Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Бібліотека душ 📚 - Українською

Читати книгу - "Бібліотека душ"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бібліотека душ" автора Ренсом Ріггз. Жанр книги: 💙 Бойовики / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 80 81 82 ... 106
Перейти на сторінку:
І, авжеж, мені є якесь… — Він ніяково прокашлявся. — Сама подумай: це ж завдяки мені ти не сидиш зараз у камері. Діти, ну скажіть їм!

— Пан Бентам нам дуже допоміг, — визнав я, хоч і не дуже хотілося встрявати у сварку брата й сестри.

— У такому разі дуже вдячна, — холодно промовила пані Сапсан. — Я подбаю про те, щоб до Ради імбрин донесли звістку про ту роль, яку ти відіграв у цій сутичці. Можливо, тобі навіть пом’якшать вирок.

— Вирок? — Емма гострим поглядом зиркнула на Бентама. — Який вирок?

Він скривився.

— Вигнання. Ви ж не думаєте, що я жив би в цій дірі, якби мені були раді деінде? Мене підставили, несправедливо звинуватили в…

— …змові, — закінчила за нього пані Сапсан. — Співпраці з ворогом. Зрада за зрадою.

— Альмо, я діяв як подвійний агент, щоб вивідати в нашого брата інформацію. Я ж тобі пояснював! — скиглив Бентам, простягаючи руки, немов якийсь злидар. — Ти знаєш, що в мене є всі причини ненавидіти Джека!

Пані Сапсан зробила застережний жест обома руками, щоб він замовк. Вона вже чула цю історію і не хотіла слухати знову.

— Коли він зрадив твого діда, — сказала вона, звертаючись до мене, — чаша терпіння переповнилася.

— То було випадково, — ображено сахнувся Бентам.

— А що сталося з суулом, який ти з нього видобув? — спитала пані Сапсан.

— Його ввели піддослідним!

Але імбрина заперечно похитала головою.

— Ми перевірили твій експеримент. Їм ввели суул від свійських тварин, а це може означати лише одне. Ти залишив Ейбову душу собі.

— Твої звинувачення абсурдні! — закричав Бентам. — То про це ти сказала Раді? Це тому я тут гнию? — Я не міг розібрати, він щиро здивувався чи просто добре грає. — Я знав, що ти вважаєш загрозою для себе мій інтелект і надзвичайні лідерські здібності. Але те, що ти впадеш так низько, щоб усунути мене з дороги… ти знаєш, скільки років я вже борюся з лихом вживання амброзії? Що, на Бога, я міг зробити з суулом того бідолахи?

— Те саме, що наш братик хоче зробити з юним паном Портманом, — сказала пані Сапсан.

— Я ці твої закиди навіть заперечувати не буду, забагато честі. Бажаю тільки, щоб цей туман у тебе в голові розвіявся і ти зрозуміла правду: Альмо, я на твоєму боці. І завжди був.

— Ти завжди на тому боці, де тобі вигідно бути.

Бентам зітхнув і подивився на нас із Еммою поглядом засудженого до страти на шибениці.

— Прощавайте, дітки. Познайомитися з вами було надзвичайно приємно. Я повертаюся додому; на те, щоб урятувати всі ваші життя, пішло забагато сил як на такого старого й немічного чоловіка. Але я сподіваюся, що одного дня, коли ваша директриса схаменеться, ми зустрінемося знову.

Він торкнувся краю капелюха, і вони з ведмедем, прокладаючи собі шлях через юрбу дивних, вирушили назад у бік вежі.

— Театральна вистава, — пробурчав я, хоча мені стало навіть трохи його шкода.

— Імбрини! — гукнула пані Сапсан. — Нагляньте за ним.

— А він правда вкрав Ейбову душу? — спитала Емма.

— Без доказів ми не можемо мати певності, — відповіла пані Сапсан. — Але решта його злочинів, разом узятих, заважать на більше, ніж пожиттєве вигнання. — Коли вона провела його поглядом, з її обличчя зник кам’яний вираз і його вираз пом’якшився. — Завдяки своїм братам я вивчила один непростий урок. Ніхто не в змозі завдати тобі більшого болю, ніж люди, яких ти любиш.

* * *

Вітер змінив напрямок, і ось уже хмара попелу, що посприяла витворам під час утечі, рушила в наш бік. Вона налетіла швидше, ніж ми встигли відреагувати, повітря враз стало колючим, і згасло денне світло. Звідусіль залопотіли крила — то імбрини обернулися й полетіли у височінь, здіймаючись над бурею. Мій порожняк упав на коліна, схилив голову й затулив лице двома вільними язиками. Він звик до попільних штормів, а от наші друзі зовсім не знали, як під час них поводитися. Я чув, що вони панікують у темряві.

— Залишайтеся на місцях! — прокричав я. — Скоро минеться!

— Позатуляйте носи й роти сорочками, дихайте крізь них, — розпорядилася Емма.

Та коли буря стала потроху вщухати, на протилежному боці мосту я розчув щось таке, що волосся на потилиці піднялося дибки. Три баритони виводили пісню, рядки якої переривалися глухими ударами й стогонами.

— Так — перестуку молотків!..

Хрясь!

— Так — перегуку гвіздків!

— А-а-ай, ноги!

— Як весело збивати шибеницю!..

— Пустіть, пустіть!

— …довічну розраду всіх вішальників!

— Прошу, не треба! Я здаюся!

Попіл потроху розвіювався, і з нього виникли Шарон та троє його кремезних двоюрідних братів, кожен тягнув за собою переможеного витвора.

— Усім доброго ранку! — гукнув Шарон. — Нічого не загубили?

Продираючи очі від попелу, наші друзі побачили результат його праці й розвеселилися.

— Шароне, ти неймовірний! — радісно закричала Емма.

Імбрини вже сідали на землю навколо нас і перетворювалися на людей. Коли вони швиденько вбиралися в cкинутий одяг, ми шанобливо не відводили поглядів од витворів.

Раптом один з них вирвався з міцної хватки рук, які його тримали, й побіг. Та замість рушити за ним, тесляр спокійно вибрав на поясі маленький молоток, вперся ногами в землю і жбурнув. Плавно обертаючись у повітрі, молоток летів прямісінько в голову витворові, але досконалий момент влучання було зіпсовано, коли витвір пригнувся й кинувся до навалених на узбіччі відходів. Він саме збирався пірнути в проміжок між двома хижами й зникнути, але раптом у дорозі розверзлася тріщина, і витвора поглинуло жовте полум’я, що звідти вирвалося.

Видовище було препаскудне, але всі звеселилися й заухкали.

— От бачите, — настановчо промовив Шарон. — Їх сам Акр хоче здихатися.

— Це прекрасно, — кивнув я, — але як щодо Коула?

— Погоджуюсь, — сказала Емма. — Якщо ми його не зловимо, жодна перемога не матиме значення. Правда ж, пані Сапсан?

Я роззирнувся навколо, та директриси ніде не було. Емма також пошукала її поглядом у натовпі.

— Пані Сапсан? — із панікою в голосі покликала вона.

Я наказав порожнякові випростатися, щоб можна було краще розгледіти.

— Хто-небудь бачить пані Сапсан? — прокричав я. Тепер уже всі почали роздивлятися, позирати на небо (ану ж як вона стала птахом і полетіла?), на землю (ану ж як приземлилася, та ще не обернулася людиною?).

І тут наші занепокоєні розмови розітнув високий тріумфальний крик.

— Діти, можете більше не шукати! — Спочатку я не міг зрозуміти, звідки лине той голос. А він тим часом вів далі: — Виконуйте мої накази, і вона не постраждає.

А потім я побачив, як з-під гілля маленького почорнілого від попелу деревця одразу за брамою

1 ... 80 81 82 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бібліотека душ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бібліотека душ"