Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Полювання на чорного дика 📚 - Українською

Читати книгу - "Полювання на чорного дика"

299
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Полювання на чорного дика" автора Лариса Підгірна. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 86
Перейти на сторінку:
та вдавати, що шукають компроміс навіть із ворогом, а тим часом британські спецслужби мають робити усе, щоб у ворога не залишилося жодних варіантів, окрім як прийняти той компроміс на наших умовах. Чемберлен, на жаль, далекий від першого, та й від усвідомлення другого теж. Інакше ви б поїхали до Німеччини суто із завданням слати з Фюрербау зручні для Чемберлена репортажі.

— То… моє завдання зблизитися із Шелленбергом… було… — проказав Марко.

— Так, Алексе, ви усе правильно зрозуміли. Сінклер, Корнуелл, Селфрідж і я, а також ваш тесть Річард Сеймур — усі ми гравці однієї команди. Чемберлен до неї не входить. І відколи ви тут, у МІ-6 — виходить, і ви з нами… — розвів руками Черчилль. — Річард Сеймур добре зробив, коли у Стамбулі, познайомившись із вами, молодим, талановитим розвідником бідної української резидентури, не полишив вас тоді на поталу совєцьким агентам. Зауважте, керівництво МІ-6 жодного разу не перешкоджало вашим особистим… гм… вендеттам, назовімо це умовно так… і навіть підтримувало вас, бо ви дивовижним чином завжди уміли поєднувати їх із виконанням місій і завдань, покладених на вас конторою, жодного разу не втративши здорового глузду і відчуття міри.

— Сер, я хотів би зрозуміти, до чого ви ведете усю цю розмову? — запитав Марко. — Я когось підвів? Щось не так зробив?

— Навпаки, — усміхнувся Вінстон Черчилль, — за увесь цей час ви показали себе з найкращого боку. Тож нарешті… я маю честь вам сповістити, Алексе, що вас прийнято у вищу лігу…

— Он як… Секретна армія Черчилля? — промовив Швед.

— Я поки що не маю жодного морального права робити вам подібні пропозиції офіційно, — сказав Черчилль, — але чи готові ви і надалі працювати у МІ-6 із такою ж відданістю?

— Так, сер… Звичайно, — відповів Марко. — Що 6 не сталося.

— А у нашій команді? — запитав той.

— Сер, не хочу видатися некоректним, — усміхнувся Марко. — Наскільки я розумію, теперішньому британському уряду діяльність МІ-6 наче більмо на оці.

— Так, на їхню думку, ви усі тут занадто енергійно копаєте, постійно нариваєте те, що їм не подобається, — усміхнувся Черчилль.

— А ви є тим, хто підтримує діяльність МІ-6 фінансово, не афішуючи себе, — додав Марко, — але у якому сенсі ви говорите про команду?

— Алексе, я усе ще маю більші амбіції, аніж споглядати, як купка аристократів-запроданців нищить мою країну, тягне її до прірви, — відповів Черчилль, випускаючи хмарку тютюнового диму. — Так, усе ще маю!

— Ви говорите про пост прем’єр-міністра, сер?

— Якщо Богу буде угодним такий експромт, — відповів Черчилль. — Однак ви ж розумієте, Алексе… Найкращий експромт завжди мусить бути ретельно підготованим. Ми робимо свою частину… І тоді Господь, якщо Йому буде угодно, зробить свою.

— Цікава у нас із вами розмова, сер, — проказав Марко, — і несподівана. Для мене.

— А якщо я вам скажу, юначе, що нас із вами пов’язує дещо більше, ніж несподівана розмова чи отой випадок, завдяки якому ви зустрілися колись із Сеймуром, чи ваша робота у цій конторі? — усміхнувся Вінстон Черчилль.

— Що ж, пане Черчилль, — відповів Марко, — мені було б цікаво дізнатися про це.

— Історія, Алексе! Нас пов’язує одна дуже давня історія… — відповів той. — Коли я випадково дізнався про неї, то моєму здивуванню просто не було меж. Бо такі речі можна сприймати за знак долі, — продовжував Черчилль, — за Божий перст… Але потім, перекинувши склянку бренді і викуривши люльку, я заспокоївся. Бо, зрештою, наш людський світ набагато тісніший, ніж ми собі уявляємо, щоб долі людей не могли у ньому перетинатися навіть отак, дивовижним чином. І те, що ми вважаємо химерним випадком, дивом чи збігом обставин, насправді є лише закономірністю… Скажіть, Алексе, як добре ви знаєте свій родовід?

— Достатньо добре… — здивовано відповів Марко. — В історичному контексті я належу до шляхетного роду князів Вишневецьких. Але чому вас цікавить мій родовід, сер?

— Скажіть, а ваше українське прізвище… Швед… Яке його походження? — знову запитав Черчилль.

— Це прізвище на початку було прізвиськом, — пояснив Марко, — його отримав мій предок із роду Вишневецьких, на честь якого мене Марком і назвали. Він служив у гетьмана Мазепи і на час Північної війни був таємним посланцем гетьмана при дворі Карла XII.

— Гм… — усміхнувся Черчилль. — Окрім занять журналістикою у юності та політикою у дні теперішні я з великим інтересом займався також і вивченням історії мого власного родоводу. Як вам, мабуть, відомо, Алексе, я походжу з династії герцогів Мальборо, засновником якої був перший герцог Мальборо — Джон Черчилль. Свого часу він мав видатне становище при дворі королеви Анни Стюарт і виявив неабиякий хист полководця у війні за іспанську спадщину. Так от… — продовжував Черчилль, — на початку 1930-х, коли я не увійшов у кабінет коаліційного уряду Рамзі Макдональда, для внутрішнього заспокоєння я присвятив себе літературній праці. І взявся за амбітну роботу — дослідити життя і час мого славного предка. Я так і назвав її: «Мальборо: його життя і час». Ви запитаєте мене знову, Алексе, до чого я хилю. А от до чого… Збираючи матеріали для своєї праці, досліджуючи документи нашого родинного архіву, я натрапив на одну цікаву історію… То була епоха останніх лицарів тодішньої Європи, Алексе. Вісімнадцятирічний шведський король Карл XII, якого всі навколо і мій славний предок у тому числі чомусь вважали неуком у військовому мистецтві, трьома влучними ударами розбив грізну антишведську коаліцію і в одну мить перетворився з невдахи на грізного бога Марса.

Щодо Британії, то вона на той момент була зацікавлена у продовженні Північної війни. Англійцям було важливо утримувати шведів на сході, щоб вони, зчепившись із Московією, якомога довше не втручалися у європейські військові дії на боці французів. Знаєте, мені якось переклали рядки однієї російської поеми, «Мідний вершник», написаної Пушкіним. Чули, мабуть? — поцікавився Черчилль.

— Так, звісно, — усміхнувся Марко, — читав, коли навчався у гімназії.

— Зачекайте мить. Я пригадаю ці рядки… Я завчив їх напам’ять російською, щоб за потреби декламувати в оригіналі:

И думал он:

Отсель грозить мы будем шведу,

Здесь будет город заложен

На зло надменному соседу.

Природой здесь нам суждено

В Європу прорубить окно,

Ногою твердой стать при море.

Сюда по новым им волнам

Все флаги в гости будут к нам

И запируем на просторе.

— Дуже гарна ілюстрація російської натури, вам не здається? Самим розпочавши війну, звинуватити у віроломстві шведів.

— Відтоді у російській натурі нічого не змінилося, сер…

— Зізнаюся, Алексе, — продовжував Черчилль, — коли мені переклали ці рядки англійською, я,

1 ... 79 80 81 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полювання на чорного дика», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Полювання на чорного дика"