Книги Українською Мовою » 💛 Історичний любовний роман » Таємниці морів, Сергій Гальченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниці морів, Сергій Гальченко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниці морів" автора Сергій Гальченко. Жанр книги: 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 115
Перейти на сторінку:

    Для одного з них це мало не закінчилося плачевно. З чагарників, біля яких той розташувався, виповзла довга змія. Підповзла до мирно сплячого чоловіка, і вочевидь зібралася закрутити того. Бо вже заповзла на нього. Врятував товариш. У темряві він дивом роздивився небезпеку і встиг запобігти трагедії. Отруйні змії в цих краях були не рідкістю. Але, як ми вже побачили, це була далека не єдина небезпека.

   Два дні пройшли без пригод. Моряки встигли почистити дно судна, замінити кілька дощок в обшивці. Поповнили запас прісної води та назбирали фруктів. Залишилося вполювати дичину та диких кабанів.

   Марко після важкого робочого дня стояв на березі і розглядав корабель. Поруч із ним стояли Альфред,  Еуреха та Мауро Бланко.

   — Про що замислився? - поцікавився Альфред.

   — Думаю, за кілька днів можна було вирушати з припливом. Шкода капітан ще не повернувся.

   — І не кажи друже, запропастився наш приятель,— розгублено промовив Естебан.

   — Не варто вірити цим дикунам, грот-щоглу їм у дупу, — буркнув Альфред.

   — Але Шику неодноразово довів свою відданість.

   — Шику вже давно свій! Він то не зрадить. А ці хто нам? Будь вони хоч з його племені.

   — А я говорив і капітанові, і іншим дурням, нема чого вірити їхнім вигадкам! Монет і на острові добре набрали, черево кожен набив. Та ні, ще треба. Ну, врятували ми їхню дівку, то з того? Невже не знають, що подяки від дикунів чекати не варто. Хіба не чули, що гуарані з Роже Дьюпеном зробили?

   —  Ні, а що? — поцікавився Марко.

   — Спіймали, і засмажили його та пів команди на багатті, ось що! 

   Альфред до останнього був проти походу. Все відмовляв. Та більшість все-таки повірила індіанцям.

   — Та киньте ви, — перебив сумні розмови Мауро, — напевно дісталися табору. Там вождь влаштував свято на честь рятівників сестри. Ну, як вождю відмовиш. Ось і лишилися. А то й самі копальні розграбували вже. Тож скоро будуть тут.

   — Було б непогано, але і в мене якісь дурні передчуття, — відповів Еуреха.

   — Стривай, поглянь-но туди? —  перебив Мауро і вказав на білу пляму на обрії.

   — Хмара, — відповів Естебан узяв трубу та уважно подивився. Всі троє дивилися на

андалузця, який намагався розглянути щось, і насупився.

   — Ну, що там, кажи вже, бий тебе кракен.

   — Як би нас усіх тепер не віддерли, — гнівно вигукнув, Еуреха, — здається сюди може завітати військовий корабель.

   — І як ти з такої відстані визначив, — пробурчав Бланко, — дай сюди трубу, краще хай Марко подивиться. Він їх краще розрізняє.

   Марко взяв трубу, сподіваючись розвіяти побоювання товаришів. Корабель не дуже добре видно, і сказати остаточно  не можна. Але здалеку судно куди більше схоже на військове, ніж торговельне. Та й йшло воно в їхній бік.

   Вже темніло, і їхній корабель з боку моря помітний не був. І за ніч військове судно могло піти дуже далеко. Але якщо воно йшло в їхню бухту...

   «Нестримний»  добре замаскований під торгівця. Проте військові можуть здогадатися, якщо розглянуть його як слід поблизу. Та й могли бачити у справі.

   Капітан Морейро неодноразово вступав у нерівний бій із військовими кораблями, і виходив переможцем. Флейт мав відмінну маневровість, швидкість, а ще добре озброєний. Але тільки де капітан, де його, шельму носить. Про це замислився Альфред.

   Сонце вже майже село, а корабель, який йшов  вдалині, зник з поля зору. Ризикнути вийти в море трохи далі звідси. А за кілька днів, коли фрегат піде, повернуться, щоб забрати капітана. Але настає темна ніч, і дно тут із неприємними сюрпризами. Якщо сісти на мілину, то без шансів на порятунок. 

   — Отже,  зобразимо португальських торговців. Добре, що в тих англійців частину товарів позичили. А золото добре сховати треба — з цими думками він і пішов спати.

1 ... 81 82 83 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниці морів, Сергій Гальченко», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Таємниці морів, Сергій Гальченко» жанру - 💛 Історичний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниці морів, Сергій Гальченко"