там будет?


- О! Там будут... - сказал Лусто, - Флорина и москательщик Матифа; дю Брюель, в пьесе которого выступает Флорина; старикашка Кардо и его зять Камюзо; затем Фино...


- Москательщик прилично угощает?


- Не преподнес бы он нам какую-нибудь пилюлю![108] - сказал Люсьен.


- Юноша не лишен остроумия, - серьезно промолвил Блонде, поглядев на Люсьена. - Скажи, Лусто, он приглашен на ужин?


- Само собою!


- Стало быть, посмеемся...


Люсьен покраснел до ушей.


- Долго ты там будешь возиться, Дориа? - сказал Блонде, стукнув в окошечко кабинета Дориа.


- Сию минуту буду к твоим услугам, голубчик!


- Отлично, - сказал Лусто своему спутнику. - Этот молодой человек, почти ваш сверстник, пишет в «Деба». Он один из владык критики, человек опасный. Дориа выйдет к нему на поклон, и тогда мы доложим о нашем деле этому паше заставок и книгопечатания. Иначе нам пришлось бы ждать до одиннадцати часов вечера. Аудиенция принимает все более широкие размеры.


Люсьен и Лусто присоединились к Блонде, Фино, Верну, стоявшим в глубине лавки.


- Чем он занят? - спросил Блонде у главного кассира Габюссона, подошедшего с ним поздороваться.


- Покупает еженедельник. Хочет его восстановить, чтобы противодействовать влиянию «Минервы», всецело обслуживающей Эмери, и влиянию «Консерватора», пропитанного слепым романтизмом.


- Платить будут хорошо?


- Как всегда... Чересчур хорошо! - сказал кассир.


В эту минуту вошел молодой человек, недавно выпустивший превосходный роман, который скоро был распродан и пользовался чрезвычайным успехом; роман выходил вторым изданием у Дориа. Этот молодой человек, одаренный внешностью редкостной и примечательной, изобличающей артистическую натуру, произвел сильное впечатление на Люсьена.


- Вот и Натан! - сказал Лусто на ухо провинциальному поэту.


Натан, в ту пору в цвете молодости, подошел к журналистам, снял шляпу и, вопреки своему явному высокомерию, низко им поклонился; в присутствии Блонде, которого Натан знал лишь по внешности, он держался почти подобострастно. Блонде и Фино не потрудились снять шляп.


- Сударь, я счастлив, что мне случайно представился случай...


- От волнения он допустил плеоназм, - сказал Фелисьен Этьену Лусто.


- ...выразить благодарность за вашу прекрасную статью в «Журналь де Деба», посвященную мне. Успехом книги я наполовину обязан вам.


- Полно, дорогой мой, полно, - сказал Блонде, пряча под личиной добродушия покровительственное отношение к Натану. - У вас талант, черт возьми! Очень рад с вами познакомиться.


- Ваша статья уже опубликована, и меня не сочтут за льстеца; теперь мы можем чувствовать себя непринужденно. Надеюсь, вы окажете мне честь и удовольствие отобедать со мною завтра? Будет Фино. Лусто, ты не откажешься, старина? - прибавил Натан, пожимая руку Этьену. - О, вы на отличной дороге, сударь, - сказал он Блонде. - Вы преемник Дюссо, Фьеве Жоффруа. Гофман[109] говорил о вас Клоду Виньону, своему ученику и другу; он сказал, что может умереть спокойно, ибо «Журналь де Деба» увековечен. Вам, наверно, платят огромные деньги?


- Сто франков за столбец, - отвечал Блонде. - Не бог весть какая оплата, когда приходится прочитывать столько книг. Из сотни едва ли отыщется одна, которой стоит заняться, как, например, вашей. Ваша книга, честное слово, доставила мне удовольствие.


- И принесла полторы тысячи франков, - сказал Лусто Люсьену.


- Но вы пишете и политические статьи? - спросил Натан.


- Да, время от времени, - отвечал Блонде.


Люсьен представлял собою в их среде нечто вроде зародыша; он был восхищен книгой Натана, он почитал его как некоего бога, и подобное низкопоклонство перед критиком, имя и влияние которого были ему неизвестны, ошеломили его. «Ужели я дойду до подобного унижения? Ужели настолько поступлюсь своим достоинством? - говорил он самому себе. - Надень шляпу, Натан! Ты написал прекрасную книгу, а критик всего лишь статью». Кровь в нем закипела при этой мысли. Он видел, как в переполненной народом лавке добивались приема у Дориа робкие молодые люди, начинающие авторы, и как, потеряв надежду получить аудиенцию, они уходили, приговаривая: «Я зайду в другой раз». В центре группы, состоявшей из знаменитостей политического мира, два или три политических деятеля беседовали о созыве палат, о злободневных событиях. Еженедельный журнал, о котором вел переговоры Дориа, имел право писать о политике. В ту пору патенты на общественные трибуны становились редкостью. Газета была преимуществом, столь же желанным, как и театр. В кругу политических деятелей он увидел одного из самых влиятельных пайщиков газеты «Конститюсьонель». Лусто оказался удивительным чичероне. С каждой его фразой Дориа вырастал в воображении Люсьена, постигшего, что политика и литература сосредоточены в этой лавке. Наблюдая, как поэт проституирует музу, раболепствуя перед журналистом, унижает искусство, уподобляя его падшей женщине, униженной проституцией под сводами этих омерзительных галерей, провинциальный гений постиг страшные истины. Деньги - вот разгадка всего. Люсьен чувствовал себя здесь чужим, ничтожным человеком, связанным с успехом и богатством лишь нитью сомнительной дружбы. Он обвинял своих нежных, своих истинных друзей из Содружества в том, что они изображали свет ложными красками и мешали ему броситься в бой с пером в руке. «Я соревновался бы с Блонде!» - мысленно вскричал он.


Лусто, еще так недавно стенавший на Люксембургских высотах, подобно раненому орлу, и представлявшийся ему столь великим, внезапно умалился в его глазах. Модный издатель, источник всех этих существований, показался ему значительным человеком. Поэт, держа рукопись в руках, ощущал трепет, родственный страху. Посреди лавки на деревянных, раскрашенных под мрамор, пьедесталах стояли бюсты Байрона, Гете и г-на де Каналиса, от которого Дориа надеялся получить томик стихов; поэт, заглянув в лавку, должен был видеть, как высоко вознес его книгопродавец; Люсьен невольно терял чувство уверенности в себе, отвага его ослабевала, он предвидел, какое влияние может оказать Дориа на его судьбу, и с нетерпением ждал его появления.


- Так вот, дети мои, - сказал толстый, низенький человек с жирным лицом, похожий на римского проконсула; напускное простодушие, обманывавшее поверхностных людей, несколько смягчало выражение этого лица. - Наконец-то я владелец единственного еженедельного журнала, который можно было купить и у которого две тысячи подписчиков.


- Хвастун! Налог оплачивается за семьсот. Но и это недурно, - сказал Блонде.


- Клянусь, подписчиков тысяча двести. Я сказал «две тысячи», - заметил толстяк вполголоса, - ради тех вот поставщиков бумаги и типографов. Я думал, что у тебя больше такта, Блонде! - добавил он громко.


- Принимаете пайщиков? - спросил Фино.


- Смотря по обстоятельствам, - сказал Дориа. - Желаешь одну треть за сорок тысяч франков?


- Согласен, если вы пригласите сотрудниками Эмиля Блонде, здесь присутствующего, Клода Виньона,[110] Скриба,[111] Теодора Леклера,[112] Фелисьена Верну,[113] Жэ,[114] Жуи,[115] Лусто...


- А отчего не Люсьена де Рюбампре? - отважно сказал провинциальный поэт, прерывая Фино.


- ...и Натана, - сказал

1 ... 74 75 76 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Утраченные иллюзии, Бальзак», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Утраченные иллюзии, Бальзак"