Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гармонія (2), Анна Стоун 📚 - Українською

Читати книгу - "Гармонія (2), Анна Стоун"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гармонія (2)" автора Анна Стоун. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 188
Перейти на сторінку:

За кілька хвилин, коли звільнився лікар, чарівник зміг поговорити з ним.

- Який їхній стан?

- Тяжкий! Їх катували! Але ми поставимо їх на ноги! Думаю, тижнів за два я їх випишу! Вони люди сильні, впораються!

- Добре! Вам щось потрібно? Я дістану будь-які ліки!

- Якщо не відмовите, мені потрібний ваш брат Альбрехт! Він дуже добре розуміється на лікуванні! Він міг би мені допомагати! – попросив лікар.

- Якщо треба, я зараз розбуджу його! – пообіцяв Мерлін. Він уже не дивувався, які таланти ще має молодший брат.

Через двадцять хвилин після того, як пішов Мерлін, до палати зайшов Альбрехт. На ньому була сорочка, поспішно заправлена в штани, зібране в хвіст волосся. Сонні очі раз у раз намагалися закритися. Було видно, що хлопця щойно підняли з ліжка.

Але йому було не звикати. Раніше в Рамплурі Альбрехту часто доводилося допомагати матері, і навіть не спати ночами, доглядаючи її пацієнтів.

- Вибачте, що розбудили вас уночі.

- Нічого. – відмахнувся Альбрехт. - Чим можу бути корисним?

Лікар показав рукою на чотири ліжка. Альбрехту ще не встигли доповісти, тому він з подивом подивився на сплячих людей. Він знав лише одне – комусь потрібна допомога.

- Пане, якби не крайній випадок, я не потурбував би вас!

- Я ж просив... - невдоволено буркнув хлопець.

- Так, звичайно. Альбрехте, цих чотирьох дві години тому було привезено з Голдена! Вони майже чотири місяці перебували у полоні у Морла! Я один не впораюся. А ви розумієтеся на ліках!

- Так! Моя мати займалася лікуванням! – кивнув хлопець. – А як вони потрапили в полон? - раптом зацікавився він.

- То це ж керівники повстання у Віджіо! – щиро здивувався лікар.

- Невже? - Альбрехт недовірливо глянув на них. Поки вони спали, він міг розглянути кожного з них. Не дивно, що він зупинився біля жінки, що лежала на одному з ліжок. Вона виглядала гірше за інших. - Як її звати?

- Вам повне ім'я чи скорочене? – чомусь поцікавився лікар.

- Давайте повне!

- Катана Вольфрам Солонгтон. А якщо простіше, Морська вовчиця! До речі, як сказав Мерлін, вона мати вашої подруги Ради!

– Звідки відомо, що це саме вона?

- Так я розмовляв із Радою не так давно! Я знаю, що в цей час була ще одна Катана Солонгтон. Вона померла кілька місяців тому. А у цієї вже подвійне прізвище.

Альбрехт цю історію знав від Ради. Тільки він здивувався, що вона поділилася нею ще з кимось. Хоча останнім часом вони майже не спілкувалися. Навіть не дивно, що вона знайшла собі нових співрозмовників. Це було у дусі Ради…

- Потрібно приготувати знеболювальне! Я бачив, як ви його колись робили! Воно добре допомагало! Скажіть, у вас якийсь таємний інгредієнт?

- Це не зовсім те, що вам потрібне… Я можу спробувати скористатися ним! Думаю, різниці ніякої! – Альбрехт так і не сказав, що це за інгредієнт, і як він пов'язаний із його попереднім питанням.

* * *

Вперше за стільки часу Альбрехт справді отримував від чогось насолоду. Він проводив у лікарні майже весь вільний від занять час. Тільки дві речі могли змусити його очі світитися, - пісні та допомагати людям.

Того ранку муркочучи пісеньку, хлопець зайшов у палату та помітив, що всі четверо пацієнтів уже прокинулися. Посміхнувшись, Альбрехт підійшов до лікаря, який щось писав у своєму зошиті.

- Містере Клетіс, як вони? - присівши на вільний стілець навпроти столу, поцікавився він.

- Вже краще! Ваше зілля допомагає! Рани гояться швидше! До речі, саме час для сніданку! Мої помічниці зараз погодують їх, а потім треба зробити укол!

- А мені що робити? - покрутив головою, Альбрехт помітив візок, на якому стояла їжа.

- Поки нічого!

- Давайте я тоді, теж поможу! – ця ідея несподівано виникла в його голові. Хлопець підвівся зі стільця, і підійшов до візка, біля якого з'явилися вже кілька жінок – помічниць.

Лікар був не проти. За шість місяців, що він знав Альбрехта, стало зрозуміло, що коли молодий герцог чогось хоче, йому не треба заважати. Тим паче, якщо це допомога.

Взявши тарілку з курячим бульйоном, Альбрехт сів на стілець біля третього ліжка. Він опинився там не випадково. Допомігши жінці сісти, хлопець зачерпнув ложкою бульйон. Ніхто поки що з пацієнтів не здогадувався про його походження. Цим треба було скористатися.

- З'їжте ще ложечку! - усміхнувся Альбрехт, зачерпнувши бульйону.

- Вибачте мені, ну не лізе вже! Мені б чогось солодкого! - жінка мрійливо закотила очі. – Років сто, мабуть, не їла цукерок!

- Я вам обов'язково принесу потім цукерки! Тільки спочатку треба доїсти це!

Жінка з невдоволенням прикусила губу. А потім таки згідно кивнула. Після того, як Альбрехт відставив тарілку на візок, він допоміг їй знову лягти.

У швидкоплинному погляді, у якомусь непомітному жесті хлопець впізнавав у ній Раду. І це викликало в нього усмішку. Він мало не засміявся.

- Щось не так? - розгублено глянула на нього Канна.

- Ні, все добре! Просто ви… – хлопець так і не зміг нічого сказати про Раду.

- Ви, мабуть, знаєте, що сталося за цей час, поки ми були в полоні! Віджио втримали? - у її очах з'явилося хвилювання.

- Так. Графства Локстерн та Флурмстей тепер наші! Скоро вся Елея Еланор Соррель Астра буде на території герцогства!

- О, це добре! – полегшено зітхнула вона. А потім, повернувши голову, крикнула решті трьох. - Чули, ваші графства вільні! В нас вийшло!

Чоловіки поділили її радість. Ця новина підняла всім настрій. Раптом усі затихли – у палаті з'явився Великий герцог. За чотири дні він уперше навідався сюди. Мерлін махнув рукою, і Альбрехт підвівся і підійшов до нього.

- Ну, як ідуть справи в лікарні, брате? Ти не забув, що в тебе незабаром заняття?

Альбрехт зніяковіло переступив з ноги на ногу. Звісно, він забув.

- Так я пам'ятаю! Зараз закінчу тут і піду!

1 ... 84 85 86 ... 188
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гармонія (2), Анна Стоун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гармонія (2), Анна Стоун"