Читати книгу - "Попелюшка для Дракона — Мільярдера , Олівія Дейлі"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ці сирники будуть мені сниться у страшних снах та все ж я приготувала найкращі, найсмачніші сирники у своєму житті.
У середу я поклала по вишеньці, тож якщо й ці не сподобаються, я йому влаштую. Він у мене ті сирники до кінця моїх робочих днів буде їсти.
Складаю у красиву коробочку та направляюсь до будинку дракона. Мій настрій сьогодні набагато кращий ніж був учора, тож по такому випадку я навіть вдягала сукню та заплела своє волосся у красиву зачіску.
На годинку 09:14, як я вчора зрозуміла приходити швидше просто немає сенсу, тож натискаю кнопку виклику охорони.
— Хто там? – весело запитує, схоже вчора теж був гарний вечір.
— Твоя улюблена Марічка – голосно співаю та починаю сміятися, настрій сьогодні дійсно прекрасний.
За хвилину Микола відкриває мені та я помічаю красивий костюм на ньому. Не можу стримати самого здивування та нахабно починаю оглядати крокодила.
— Ти чого так вирядився? – з усмішкою запитую та помічаю що вся територія красиво прикрашена.
Повітряні кульки розкидані по саді, вуличні ліхтарі прикрашені різнокольоровими стрічками.
— В Едуарда Драконовича, сьогодні день народження – весело відповідає та ще ширше усміхається, а від шоку ледь коробку не впустила.
— І скільки нашому дракончику? – ошелешено запитую не відриваючи погляду від красивого саду.
— Невеликий ювілей, всього то сто років – махнувши лапою відповідає, а моє здивування стає все сильніше.
Ми приходимо в глиб саду де я помічаю не великий столик з вишуканими стравами. На душі з'являється відчуття що я тут зайва, він же не запрошував мене на святкування.
Тож поставивши коробку на пустий столик для подарунків, я вирішила піти геть, але обернувшись я застигла на місці на мене дивився дракон у лапах якого була новенька качалка.
— Вона не моя – закладаючи руки на грудях промовляю та у нас одночасно з'являється усмішка.
— Я тут вирішив, що був не правий коли загадував таке бажання. Сказати по правді ти перша хто осмілився таке зробити, тож за сміливість дарую тобі новеньку. – приймаю подарунок та не вірю своїм вушкам.
Невже не буде ніякої каверзи? Тобто він так швидко зрозумів свою провину, чи просто прикидається, щоб я розслабилась?
— Дякую, тебе теж на столі чекає подарунок – не своїм голосом відповідаю та все ще намагаюсь зрозуміти, що з ним відбувається. Точно щось замислив, але що?
Його очі розширюються від здивування та він не встигає підійти й відкрити, адже на подвір'я заходять багато гостей.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Попелюшка для Дракона — Мільярдера , Олівія Дейлі», після закриття браузера.