Читати книгу - "Хрещений Батько"
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хрещений Батько" автора Маріо Пьюзо. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Перейти на сторінку:
збиралася зійти вниз обідати, коли помітила машину, що їхала вулицею. Кей чомусь не здивувалася, коли машина підкотила саме під їхній дім. З машини вийшли двоє дебелих чоловіків, що здалися їй достоту схожими на гангстерів з кінофільму, і Кей заквапилася вниз, щоб першою опинитись біля дверей. Вона була певна, що люди прибули від Майкла або ж від його рідних, і не хотіла, щоб вони заговорили з її батьком та матір'ю, перше ніж вона відрекомендує їх. Ні, не те щоб вона соромилася друзів Майкла, подумала Кей, просто її батько й мати були консервативні новоанглійські янкі і не зрозуміли б, як це вона дозволяє собі навіть звичайне знайомство з такими людьми.
Кей підскочила до дверей якраз коли задзвонив дзвоник; вона кинула матері мимохідь:
— Я відчиню.
Відчинила двері; двоє дужих чоловіків стояли перед дверима. Один з них сягнув у внутрішню кишеню свого піджака, точнісінько як гангстер у кіно поліз би по пістолет, вона від подиву навіть розтулила губи, але чоловік витяг невеличке посвідчення у шкіряній обкладинці й розкрив його.
— Я детектив Джон Філіпс з департаменту поліції міста Нью-Йорка. — Він показав рукою на свого супутника — дуже смаглявого, з густезними й чорнющими бровами: — А це мій напарник, детектив Сіріані. А ви — міс Кей Адамс?
Кей підтвердила. Філіпс говорив далі:
— Чи не могли б ми зайти й поговорити з вами кілька хвилин? Це стосується Майкла Корлеоне.
Вона відступила трохи вбік, щоб пропустити їх у дім. В цю мить у вузенькому коридорчику, що вів до кабінету, з'явився її батько.
— Кей, що сталося? — запитав він.
Пан Адамс, сивоволосий худорлявий чоловік з поважним виглядом, був не лише пастором місцевої баптистської церкви, але і вважався в релігійних колах знавцем святого письма. Кей не знала як слід свого батька, — він завжди був загадкою для неї, — але бачила, що він її любить, хоча й удає, що донька і її внутрішнє життя його не цікавлять.
Вони ніколи не були надто близькі, але Кей довірялася йому. Отож вона просто відповіла:
— Ці люди — детективи з Нью-Йорка. Вони хочуть розпитати мене про одного мого знайомого.
— А чом би нам не зайти в мій кабінет? — запропонував він, начебто зовсім не здивований. Детектив Філіпс лагідно відповів:
— Ми б хотіли поговорити з вашою донькою наодинці, пане Адамс.
Пан Адамс чемно зауважив:
— Думаю, що це залежатиме від Кей. Доню, чи ти хочеш говорити з цими панами наодинці, чи волієш, щоб я теж був присутній? Або, може, мати?
— Я сама переговорю з ними, — відповіла Кей. Пан Адамс звернувся до Філіпса:
— Можете скористатися моїм кабінетом. Чи не пообідаєте з нами?
Обидва детективи відмовились. Кей завела їх до кабінету. Вона сіла у велике шкіряне крісло свого батька, а вони незручно вмостилися на краєчку дивана. Детектив Філіпс розпочав розмову:
— Міс Адамс, чи бачилися ви з Майклом Корлеоне протягом останніх трьох тижнів? Чи отримували звістки від нього?
Цього запитання було досить, щоб насторожити її. Три дні тому вона прочитала в бостонських газетах повідомлення під великими заголовками про те, що в Нью-Йорку вбито капітана поліції й контрабандиста наркотиків на ім’я Вірджіль Солоццо. Газети відзначали, що це один з виявів гангстерської війни, в яку замішана «родина» Корлеоне.
Кей заперечливо схитнула головою.
— Ні, я його бачила востаннє, коли він йшов навідати свого батька в лікарні, це було, здається, з місяць тому.
Другий детектив перебив різким голосом:
— Про цю зустріч ми все знаємо. А чи бачилися ви з ним після того і чи отримували якісь повідомлення?
— Ні.
Детектив Філіпс сказав увічливо:
— Якщо маєте з ним якийсь контакт, краще скажіть нам про це. Нам украй потрібно переговорити з Майклом Корлеоне. Мушу попередити вас: через зв'язок із ним ви можете потрапити у дуже неприємне становище. Якщо ви допомагаєте йому в той чи інший спосіб, то накличете на себе великі прикрощі.
Кей випросталася в кріслі.
— А чого б це я не мусила йому допомагати? Ми збираємося одружитись, а чоловік і жінка завжди допомагають одне одному.
На цей раз їй відповів детектив Сіріані.
— Якщо ви йому допомагаєте, то станете співучасницею вбивства. Ми шукаємо вашого кавалера тому, що він убив капітана поліції в Нью-Йорку, а з ним ще й інформатора поліції, з котрим капітан саме мав зустріч. Нам достеменно відомо, що стріляв Майкл Корлеоне.
Кей засміялась. Її сміх був такий невимушений, такий скептичний, що це справило враження на агентів.
— Майкл ніколи б цього не зробив, — сказала дівчина. — Він не мав нічого спільного зі своєю родиною. Коли він прийшов на весілля своєї сестри, то видно було, що з ним поводяться як із сторонньою людиною, майже так, як і зі мною самою. А якщо він тепер переховується, то лише для того, щоб не привертати до себе уваги і не дати вплутати своє ім'я у всі ці чвари. Майкл не гангстер. Я знаю його краще, ніж ви чи хтось інший. Він надто добра людина, щоб стати мерзенним убивцею. Я не знаю нікого, хто б виявив більше поваги до закону, і не знаю жодного випадку, коли б він сказав неправду.
Детектив Філіпс лагідно поцікавився:
— А довго ви його знаєте?
— Більше року. — Її здивувало, що обидва чоловіки посміхнулися.
— Гадаю, вам слід би знати деякі речі, — заявив детектив Філіпс. — Того вечора, коли він вийшов від вас, він подався до лікарні. І там устряв у сварку з капітаном поліції, що приїхав до лікарні в службовій справі. Він образив капітана поліції і поплатився за це. Йому перебито щелепу й вибито кілька зубів. Друзі відвезли його на Лонг-Біч, у будинок родини Корлеоне. А наступного вечора після тієї бійки хтось пристрелив того капітана, що з ним Майкл Корлеоне мав сутичку біля лікарні, а сам Майкл зник. Як крізь землю провалився. У нас є свої інформатори й агенти. Всі вони вказують на Майкла Корлеоне. Проте у нас немає точних свідчень, щоб його судити. Офіціант, що був присутній під час убивства, не
Кей підскочила до дверей якраз коли задзвонив дзвоник; вона кинула матері мимохідь:
— Я відчиню.
Відчинила двері; двоє дужих чоловіків стояли перед дверима. Один з них сягнув у внутрішню кишеню свого піджака, точнісінько як гангстер у кіно поліз би по пістолет, вона від подиву навіть розтулила губи, але чоловік витяг невеличке посвідчення у шкіряній обкладинці й розкрив його.
— Я детектив Джон Філіпс з департаменту поліції міста Нью-Йорка. — Він показав рукою на свого супутника — дуже смаглявого, з густезними й чорнющими бровами: — А це мій напарник, детектив Сіріані. А ви — міс Кей Адамс?
Кей підтвердила. Філіпс говорив далі:
— Чи не могли б ми зайти й поговорити з вами кілька хвилин? Це стосується Майкла Корлеоне.
Вона відступила трохи вбік, щоб пропустити їх у дім. В цю мить у вузенькому коридорчику, що вів до кабінету, з'явився її батько.
— Кей, що сталося? — запитав він.
Пан Адамс, сивоволосий худорлявий чоловік з поважним виглядом, був не лише пастором місцевої баптистської церкви, але і вважався в релігійних колах знавцем святого письма. Кей не знала як слід свого батька, — він завжди був загадкою для неї, — але бачила, що він її любить, хоча й удає, що донька і її внутрішнє життя його не цікавлять.
Вони ніколи не були надто близькі, але Кей довірялася йому. Отож вона просто відповіла:
— Ці люди — детективи з Нью-Йорка. Вони хочуть розпитати мене про одного мого знайомого.
— А чом би нам не зайти в мій кабінет? — запропонував він, начебто зовсім не здивований. Детектив Філіпс лагідно відповів:
— Ми б хотіли поговорити з вашою донькою наодинці, пане Адамс.
Пан Адамс чемно зауважив:
— Думаю, що це залежатиме від Кей. Доню, чи ти хочеш говорити з цими панами наодинці, чи волієш, щоб я теж був присутній? Або, може, мати?
— Я сама переговорю з ними, — відповіла Кей. Пан Адамс звернувся до Філіпса:
— Можете скористатися моїм кабінетом. Чи не пообідаєте з нами?
Обидва детективи відмовились. Кей завела їх до кабінету. Вона сіла у велике шкіряне крісло свого батька, а вони незручно вмостилися на краєчку дивана. Детектив Філіпс розпочав розмову:
— Міс Адамс, чи бачилися ви з Майклом Корлеоне протягом останніх трьох тижнів? Чи отримували звістки від нього?
Цього запитання було досить, щоб насторожити її. Три дні тому вона прочитала в бостонських газетах повідомлення під великими заголовками про те, що в Нью-Йорку вбито капітана поліції й контрабандиста наркотиків на ім’я Вірджіль Солоццо. Газети відзначали, що це один з виявів гангстерської війни, в яку замішана «родина» Корлеоне.
Кей заперечливо схитнула головою.
— Ні, я його бачила востаннє, коли він йшов навідати свого батька в лікарні, це було, здається, з місяць тому.
Другий детектив перебив різким голосом:
— Про цю зустріч ми все знаємо. А чи бачилися ви з ним після того і чи отримували якісь повідомлення?
— Ні.
Детектив Філіпс сказав увічливо:
— Якщо маєте з ним якийсь контакт, краще скажіть нам про це. Нам украй потрібно переговорити з Майклом Корлеоне. Мушу попередити вас: через зв'язок із ним ви можете потрапити у дуже неприємне становище. Якщо ви допомагаєте йому в той чи інший спосіб, то накличете на себе великі прикрощі.
Кей випросталася в кріслі.
— А чого б це я не мусила йому допомагати? Ми збираємося одружитись, а чоловік і жінка завжди допомагають одне одному.
На цей раз їй відповів детектив Сіріані.
— Якщо ви йому допомагаєте, то станете співучасницею вбивства. Ми шукаємо вашого кавалера тому, що він убив капітана поліції в Нью-Йорку, а з ним ще й інформатора поліції, з котрим капітан саме мав зустріч. Нам достеменно відомо, що стріляв Майкл Корлеоне.
Кей засміялась. Її сміх був такий невимушений, такий скептичний, що це справило враження на агентів.
— Майкл ніколи б цього не зробив, — сказала дівчина. — Він не мав нічого спільного зі своєю родиною. Коли він прийшов на весілля своєї сестри, то видно було, що з ним поводяться як із сторонньою людиною, майже так, як і зі мною самою. А якщо він тепер переховується, то лише для того, щоб не привертати до себе уваги і не дати вплутати своє ім'я у всі ці чвари. Майкл не гангстер. Я знаю його краще, ніж ви чи хтось інший. Він надто добра людина, щоб стати мерзенним убивцею. Я не знаю нікого, хто б виявив більше поваги до закону, і не знаю жодного випадку, коли б він сказав неправду.
Детектив Філіпс лагідно поцікавився:
— А довго ви його знаєте?
— Більше року. — Її здивувало, що обидва чоловіки посміхнулися.
— Гадаю, вам слід би знати деякі речі, — заявив детектив Філіпс. — Того вечора, коли він вийшов від вас, він подався до лікарні. І там устряв у сварку з капітаном поліції, що приїхав до лікарні в службовій справі. Він образив капітана поліції і поплатився за це. Йому перебито щелепу й вибито кілька зубів. Друзі відвезли його на Лонг-Біч, у будинок родини Корлеоне. А наступного вечора після тієї бійки хтось пристрелив того капітана, що з ним Майкл Корлеоне мав сутичку біля лікарні, а сам Майкл зник. Як крізь землю провалився. У нас є свої інформатори й агенти. Всі вони вказують на Майкла Корлеоне. Проте у нас немає точних свідчень, щоб його судити. Офіціант, що був присутній під час убивства, не
Перейти на сторінку:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хрещений Батько», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Хрещений Батько» жанру - 💙 Детективи:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Хрещений Батько"