Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Твердиня, Максим Іванович Дідрук 📚 - Українською

Читати книгу - "Твердиня, Максим Іванович Дідрук"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Твердиня" автора Максим Іванович Дідрук. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 162
Перейти на сторінку:
нього не було із собою золота.

Джейсон Х’юз-Коулман спідлоба роздивлявся Сьому. Ввімкнув фотоапарат і запустив режим перегляду знімків: у камері збереглося чотири фотографії кремової мармурової стіни з чорними долонями та кілька знімків притемнених розгалужень.

— Я наскочив якраз, коли він фотографував, — додав вартовий.

— Чому ти не взяв золота? — не піднімаючи очей від «Nikon’а», поцікавився Джейсон. — Чому пішов далі?

— Навіщо воно? — проскиглив росіянин і повторив: — Я хотів побачити письмена.

Несподівано Джейсон пожбурив фотоапарат Левку (українець ледве встиг зреагувати, піймавши камеру за сантиметр від долівки), після чого звелів другому перуанцеві, що тримав Сьому:

— Відпусти його.

— Е?!

— Просто відпусти.

— Він же порушив…

— Ти наполовину дерев’яний, аміґо? — в голосі задеренчали металеві нотки.

— Слухаюсь, — вартовий забрав руки від Семена, а для переконливості позадкував до стіни.

— Лягайте спати, — порадив Джейсон хлопцям і дівчині, — завтра в нас багато справ. Добраніч… — і погасив світло.

Сьома колодою повалився на матрац.

LXXXVIII

— Що це було? — долинув із глибини нори здивований голос Ґрема.

— Я боялася, що він уб’є тебе, — зв’язки Сатомі все ще дрижали.

— Що це було? — передражнив мулата Левко. — Хочеш, твою маму, дізнатися, що це було? — він повернувся до Сьоми й зашипів: — А я хочу знати, якого хера ти поліз у ті ходи? — пауза. Сьома, склавши руки, мовчки тупився собі під ноги. Левко оскаженів: — СУЧИЙ ТИ СИНУ! Ти смердючий кавалок собачого лайна!

— Чувак… — спробував захищатися Сьома.

— Не кажи мені «чувак», придурку! — Левко нахилився вперед і стишив голос. — Я гепу рву, щоб придумати, як нам утекти, а ти… — руки зі скрюченими пальцями потяглися до Семена, він був готовий задушити товариша.

— Я не зможу втекти, — огризнувся Сьома. — Ти забув, що я в гіпсі? Я не зможу йти через джунглі, навіть якщо ми виберемось із Паїтіті.

Українець присунувся впритул і заговорив іще тихіше:

— Я зараз говорю не про джунглі, йолопе. Ґрем знає, як підняти в повітря той вертоліт, що стоїть біля котеджу. Розумієш, що це означає? Нам залишається намізкувати, як відволікти вартових, вибрати момент, коли ніхто не заважатиме, і фу-у-х, — хлопець показав рукою, як вони злітають у небо.

Сьома підняв голову.

— Вибач, чувак…

— Нам дозволили вільно пересуватися Паїтіті. Ти хоч усвідомлюєш, яке це щастя? Я міг вільно вештатися терасою, спостерігати, планувати… Зате тепер, через твій безмозкий вибрик, до нас приставлять вартового, а може, взагалі посадять під замок і годуватимуть крізь ґрати, немов звірів у зоопарку!

— Вибач…

— Досить, — утрутилася Сатомі, підсунувшись до хлопців. — Не кричи на нього. Все владнається. Якби Джейсон хотів поставити вартового, він лишив би його просто зараз.

Розумом Семен осягав, що закиди Левка небезпідставні. Подавшись у підземелля, він підставив усіх. Але серце нашіптувало інше. Росіянин згадував м’які барви Білої кімнати й безпричинне піднесення, що затопило груди, щойно він зайшов досередини. Він пам’ятав, як хвилі зеленого світла огинали його, лагідно торкаючись шкіри, й несподівано зловив себе на думці про те, що… не хоче тікати. Навіть на вертольоті.

— This guys are fucking billionaries[108], — задумливо проказав Сьома.

— Блін, і що з того? — українець струснув долонями з розчепіреними пальцями біля голови. — Нам треба вигадати, як звалити звідціля.

— Я б не поспішав із висновками.

— Що?

— Думай, Лео, думай. Я не впізнаю тебе, — повільно проговорив Семен.

— До чого ти це? Я не розумію.

Сьома зітхнув.

— Лео, ці люди знайшли золото інків. Може, й не інків, зараз на це начхати. Не знаю, скільки в них жовтого металу, але точно не менше, ніж вивіз звідціля Пісарро п’ять століть тому. Це мільярди доларів. Мільярди сраних доларів, які не потрібно відмивати, бо метал — він і є метал! — росіянин перевів подих і продовжив: — Кожен із них є мільйонером. Кожному вистачить грошей на три життя, навіть якщо вони, не оглядаючись, витрачатимуть їх на дівчат, наркоту й нескінченні вечірки.

— Так… — зненацька у Левка всередині все похололо. Здається, він зрозумів, до чого підводить Семен.

— А тепер скажи мені, Лео, чому вони досі не звалили? Чому сидять у цій глушині?

Кімната з білого мармуру

LXXXIX

14 серпня 2012, 08:40 (UTC -5)

Паїтіті

Джейсон стояв посеред «нори», розставивши ноги. На ньому були широкі джинси, похідні бутси й легка вітрівка. У коридорі спинився один зі стрільців.

— Сьогодні допомагатимеш Марко на кухні, — чоловік вказав пальцем на дівчину.

— Хто такий Марко? — підозріло зиркнула на чоловіка Сатомі.

— Наш кухар. Не бійся, красуне, кулінар буде чемним, обіцяю, інакше я використаю його яйця замість м’ячиків для гольфу. Можеш йому так і сказати. Основне, щоб робила все, що він накаже, на кухні, — Джейсон повернувся до мулата, ковзнув поглядом по м’язах на руках і грудях. — Тебе, ніґґере, сам Бог велів відправити на плантацію.

— Яку плантацію? — так само насторожено, як і японка мить тому, поцікавився Ґрем.

Джейсон роздратовано клацнув зубами, з боків міцно стиснутих губів концентричними півмісяцями скупчилися зморшки. Від шалу його ніздрі роздулися, а над ними проступили дві ямки. Левко зміркував, що чоловік, мабуть, більш вибухонебезпечний, як нітрогліцерин. Спалахує від найслабшого непродуманого посмику. Спопеляючи мулата поглядом, Джейсон озвався — і звучав він так, наче проштовхує вгору стравоходом печінкові камені завбільшки з перепелині яйця:

— Ви з мене знущаєтеся, шмаркачі? Ви гадаєте, в нас тут клуб «чомучок» або зібрання дошкільнят, які можуть до безкінечності діставати запитаннями? — очі химерно пульсували, переливалися сріблом, одначе від цього чоловік не змахував на божевільного. Він помовчав, пройшовшись поглядом по хлопцях і дівчині, а тоді гарикнув, бризкаючи слиною: — Ви не ставите запитання — ви робите, що я наказую! Вдовбайте це в свої тупі казанки, бо, дупою своєю присягаюся, двічі повторювати я не буду! — він тицьнув пальцем у Ґрема та промовив абсолютно рівним і спокійним голосом: — Якщо я сказав, що ти йдеш на плантацію, ти маєш вигукнути «з радістю, сер!» і почати збиратися.

Жодної реакції. Хлопці мовчки витріщалися на Джейсона, Сатомі прикипіла очима до долівки.

Джейсон розвернувся впівоберту до ґевала, чий силует вимальовувався в галереї.

— Він якийсь загальмований, — після чого рвучко підскочив до Ґрема (Левко сахнувся, здавалося: сивочолий почне шматувати мулата голими руками) та знову гаркнув: — Я сказав: ти маєш вигукнути «з радістю, сер!» і почати збиратися!!!

Ґрем спершу відсахнувсь, як і Левко, проте тут-таки поквапливо підвівся й став порпатись у наплічниках. Він безглуздо перебирав речі, не знаючи, що саме треба «збирати».

Джейсон повернув голову до українця.

— Лео, ти полетиш

1 ... 79 80 81 ... 162
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твердиня, Максим Іванович Дідрук», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Твердиня, Максим Іванович Дідрук» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Твердиня, Максим Іванович Дідрук"